Télécharger Imprimer la page

Maytag MGS5775BDB Instructions D'installation page 10

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

I I) I ii [_ i_.'J[I] i_.'_'_ I] Iii [_ i_.'J[I] i_.'_'II I ] I ii [_ i_'] [I] i[_].:
If end cabinet is not present,side panel kit
(UXA 1 IOOA4)(B= black, Q= bisqu& W=
white, P= protastyle) may be
orderedfrom deale_
"_-.
S'il n 'y a pas #armoire 2, l'extr#mit&
_*..
/'ensemblede panneau lat#ral
(UXA1100AA) ( B = noir,O = blaqu&
W= b/an& P = protastyle),peut #tre
command#aupr#s de votre d#taillan_
Si no hayun gabinete lateral, puede pedir
el kit de panel lateral (UXA 1 IOOAA)
(B=negro,O=sin asmaite, W=blanco,
P="protastyle'2 a su distribuidot
Height may vary slightly depending upon
leveling leg adjustment.
La hauteur peut varier l#g#rement seibn
le r#glage des pieds de raise 2,niveau.
La aitura puede radar
levemente dependibndo
de/ajaste
de las tomilios
niveladorss.
CAUTION:
Some white Europeanstyle
cabinets are equipped with
delicate white vinyl drawer
and door fronts. The vinyl
may not be designed to
withstand the heat
produced by the normal
safe operation of a self-
clean range. Discoloration
or delamination may occur.
Toavoid possible damage,
we recommend increasing the
30" cabinet opening to 31 1/4"
minimum and using heat shield (CABKIT V).
ThecounteRop cut-oot must remain 30 ".
ATTENTION:
Certalnss armoiras de couleur blanche et de style europ#en
soot #quip#ss de fagadss de porte et de tiroir en vinyle blanc
fragile. Le vinyle peut nepas #tre coogu pour r#sister 2, la chaleur
produite par un autonettoyage normal, fl peut se produire une
d#ooibration oo une d#stratifioation. Pour #viter le risque de
dommagas, noas vousrecommandons d'agrandir l'ouveRure
dane las armoiras de 3g po (76,2 cm) a 31 1/4 po (79,4 cm)
minimum et d'utiliser un ensemble d'#cran thermique (CABKITV).
L buveRure dane le plan de travail doit toujours _tre de 30 po
(76,2cm).
PRECAUCION:
Algunss armarios de astilo europeo vienenequipadas con
superficies delioadasde vinilo blanoo en los cajooasy pueRas. El
vinilo puede no haber sido disefiado para sopoRarel caibr
producido pot una astufa autolimplante durante su uso normal y
seguro. Puede ocurrir decoloraciSno delaminacibn. Paraevitar
pasiblas dafias, recomendamssaumentar la abeRura del gabinete
a un minimo de 31 1/4" (80 cm)y asar un protector t#rmioo
(CABKITV).El core de la encimera debe permanecer de 30"
(76,2cm).
Note: Gas lines MUSTbe installed within the dark shaded
and hatched area to ensure proper alignment of this oven
with your cabinets. It is recommended to have gas and
electric supplies 6" apart.
Remarque: Lee cooduitesde gaz DOIVENT 6tre install#as
dane lee limitas de la zone ombr#e et hachur#e pour bien
aligner ce four avec vas armoirss. II ast recommand# que
Iss cooduitas de gaz et d'#lectricit# soient s#par#asde 6
po (15,2 cm) l'une de l'autre.
Nota: Las tuberias de gas DEBEN asr instaladasdentro del
area sombreaday rayada para asegurar el alineamiento
correcto del homo con raspecto a los gabinetas. Se
recomienda mantener los suministras el#ctriooy de gas a
6"(15,24 cm) de separaci6n.
Note: Drill on centedine 1 1/4 inches from rear waft for gas supply line.
Remarque: Percez un trou sur la ligne centrale 2,& 18 cm (1 - 1/4 po) du
tour arri#re pour le passage de la cooduited'alimentation en gaz.
Nota: Taladreun agujero en la linea central a 1 1/4"(3,18 cm) de la pared
traasrapara la tuberia de suministro de gas.
If cabinet backsplash behind unit is not
present, backsplash kit (UXA9107A4)
(B= black, Q= bisque, W= white) may be
ordered from dealer
S'il n y a pas de dasseret derri#re fappareil,
le n#cessairede finition (UXAglO7AA)
(B=noir, Q=bisque,W=blanc)peut #tre
command# aupr#s de votre d#talllant.
Si el protector trasero detras de la unidad
no asta presente, puede pedir el kit de
protector trasero (UXAglOTAA) (B=negro,
Q=sin asmaite, W=blanoo)de su
distribuido_
Whenreplacing an existing unit, a maximum of 23 1/2"
is acceptable, If the cut depth exceeds23 1/2", use filler
kit (K71FILL),
Si voasremplacez un appareil existant, un maximum de
59,7 cm (23 po) ast acceptable,Si la profoodeur exc#de
59,7 cm (23 po), utilisez le n#cassaire de finition
(KF1FILL).
Cuandoreemplace una unidad existente,un maximo de
23 1/2" (59 cm) as aceptable.Si la profundidad de corte
excede las 23 1/2" (59 cm), use el kit de relleno
(KZ1FILL).
120 Volt GroundedElectrical Outlet in the hatched area.
OutletMUST be flush. Nothing located in hatched area can
.'_ extend more than 2" from wall or range will not slide aft
the way back,
Prise#lectrique raisea la terre de 120 V dane la zone
hachur#e,La prise DOIT #tre en affleuremen_ Rien de ce
qui sst situ# dane la zone hachur#e ne peut d#passer de
plus de 2 po (5,1 cm) du tour- sinoo la cuisiniere ne
pourra pas #tre poass#ejasqu'au foocL
Tomacordentede 120 Vpuasto a tierra en el area rayada.
El tomaoordente DEBEastar al ras de la pared, Ninguna
pieza que se encuentre en el area rayada debe extenderse
a mas de 2" (5,08 cm) dssde la pared o la astufa nose
daslizaracompletamente hasta arras,
NffI'E:as an option to make gas valveaccessible,it canbe
I
ibcated in the adjacentcabinet"
I
REMIS{QUE: P °ur que le r°binet de gazs°it accessibte,il
I
peut _tre eifu_da_ !'armalre adjacente;
I
I'IOTA:a modo opcionalpara facititar et accssoa la valvutade
[
gas, io mismapuedeser isstaladaooel gabibeteadyacoote.
]
Important: Because of continuing product improvements, Maytag reservesthe right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only.
Impo|'tant : En raison de I'am61iorationcontinue de ses produits, Maytag se reserve le droit de changer les sp6cifications sans pr6avis. Les dimensions ne sont fournies qu'a titre indicatif.
Impertante: Debidoalas mejoras continuas del producto,Maytag se reserva el derechode cambiar sus especificacionessin aviso previo. Las especificacionesdimensionales se proporcionanpara propositosde
planificaci6n unicamente.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mgs5752bds21