Page 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet www.maytag.ca...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY..................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............22 The Anti-Tip Bracket ................4 La bride antibasculement ..............23 COOKTOP USE..................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON......... 24 Cooktop Controls..................5 Commandes de la table de cuisson........... 25 Sealed Surface Burners ................5 Brûleurs de surface scellés ..............
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
COOKTOP USE A. Left front control knob C. Center burner (on some models) D. Right rear control knob B. Left rear control knob E. Right front control knob 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. Cooktop Controls SETTING RECOMMENDED USE...
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and Griddle Accessory uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and (on some models) routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning”...
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface COOKWARE CHARACTERISTICS burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Aluminum Heats quickly and evenly.
Tones Display Tones are audible signals, indicating the following: When power is first supplied to the range, or if a power failure has Basic Functions occurred, “12:00” will appear on the display. See “Clock” in the “Settings” section to set time of day. One tone When the oven is not in use, the display shows the time of day.
Clock Oven Temperature Control The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook The clock is factory preset at the factory for the 12-hour format. faster or slower than your previous oven, so the temperature To Change the Clock to 24-Hour Format: calibration can be adjusted.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Rack Positions - Upper Oven times, or when it is heavily soiled. Preheat is recommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the preheat beep occurs. Some modes use elaborate cycling to achieve best performance.
Convection Cooking (on some models) Meat Thermometer FUNCTION NUMBER OF RACK RACKS USED POSITION(S) A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer. On Convection baking or 1, 2 or 3 models without a temperature probe, use a meat thermometer to roasting determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness.
4. Press START. For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. If the upper oven is used “Preheating” will appear in the upper oven text area. If the lower oven is used, depending on the Trim excess fat to reduce spattering.
Convection Cooking - Lower Oven Only (on some models) During convection cooking, the fan provides increased hot air 3. Press START to begin preheating oven. circulation throughout the oven. The movement of heated air “CONVECT BAKE” will scroll in the lower oven text area and around the food helps to speed up cooking by penetrating the “Rapid Preheating for single rack.
The following features are disabled and cannot be used: all tones and chimes; timers; 12 Hour Shutoff; Oven Cleaning and Keep Warm™ Feature Energy Save. Cooktop burners can be used. WARNING The oven light will not change and will remain on or off all the time, even if the Oven Light keypad is pressed or the oven Food Poisoning Hazard doors are opened or closed.
Favorite Timed/Delay Cooking WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
To Delay Start Self-Clean: 5. Press the Temp/Time “+” or “-” pads until “Standard Clean” is displayed. 1. Press Delay Start. “Push START” will scroll in the selected oven text area. “PRESS (+) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper text area, and “PRESS (-) FOR LOWER OVEN”...
CONTROL PANEL Oven Door To avoid damage to the control panel, do not use abrasive IMPORTANT: cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper Use two hands to remove oven door(s). towels. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you To avoid turning the controls on while cleaning, you may activate will place it.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking WARNING area, element or surface burner.
Yellow Pages. Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre For further assistance 200 - 6750 Century Ave If you need further assistance, you can write to Maytag ® appliances Mississauga, Ontario L5N 0B7 with any questions or concerns at: Please include a daytime phone number in your correspondence.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est correctement installée, doit être reliée à la terre choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de Commandes de la table de cuisson chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE AVERTISSEMENT LIGHT (allumage) Allumage du brûleur. HI (élevé) Démarrer la cuisson des aliments.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à Plaque à frire accessoire travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Garder cette zone (sur certains modèles) exempte de souillures et veiller à ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent 1.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, USTENSILE CARACTÉRISTIQUES alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées.
Fahrenheit et Celsius Écran La température est préréglée à l'usine pour un affichage en degrés Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, si une panne Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir 1.
Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt 2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'affiche. Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 3.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera UTILISATION DU FOUR plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide. Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé...
Pour replacer les grilles de four : Cuisson sur plusieurs grilles Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5 légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers ou 3 et 5.
Ustensiles de cuisson au four Évents du four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON AU FOUR/...
4. Appuyer sur START (mise en marche). Cuisson au gril Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur et La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les en fonction de la sélection de l'utilisateur, “Préchauffage rapide aliments.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les durées de cuisson au gril sont basées sur un préchauffage de 5 minutes. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5).
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du four. Caractéristique Keep Warm™ “CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four inférieur et “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur AVERTISSEMENT START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles”...
Lorsque le mode Sabbat est activé, il peut être utilisé pour Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne n'importe quel programme de cuisson au four, cuisson au four sur les deux fours) : minutée ou cuisson au four différée en suivant les étapes du 1.
Pour faire réapparaître et démarrer un favori : La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage) et Keep Warm (maintien 1. Appuyer sur FAVORITE (favori). au chaud). Le nom de la fonction de cuisson sauvegardée défile dans la La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake zone d'affichage texte du four à...
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. IMPORTANT : La température du four doit être inférieure à...
6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage. Nettoyage général 7. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont inférieure (selon le four sélectionné).
Page 40
PLAQUE À FRIRE EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Avant d'utiliser la plaque à frire pour la première fois et après Méthode de nettoyage : chaque utilisation, laver soigneusement avec un détergent doux et Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à récurer en de l'eau tiède.
Dépose : Lampe du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Repérer les loquets de charnière de la porte du four situés aux La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour deux coins de la porte du four. Faire pivoter les loquets de appareil ménager.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. AVERTISSEMENT Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à...
Page 43
Le four a-t-il été préchauffé? Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Voir la section “Cuisson au four”. La porte du four est-elle ouverte? Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? L’afficheur indique “porte”. Fermer la porte du four Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”. complètement.
Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com/ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ cookingaccessories. Commander la pièce n° W10355010 Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh™...
Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 46
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...