Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/03/01
Part No. 8113P299-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our cooking products,
it may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
GAS RANGE T1
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-11
Pages 12-16
Page 17
Page 19
Page 20
Page 42
74005914
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGR5770BDB

  • Page 21: Cuisinière À Gaz T1

    Page 42 Si vous avez des questions, téléphonez au: 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE) Internet: http://www.maytag.com Pour obtenir des renseigne- ments sur le service, consultez la page 41. Form No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w .
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’u- Pour une utilisation adéquate et en arrière de réglage de l’aplomb est bien tiliser cet appareil; observer toutes les sécurité, il faut que l’appareil soit con- engagé dans la fente de la bride. instructions pour éliminer les risques Lorsque la cuisinière est convenable- venablement installé...
  • Page 23: En Cas D'incendie

    dessus ou dedans peuvent être chauds. quelque chose par-dessus les brûleurs faisant face à la surface de cuisson, de la surface de cuisson, il est Laisser refroidir les ustensiles en un lieu évent du four, zones voisines de l’évent, préférable qu’il n’y ait aucune armoire sûr, hors d’atteinte des enfants.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes , Suite

    Instructions de sécurité importantes , suite est froid. Faire coulisser la grille vers ces ustensiles sont généralement insta- gras renversés. Ne pas utiliser une puis- l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un bles et peuvent facilement basculer. Un sance de chauffage élevée pendant une plat;...
  • Page 25: Nettoyage Et Sécurité

    instructions du fabricant lors de l’utilisa- Four autonettoyant Californie considère comme can- tion d’un ustensile de verre. cérigènes ou dangereuses pour le sys- tème reproducteur, et impose aux entre- La sécurité de fonctionnement de cet Nettoyer uniquement les pièces men- prises commerciales l’obligation de sig- appareil a été...
  • Page 26: Cuisson Sur Èlèments

    Cuisson Sur Èlèments BOUTONS DE Organes de commande de RÉGLAGES SUGGÉRÉS COMMANDE DE LA la table de cuisson TABLE DE CUISSON La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’usten- On utilise ces bou- sile utilisé.
  • Page 27: Utilisation Durant

    UTILISATION DURANT sans qu’un ustensile soit placé sur la BÛLEURS SCELLÉS grille. L’émail de la grille peut s’é- UNE PANNE brûleurs scellés cailler s’il n’y a aucun ustensile capa- D’ÉLECTRICITÉ cuisinièresont fixés sur la table de ble d’absorber la chaleur émise par le cuisson;...
  • Page 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four (ARRÊT) paraît à l’afficheur pendant 15 Horloge et minuterie secondes. OFF réapparaît pendant 15 scondes si l’on appuie sur une autre touche. ANNULATION: Appuyer et maintenir la pression sur le touche Control Lock pendant trois secondes. Le mot OFF (ARRÊT) disparaît de l’afficheur.
  • Page 29 RÉGLAGE DE durant les cinq minutes suivantes ou Options de commande jusqu’à ce qu’on appuie sur la LA MINUTERIE touche CANCEL (Annulation). SIGNAL SONORE On peut sélectionner avec la minuterie ➢ Émission de quatre signaux sonores un temps de décompte de 1 minute DE MINUTERIE à...
  • Page 30: Arrêt Automatique Du Four/Mode Sabbat

    Cuisson Au Four , SUITE ➢ ON peut ainsi introduire une mod- ARRÊT AUTOMATIQUE pérature nécessaire, sélectionner une température supérieure ou inférieure de ification de la température du four DU FOUR/MODE SABBAT 15° C (25° F) à celle recommandée de 5° à 35° (augmentation ou Le four s’éteint automatiquement à...
  • Page 31: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    ➢ Les caractères 000 s’illuminent sur Cuisson au four 4. Prévoir une période de 8 à 15 min- l’afficheur. utes pour le préchauffage du four. et rôtissage ➢ Un unique signal sonore signalera ° 0 0 0 05:30 alors la fin de la période de BAKE LOCK préchauffage.
  • Page 32: Grilles Du Four

    Cuisson Au Four , SUITE Grilles du four POSITION N° 3: DEMI-GRILLE Pour la plupart des cuissons de pâtisseries sur une tôle à biscuits – INSTALLATION DANS LE FOUR: Le four est doté de deux grilles; ces gâteaux à étages, tartes aux fruits, grilles comportent un dispositif de Onglets 1.
  • Page 33: Réglage Des Commandes Pour Une Cuisson Au Gril

    cuisson au gril TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Position de Degré de Temps de cuisson RÉGLAGE DES Type de viande la grille* cuisson total (minutes)** COMMANDES POUR Bacon Bien cuit 6-10 mn UNE CUISSON AU GRIL Steaks - 1. Appuyer sur la touche Broil (Cuisson épaisseur 2,5 cm (1po) Cuisson moyenne 15-20 mn...
  • Page 34 Cuisson Au Four , SUITE MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET Cuisson au four c. Appuyer sur la touche Clock ARRÊT AUTOMATIQUE: (Horloge). ➢ L’heure normale apparaît sur l’af- contrôlée par l’horloge 1. Appuyer sur la touche Cook Time (Temps de cuisson). ficheur.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage AVANT PENDANT Four autonettoyant L’AUTONETTOYAGE L’AUTONETTOYAGE La porte du four se trouvera endom- Arrêtez la lampe du four avant le nettoy- MISE EN GARDE magée si l’on force son ouverture pen- age, comme la lampe peutgriller pendant dant que l’indication LOCK est à...
  • Page 36: Procédure De Nettoyage

    Entretien et Nettoyage , suite RÉGLAGE DES d’indicateur s’allumerant dans l’af- LÈCHEFRITE ET fichage. COMMANDES POUR SA GRILLE ➢ La porte ne peut pas être ouverte L’AUTONETTOYAGE Ne jamais garnir la grille de lèchefrite quand la LOCK est affichée. DU FOUR avec de la feuille d’aluminium, car LE SYMBOLE CLEAN CLEAN SYMBOL...
  • Page 37 lumeur. Veller à ne pas déformer ou BOUTONS DE COMMANDE produit de nettoyage moyennement agrandir les trous. abrasif comme Soft Scrub* et un tam- ➢ Placer chaque bouton à la position pon récureur en plastique. ➢ Veiller à ne pas laisser de l’eau s’in- d’ARRÊT (OFF), et retirer chaque ➢...
  • Page 38: Finition Métallique

    Entretien et Nettoyage , suite ➢ Utiliser un produit de nettoyage du peut utiliser un produit de nettoyage Entretien du verre, pulvérisé d’abord sur un verre et un linge doux. chiffon. NOTE: Ne jamais utiliser sur les finitions ➢ Ne pas utiliser un produit de nettoy- HUBLOT DU FOUR de plastique un produit de nettoyage en age abrasif comme tampon à...
  • Page 39: Lampe Du Four

    PORTE DU FOUR REMARQUE: On peut percevoir une TIROIR DE REMISAGE certaine «élasticité» lors de la ferme- (Certains modéles) ture de la porte du four d’une MISE EN GARDE: cuisinière neuve; ceci est normal; cet MISE EN GARDE: effet disparaît progressivement. ➢...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    Pour le fond du four dans la partie frontale du fournit une protection contre les service à la clientèle de Maytag de con- châssis du four. Abaisser l’arrière de la décharges électriques. Ne pas couper tact de l’information à 1-800-888-2002.
  • Page 41 ➢ Utiliser un ustensile correct. Un ➢ Utilisation excessive d’humidité lors ➢ Utilisation incorrecte de feuille d’alu- ustensile de teinte sombre produit du nettoyage du hublot. minium. Ne jamais garnir la grille de un brunissage plus intense; un ÉMISSION D’UNE FORTE lèchefrite avec de la feuille d’alu- ustensile de teinte claire produit un ODEUR OU D’UN PEU DE...
  • Page 42: Cuisinière Maytag - Garantie

    (pièces seulement); le pro- • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- priétaire devra assumer tous les autres frais, y com- ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- pris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et de...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgr5770bdqMgr5770bdwMgr5780bdbMgr5780bdq

Table des Matières