Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Trusquin Digimatic ABS
HDS-H30C / HDS-H60C / HDS-H12"C / HDS-H18"C / HDS-H24"C
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à respecter les instructions et consignes qui
figurent dans ce manuel d'utilisation.
Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'utilisateur.
• Tenez toujours les piles hors de portée des enfants et, en cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
• La pile ne doit jamais être mise en court-circuit, démontées, déformée ou exposée à une
source de chaleur extrême ou des flammes.
• Si le liquide alcalin de la pile entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement les
yeux avec de l'eau propre et consultez un médecin. En cas de contact de la peau avec le
liquide alcalin contenu dans la pile, rincez soigneusement la zone exposée à l'eau propre.
• N'essayez en aucun cas de recharger la pile, qui est une pile primaire, ni d'inverser la
polarité lors de l'installation. Une manipulation ou une installation incorrecte de la pile peut
provoquer son explosion, une fuite du liquide qu'elle contient, des blessures graves ou des
dysfonctionnements.
• La pointe à tracer sur cet instrument est particulièrement pointue. Manipulez toujours
l'instrument avec précaution pour éviter les blessures.
Si l'instrument ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, retirez la pile avant de le ranger.
Une fuite de liquide de la pile risque d'endommager l'instrument.
Conseils
• Veillez à utiliser une pile SR44 (pile à oxyde d'argent).
• Ne démontez jamais cet instrument ; seul le couvercle du compartiment de la pile peut
être retiré en vue du remplacement de la pile. Tout démontage de l'instrument entraîne
l'expiration de la garantie.
• Assurez-vous d'avoir bien compris les sections « 2. Environnement d'installation » et
« 3. Précautions d'utilisation » avant d'utiliser cet instrument.
Sommaire
1.
Fonctionnalités de l'instrument ............................................................................... Page 1
2.
Environnement d'installation................................................................................... Page 1
3.
Précautions d'utilisation .......................................................................................... Page 1
4.
Accessoires ............................................................................................................ Page 1
5.
Désignations et fonctions des différents éléments ................................................. Page 2
6.
Opérations préalables à l'utilisation ........................................................................ Page 2
7.
Déplacement vertical du coulisseau ....................................................................... Page 3
8.
Utilisation comme outil de traçage ......................................................................... Page 3
9.
Utilisation comme instrument de mesure ............................................................... Page 3
10. Procédures d'utilisation .......................................................................................... Page 4
11. Maintenance de routine .......................................................................................... Page 4
12. Résolution de problèmes ........................................................................................ Page 4
13. Caractéristiques ..................................................................................................... Page 4
14. Accessoires en option (vendus séparément) ......................................................... Page 5
Date de publication : 1er juin 2019
Réf. 99MAF026F1
1. Fonctionnalités de l'instrument
fr
Cet instrument peut être utilisé pour mesurer la hauteur en positionnant la pointe à tracer en
contact avec le point ( ①) dont vous souhaitez mesurer la hauteur ( ② ).
Il permet également d'effectuer un tracé précis sur la surface de la pièce ( ③ ) avec l'extrémité
de la « pointe à tracer » fournie en accessoire.
2. Environnement d'installation
Cet instrument doit être utilisé exclusivement dans les environnements suivants.
• Zones peu exposées à la saleté ou la poussière
• Zones peu exposées aux vibrations
• Zones où la température ambiante est comprise entre 0 ° C et 40 ° C
(pour une précision optimale des mesures, la température doit être maintenue constamment
autour de 20 ° C.)
• Zones faiblement humide
• Sur un marbre
Évitez dʼutiliser l'instrument dans les environnements suivants.
• Dans des endroits où il risque d'être exposé à des projections de fluide de coupe, dʼeau, etc.
• Dans des endroits où il risque d'être exposé au rayonnement direct du soleil ou à des vents
chauds ou froids
• À proximité de machines générant du bruit électromagnétique, telles que des soudeuses ou
des machines d'usinage par étincelage
3. Précautions d'utilisation
1) Avant la première utilisation de l'instrument
Essuyez l'instrument avec un chiffon doux imbibé de produit nettoyant pour enlever le produit
anti-rouille, puis installez la pile fournie.
2) Nettoyage avant utilisation
Nettoyez les éléments suivants et vérifiez l'absence de saletés et bavures (projections causées
par des dommages, etc.) avant d'utiliser l'instrument.
• Marbre
• Colonne, surface inférieure de la base, surface de fixation de la pointe à tracer, surface de
mesure de la pointe à tracer
3) Lors du transport ou du déplacement
■ Manipulation correcte
• Commencez par immobiliser le coulisseau et tenez la base par le
bas tout en maintenant l'arrière du coulisseau.
Pointe à tracer
• Lors d'un déplacement ou d'une mesure sur un marbre,
tenez l'instrument par la base et faite glisser celle-ci.
■ Manipulation incorrecte
Ne touchez pas la partie supérieure du trusquin, cela pourrait
affecter sa précision.
4) Divers
• Aucune tension électrique externe provenant d'un autre appareil, comme un électrograveur par
exemple, ne doit être appliquée à l'instrument. Cela risquerait d'occasionner des dommages.
• Préservez l'instrument de toute force excessive ou de tout impact dû à une chute, etc. Cela
peut provoquer un mauvais fonctionnement dû à une crémaillère endommagée.
4. Accessoires
• Pointe à tracer
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
• Étrier de pointe à tracer
• Pile (SR44)
• Manuel d'utilisation, carte de garantie
Imprimé au Japon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo HDS-H30C

  • Page 1 Il permet également d'effectuer un tracé précis sur la surface de la pièce ( ③ ) avec l'extrémité HDS-H30C / HDS-H60C / HDS-H12"C / HDS-H18"C / HDS-H24"C de la « pointe à tracer » fournie en accessoire.
  • Page 2 Serrez la vis de blocage. l'instrument hors tension après utilisation. Coulisseau ⑬ Partie mobile sur le corps de l'instrument où sont situés l'afficheur LCD et les commandes. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Imprimé au Japon...
  • Page 3 Amenez lentement la pointe à tracer au contact de la 》 La valeur [0.00] est affichée (le point de référence des surface supérieure B. mesures ABS est défini). 》  La dimension B est mesurée. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Imprimé au Japon...
  • Page 4 • Il est recommandé de tester et étalonner régulièrement l'instrument pour optimiser l'exactitude des mesures. • En cas d'anomalie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'instrument. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Imprimé au Japon...
  • Page 5 *1 : Délai avant que le bouton [HOLD/DATA] passe au niveau bas et que REQUEST soit entré. T5 dépend des performances du dispositif de traitement des données. *2 : Activé uniquement lorsque le bouton [HOLD/DATA] est utilisé. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Imprimé au Japon...

Ce manuel est également adapté pour:

Hds-h60cHds-h12"cHds-h18"cHds-h24"c