Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de mesure de la
rugosité / de profil
Système de mesure de la rugosité
Système de mesure de profil
FORMTRACER Avant
Manuel d'utilisation
< Instructions >
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de
l'instrument. Après lecture du manuel, conservez-le à por
tée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment.
BA1418-IN02
Réf. 99MBB746F
Date de publication : 1er mai 2019 (1)
Traduction du manuel d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo FORMTRACER Avant Serie

  • Page 1 Système de mesure de la rugosité / de profil Système de mesure de la rugosité Système de mesure de profil FORMTRACER Avant Manuel d'utilisation < Instructions > Veuillez lire ce manuel avant utilisation Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'instrument.
  • Page 2 FTA-W8C4000-D, FTA-L8C4000-D  Avertissement concernant ce document · Mitutoyo Corporation décline toute responsabilité en cas de dommage à l'instrument causé par une utilisation non conforme aux procédures décrites dans ce document. · En cas de prêt ou de cession de l'instrument, veillez à joindre ce document à l'instrument.
  • Page 3: Directives Supplémentaires

    Le fabricant est le propriétaire des droits d'auteur. Le contrat de licence reproduit ci-après régit l’utilisation du logiciel : Contrat de licence de logiciel  ‎ 1 0 Contrat de licence des logiciels Mitutoyo p.68 Adresse Mitutoyo Corporation Coordonnées du fabricant et de 123 rue de la belle étoile 95957 ROISSY...
  • Page 4: Table Des Matières

    Directives supplémentaires FORMTRACER Avant TABLE DES MATIÈRES Directives supplémentaires ........................1 Présentation de l'appareil ....................... 4 1.1. FORMTRACER Avant ......................4 1.2. Brève description ........................5 Sécurité ............................6 2.1. Symboles utilisés dans le manuel ................... 6 2.2. Utilisation prévue........................7 2.3.
  • Page 5 Démontage / Mise au rebut ......................61 Caractéristiques techniques ......................62 9.1. FORMTRACER Avant ......................62 Contrat de licence des logiciels Mitutoyo .................. 68 Index ..............................72 Instructions d'utilisation <Instructions> FORMTRACER Avant Système de mesure de la rugosité / de profil...
  • Page 6: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil FORMTRACER Avant 1. Présentation de l'appareil 1.1. FORMTRACER Avant Fig. ‎ 1 -1 FORMTRACER Avant Baie informatique Support anti-vibration Ordinateur, Souris 10 Boîtier de commande à distance Ordinateur, Clavier 11 Contrôleur Ordinateur, Moniteur 12 Régulateur pneumatique Ordinateur 13 Molette de réglage fin de l'axe X Partie mobile de l'axe Z2 14 Molette de réglage fin de l'axe Z2...
  • Page 7: Brève Description

    Présentation de l'appareil FORMTRACER Avant Brève description 1.2. Brève description Le système de mesure de la rugosité / de profil FORMTRACER Avant est un appareil de mesure motorisé équipé d'un détecteur interchangeable permettant de mesurer la rugosité ou des profils. Il est utilisé...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité FORMTRACER Avant 2. Sécurité 2.1. Symboles utilisés dans le manuel Cette section décrit tous les aspects relatifs à la sécurité essentiels pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil. Des consignes de sécurité supplémentaires concernant des tâches spécifiques sont fournies dans les sections décrivant les différentes phases d'utilisation.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Sécurité FORMTRACER Avant Utilisation prévue Renvoi à des sections du manuel  d'utilisation ou à d'autres documents applicables ■ Liste à ordre aléatoire Éléments de commande (ex. boutons, [Boutons] interrupteurs), éléments d'indication (ex. voyants) Élément d'un écran (ex. boutons, « Indication » affectation des touches de fonction) 2.2.
  • Page 10: Zone De Travail Et Zone Dangereuse

    Sécurité FORMTRACER Avant − Endroit exposé à des températures extrêmes où la précision de mesure ne peut être garantie. − Assurez-vous qu'il n'y a pas de gaz ou de fluide autour du système susceptible de provoquer un court-circuit. − Les câbles sont correctement connectés au système.
  • Page 11: Risques Résiduels

    électrocution. Une mauvaise isolation ou des pièces endommagées entraînent des risques de mort. − Seul les techniciens spécialisés et le personnel technique de Mitutoyo sont autorisés à ouvrir les panneaux et le soufflet. − Branchez le cordon d’alimentation dans les connecteurs prévus à...
  • Page 12: Risques Liés À L'appareil

    Sécurité FORMTRACER Avant Si des composants sont desserrés ou démontés alors que l'alimentation en air comprimé est activée, ceux-ci risquent de se déplacer brusquement, et d'occasionner des blessures. Avant d'intervenir sur des composants sous pression pneumatique : − Le système d'air comprimé ne peut être utilisé que par des techniciens qualifiés.
  • Page 13 − N'ouvrez pas d'autres panneaux que ceux spécifiés et laissez le personnel technique de Mitutoyo effectuer les travaux de réparation ou de maintenance interne. − N'omettez jamais de porter des chaussures de sécurité.
  • Page 14 Immobilisez toutes les parties mobiles à l'aide de dispositifs de fixation spécifiques. Le déballage, l'installation, l'emballage et le transfert doivent être effectués par un prestataire agréé par Mitutoyo. AVERTISSEMENT ! Risque mortel dérivant de la configuration défectueuse ou incorrecte du système.
  • Page 15 Les composants du système qui sont mal serrés peuvent tomber et représenter un risque mortel. − L'installation du système doit être réalisée par des techniciens spécialisés ou par le personnel technique de Mitutoyo. AVERTISSEMENT ! Unité d'entraînement Risque d'écrasement dans les unités d'entraînement.
  • Page 16: Autres Risques

    Sécurité FORMTRACER Avant − Si vous montez ou démontez le détecteur ou son support pendant que l'appareil est sous tension, le système risque de fonctionner de manière inattendue et de provoquer un accident. ATTENTION ! Risque de blessure dû aux rouesd'avance fine ! Tout contact avec les roues d'avance fine pendant la rotation comporte un risque de blessure.
  • Page 17: Risques Pour L'appareil

    Sécurité FORMTRACER Avant Risques pour l'appareil − Eviter tout contact des yeux avec le produit de nettoyage ou le lubrifiant. − Après avoir utilisé le produit de nettoyage ou du lubrifiant, ou en cas de contact, lavez-vous les mains soigneusement, en particulier avant de manger, de boire ou de fumer.
  • Page 18: Signalisation

    Sécurité FORMTRACER Avant 2.6. Signalisation Vue d'ensemble de la signalisation Fig. ‎ 2 -2 Signalisation Risque de coincement entre les coulisseaux. Risque de coincement entre les coulisseaux. Risque de coincement entre les coulisseaux. Risque de coincement entre les coulisseaux. Informations relatives au déplacement de l'appareil. Courant électrique, haute tension.
  • Page 19: Description Des Dispositifs De Sécurité

    électriques portant ce signal. Instructions pour le Mitutoyo n'assume aucune responsabilité en cas de perte déplacement de l'appareil ou de dommage causé par le déplacement de l'appareil, y compris la baisse de précision et les dommages...
  • Page 20: Bouton D'arrêt D'urgence

    Sécurité FORMTRACER Avant Emplacement des dispositifs de sécurité Fig. ‎ 2 -3 Emplacement des dispositifs de sécurité Bouton d'arrêt d'urgence du boîtier de commande à distance Fusible 2.7.1. Bouton d'arrêt d'urgence Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence (Fig. 2-4) pour arrêter l'appareil.
  • Page 21: Entrée Ca / Fusible

    Sécurité FORMTRACER Avant Exigences relatives au personnel 2.7.2. Entrée CA / Fusible Pendant les opérations de maintenance, l'appareil peut être mis hors tension en débranchant le cordon de l'entrée CA utilisé pour alimenter l'appareil. Connecteur du cordon Le porte-fusible se trouve à côté de l'entrée CA du contrôleur. d'alimentation CA Remplacez le fusible par un fusible conforme aux spécifications.
  • Page 22: Équipement De Protection Individuelle

    Résumé des qualifications requises : Programmeur de machines de mesure Le programmeur de machine de mesure est formé par Mitutoyo et autorisé par l'exploitant à effectuer la procédure de mesure. Le programmateur de l'appareil de mesure dispose des droits d'accès nécessaires au système de commande.
  • Page 23: Responsabilité De L'entreprise D'exploitation

    Sécurité FORMTRACER Avant Responsabilité de l'entreprise d'exploitation Les moyens de protection individuelle se composent des Description des moyens de éléments suivants : protection individuelle Casque de sécurité industrielle Les casques de sécurité industriels protègent la tête contre la chute d'objets, les charges suspendues et les chocs contre des objets immobiles.
  • Page 24 Sécurité FORMTRACER Avant ■ L'exploitant doit s'assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. De plus, l'exploitant doit former le personnel et l'informer à intervalle régulier sur les risques existants. ■ L'exploitant doit fournir au personnel les moyens de protection individuelle exigés et souligner que leur utilisation est obligatoire.
  • Page 25: Configuration Et Description Du Fonctionnement

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant FORMTRACER Avant 3. Configuration et description du fonctionnement 3.1. FORMTRACER Avant Fig. ‎ 3 -1 FORMTRACER Avant Détecteur pour les mesures de profil Table de mesure Détecteur pour les mesures de la rugosité 10 Support anti-vibration (option) Stylet 11 Groupe de régulation de l'air...
  • Page 26: Description Du Fonctionnement

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant 3.2. Description du fonctionnement Le système de mesure de la rugosité / de profil FORMTRACER Avant est un appareil de mesure motorisé équipé d'un détecteur interchangeable permettant de mesurer la rugosité ou des profils. Il est utilisé...
  • Page 27: Configuration Du Système

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Configuration du système 3.3. Configuration du système Principaux composants de l'appareil : Fig. ‎ 3 -2 Configuration matérielle de FORMTRACER Avant (câblage) Appareil de mesure de la rugosité / de profil Support anti-vibration Contrôleur Boîtier de commande à...
  • Page 28: Contrôleur

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant 3.4. Contrôleur Contrôleur Le contrôleur est équipé de FORMTRACER Avant. Il commande les axes d'entraînement et évalue les résultats de mesure transmis par le palpeur. Il est connecté au PC. 3.5. Table de mesure La table de mesure (Fig.
  • Page 29: Détecteur Pour Les Mesures De Profil

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Système de palpage Support de détecteur Le support de détecteur est fixé au coulisseau de l'axe X pour soutenir le détecteur. Il est remplaçable en fonction de l'application. Fig. ‎ 3 -6 Support de détecteur Détecteur Le détecteur est fixé...
  • Page 30 Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Détecteur Le détecteur est fixé au coulisseau de l'axe X et détecte le mouvement du bras fixé à la tête. Fig. 3-10 Détecteur Bras Le bras installé dans le détecteur détecte le profil de la pièce. Il est remplaçable en fonction de la pièce à...
  • Page 31: Panneau De Connexion

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Panneau de connexion 3.7. Panneau de connexion Câblage 図 3-13 Câblage Appareil de mesure de la rugosité / de profil Support anti-vibration Contrôleur Boîtier de commande à distance Ordinateur Imprimante Table de l'axe Y (option) Table de l'axe θ1 (option) Table de l'axe θ2 (option) 10 2D-ALT (option)
  • Page 32 Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Unité principale Connexion du câble SV du contrôleur Connexion du câble CV du contrôleur Connexion du câble de communication du contrôleur Le panneau de connexion (Fig. 3-14) est situé en bas de la face arrière de la colonne de l'unité...
  • Page 33: Modes De Fonctionnement

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Modes de fonctionnement Table - axe Y 10 Connexion du câble de signal de l'axe Y au contrôleur 11 Connexion du câble du moteur de l'axe Y au contrôleur Le panneau de connexion (Fig. 3-16) se trouve à l'arrière de la table d'axe Y.
  • Page 34: Affichage Et Commandes

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant L’appareil de mesure de la rugosité / de profil reçoit − les commandes venant de l'ordinateur. ■ Utilisation avec le boîtier de commande à distance − L’appareil de mesure de la rugosité / de profil reçoit les commandes venant du boîtier de commande à...
  • Page 35: Contrôleur

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Affichage et commandes 3.9.2. Contrôleur Le contrôleur est pourvu des interrupteurs suivants. ■ Contrôleur Interrupteur principal (Fig. 3-21/1) ■ Interrupteur marche/arrêt [ON / OFF] (à led) (Fig. 3-22/1) La section de commande se trouve à l'avant du contrôleur. L'appareil est alimenté...
  • Page 36: Boîtier De Commande À Distance

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant 3.9.3. Boîtier de commande à distance 3.9.3.1. Boîtier de commande à distance Le boîtier de commande à distance peut être tenu par l'opérateur ou posé sur la table de mesure et permet de déplacer tous les axes séparément.
  • Page 37 Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Affichage et commandes 3.9.3.1.1. Touche de sélection des axes Icône Désignation Fonctions Touche SELECT Active ou désactive le fonctionnement des X-/Z2, X-/Y, θ1-/θ2, Lx-/Ly avec le joystick. Touche de sélection Active ou désactive le fonctionnement des axes X-/Z2 de l'axe X/axe Z2 avec le joystick.
  • Page 38 Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Icône Désignation Fonctions Touche de maintien Définit la position de maintien du stylet vers le haut (mesure vers le bas) ou vers le bas (mesure vers le haut). (En cas d'utilisation d'un détecteur de mesure de profil) 3.9.3.1.4.
  • Page 39: Régulateur D'air Du Support Anti-Vibrations (Option)

    Configuration et description du fonctionnement FORMTRACER Avant Affichage et commandes 3.9.4. Régulateur d'air du support anti-vibrations (option) Fig. 3-25 Régulateur pneumatique Le régulateur pneumatique (Fig. 3-25) se trouve à l'arrière du support anti-vibration sous l'appareil de mesure de la rugosité / de profil.
  • Page 40: Transport

    Transport FORMTRACER Avant 4. Transport 4.1. Type de livraison L'appareil de mesure de la rugosité / de profil est démonté en plusieurs composants pour le transport et la livraison. L'appareil de mesure de la rugosité / de profil est emballé sur une palette et recouvert d'un film de protection.
  • Page 41: Gestion Des Matériaux D'emballage

    Transport FORMTRACER Avant Gestion des matériaux d'emballage 4.3. Gestion des matériaux d'emballage Gestion des matériaux Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux lois et d'emballage à la réglementation en vigueur dans votre région. MISE EN GARDE ! Une élimination non conforme des matériaux constitue une menace pour l'environnement.
  • Page 42: Assemblage, Installation Et Mise En Service

    4.5. Assemblage, installation et mise en service L'assemblage, l’installation et la mise en service doivent être effectuées par le personnel technique de Mitutoyo ou une personne agréée par Mitutoyo. Instructions d'utilisation <Instructions> FORMTRACER Avant Système de mesure de la rugosité / de profil...
  • Page 43: Utilisation

    La préparation de la mise en service et la mise en service seront effectuées par le personnel technique de Mitutoyo. 5.2. Mise en marche de l'appareil Personne qualifiée : Mise sous tension ■...
  • Page 44 Utilisation FORMTRACER Avant Démarrez l'ordinateur et le logiciel d'analyse de la rugosité / Axe Z2 Axe θ1 de profil FORMTRACEPAK. (Fig. 5-2) Axe Y Axe X Axe Z1 Axe Ly Fig. 5-2 Logiciel d'analyse de la rugosité / de profil FORMTRACEPAK Axe θ2 Lors de la détermination du point d'origine de l'appareil de...
  • Page 45: Étalonnage

    Utilisation FORMTRACER Avant Étalonnage présents autour de chaque axe : − Risque coincement entre la colonne ou le support. − Collision ou choc. − Blessure par le stylet. − L'ordre d'initialisation est modifiable avec le logiciel de mesure. − Si l'unité de l'axe X est inclinée, repositionnez-la à...
  • Page 46: Étalon De Rugosité Et Entaille-Étalon (En Option Pour Étalonner La Mesure De La Rugosité)

    Exécution de l'étalonnage L'étalonnage du palpeur doit être terminé avant de commencer une mesure. Le personnel technique de Mitutoyo doit l'effectuer avant l’installation. Sélectionnez [Mesure] dans le menu du logiciel d'analyse de la rugosité / de profil FORMTRACEPAK. Consultez le manuel de l'utilisation du logiciel.
  • Page 47: Kit D'étalonnage Cv (Étalonnage Pour Les Mesures De Profil)

    Utilisation FORMTRACER Avant Étalonnage Étalonnez les autres palpeurs si nécessaire. → La préparation de la mesure est terminée. MISE EN GARDE ! Risques de dommages matériels en cas de collision ! Démontez l’étalon de rugosité et l’entaille-étalon de la table de mesure si nécessaire et mettez-les à...
  • Page 48 Fig. 5-7 Kit d'étalonnage CV L'étalonnage du palpeur doit être terminé avant de commencer Exécution de l'étalonnage une mesure. Le personnel technique de Mitutoyo doit l'effectuer avant l’installation. Sélectionnez [Mesure] dans le menu du logiciel d'analyse de la rugosité / de profil FORMTRACEPAK. Consultez le manuel de l'utilisation du logiciel.
  • Page 49: Bridage De La Pièce

    Utilisation FORMTRACER Avant Bridage de la pièce 5.4. Bridage de la pièce Pièce mal serrée AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à une chute de la pièce Une manipulation imprudente de la pièce ou une collision avec une pièce mal serrée peuvent causer des blessures.
  • Page 50: Mesure Automatique

    Utilisation FORMTRACER Avant 5.6. Mesure automatique Personne qualifiée : ■ Opérateur Sélectionnez un programme pièce à utiliser et à exécuter dans le mode exécution de procédure à pièces multiples. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du logiciel d'analyse de la rugosité / de profil FORMTRACEPAK.
  • Page 51: Redémarrage Après Un Arrêt D'urgence

    Utilisation FORMTRACER Avant Redémarrage après un arrêt d'urgence 5.8. Redémarrage après un arrêt d'urgence Personne qualifiée : ■ Opérateur ■ Programmeur de machines de mesure Pour rétablir le fonctionnement normal après avoir actionné le bouton d'arrêt d'urgence, effectuez la procédure suivante. Éliminez la cause de l'arrêt d'urgence.
  • Page 52: Maintenance

    Lorsqu'une augmentation de l'usure de l'appareil est constaté à l'occasion d'un contrôle périodique, définissez l'intervalle de maintenance en fonction de l'état d'usure. Pour obtenir des informations sur les activités de maintenance et leur programmation, contactez Mitutoyo. 6.1. Sécurité pendant les activités de maintenance AVERTISSEMENT ! Système d'air comprimé...
  • Page 53: Programme De Maintenance

    Maintenance FORMTRACER Avant Programme de maintenance − Les travaux doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés ayant reçu une formation. − Portez toujours les moyens de protection individuelle réglementaires. AVERTISSEMENT ! Fixation de l'unité principale Un risque de blessure existe si l'unité principale n'est pas fixée ou si le palpeur n'est pas correctement fixé...
  • Page 54: Activités De Maintenance

     ‎ 6 .3.1. Contrôle et réglage de la pression de l'air p.52 Vérifiez que le soufflet est en bon état. S'il est Opérateur endommagé, contactez Mitutoyo pour le remplacement. Une fois par Videz le liquide filtré par le filtre à air.
  • Page 55: Inspectez Le Filtre À Air Et Videz-Le

    Maintenance FORMTRACER Avant Activités de maintenance Pour utiliser correctement l'appareil, vérifiez la pression d'air du régulateur d'air et réglez-la si nécessaire. Vérification Vérifiez si le manomètre (Fig. 6-1/1) indique 0,4 MPa ou non. Réglage Ouvrez la vanne d'alimentation d'air comprimé. Tirez le bouton de réglage (Fig.
  • Page 56: Remplacement Des Éléments Du Filtre À Air

    Maintenance FORMTRACER Avant 6.3.3. Remplacement des éléments du filtre à air Personne qualifiée : ■ Opérateur Moyens de protection individuelle : ■ Vêtements de protection ■ Lunettes de protection ■ Gants de sécurité ■ Chaussures de sécurité Pour garantir le bon fonctionnement du régulateur d'air, vérifiez l'huile et l'eau retenues dans le filtre à...
  • Page 57: Nettoyage De La Table De Mesure

    Maintenance FORMTRACER Avant Activités de maintenance Nettoyage de la surface de guidage Nettoyez la surface de guidage de la colonne de l'axe Z avec un chiffon doux non pelucheux. Lubrifiez la surface de guidage Appliquez quelques gouttes de lubrifiant fourni sur l'extrémité supérieure de la surface de guidage (Fig.
  • Page 58: Nettoyage Du Palpeur

    Maintenance FORMTRACER Avant 6.3.6. Nettoyage du palpeur Personne qualifiée : ■ Opérateur Moyens de protection individuelle : ■ Vêtements de protection ■ Lunettes de protection ■ Gants de sécurité ■ Chaussures de sécurité Outil spécial : ■ Tissu non pelucheux ■...
  • Page 59: Nettoyage De L'étalon De Rugosité Et De L'entaille-Étalon

    Maintenance FORMTRACER Avant Activités de maintenance Pour garantir la précision de mesure, éliminez la poussière et l'huile accumulées sur la surface de l'appareil de mesure de la rugosité / de profil. Nettoyage de la surface Nettoyez le support de détecteur (Fig. 6-8/4) de l'appareil de mesure de la rugosité/ de profil et du contrôleur avec de l'alcool ménager et un chiffon non pelucheux.
  • Page 60: Nettoyage Du Kit D'étalonnage Cv

    Maintenance FORMTRACER Avant 6.3.9. Nettoyage du kit d'étalonnage CV Personne qualifiée : ■ Opérateur ■ Programmeur de machines de mesure Moyens de protection individuelle : ■ Vêtements de protection ■ Lunettes de protection ■ Gants de sécurité ■ Chaussures de sécurité Outil spécial : ■...
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage FORMTRACER Avant Sécurité pendant le dépannage 7. Dépannage 7.1. Sécurité pendant le dépannage AVERTISSEMENT ! Réactivation non autorisée Protection contre le rétablissement de l'alimentation électrique Si l'alimentation électrique est rétablie sans autorisation, il existe un risque de mort pour les personnes en cours d'intervention sur la machine.
  • Page 62 Dépannage FORMTRACER Avant Fig. 7-2 Indicateur de code d'erreur du contrôleur (Côté gauche) Instructions d'utilisation <Instructions> FORMTRACER Avant Système de mesure de la rugosité / de profil...
  • Page 63: Démontage / Mise Au Rebut

    Démontage / Mise au rebut FORMTRACER Avant Afficheur d'état 8. Démontage / Mise au rebut Démontage Avant le démontage ■ Arrêtez l'appareil de mesure. ■ Séparez-le du bloc d'alimentation et déchargez la charge électrique résiduelle. ■ Démontez les matériaux consommables et auxiliaires et mettez-les au rebut dans le respect de la réglementation en matière d'environnement.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant 9. Caractéristiques techniques 9.1. FORMTRACER Avant Dimensions externes Fig. ‎ 9 -1 Dimensions extérieures Modèle Unité FTA-S4 FTA-H4 FTA-W4 FTA-L4 3000/4000 3000/4000 3000/4000 3000/4000 Largeur (L) 1370 1370 Hauteur (H) 1666 1866 1876 2130 Profondeur (P) Modèle Unité...
  • Page 65 Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant FORMTRACER Avant Espace d'installation Min. 600 Fig. ‎ 9 -2 Dimensions d'installation Calculateur (ordinateur) Contrôleur FORMTRACER Avant FTA-S4  3000/4000 FTA-W4  3000/4000 Modèle Unité FTA-H4  3000/4000 FTA-L4  3000/4000 FTA-S8  3000/4000 FTA-W8  3000/4000 FTA-H8 ...
  • Page 66 Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant Rainure en T de la table de mesure Rainure en T Fig. 9-3 Position de la rainure en T sur la table de mesure Fig. 9-4 Dimensions de la rainure en T FTA-S4  3000/4000 FTA-W4  3000/4000 Table de Modèle Unité...
  • Page 67 Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant FORMTRACER Avant FTA-S4  3000/4000 FTA-W4  3000/4000 pièce Modèle Unité FTA-H4  3000/4000 FTA-L4  3000/4000 FTA-S8  3000/4000 FTA-W8  3000/4000 FTA-H8  3000/4000 FTA-L8  3000/4000 Poids maximal de la pièce (Sur la table de mesure) Environnement Caractéristique...
  • Page 68 Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant Vibration Caractéristique Valeur Unité Vibration Inférieure à 10 Hz L'amplitude doit être inférieure à 2 µm pp. 10 - 20 Accélération : 0,004 m/s maximum Capacité Dimensions Valeur Unité FTA-S4  3000/4000 FTA-S8  3000/4000 Axe X Modèle FTA-H4 ...
  • Page 69 Caractéristiques techniques FORMTRACER Avant FORMTRACER Avant Température ambiante Température de fonctionnement Plage de température 5 à 40 °C Humidité 20 - 80 % d'humidité relative (Sans condensation) Température de stockage Plage de température -10 à 50 °C Humidité 5 - 90 % HR (sans condensation) Position de l'axe d'entraînement motorisé...
  • Page 70: Contrat De Licence Des Logiciels Mitutoyo

    CONTRAT DE LICENCE. Licence Mitutoyo octroie au client (ci-après « le Client ») une licence non transférable, non exclusive et restreinte d'installation et d'utilisation d'un exemplaire du produit logiciel (sous forme exclusivement de code objet) sur un seul système informatique, dans le respect des clauses du présent contrat. L'utilisation du produit logiciel sur un autre ordinateur est subordonnée à...
  • Page 71 à compter de la date de premier achat par le client, Mitutoyo s'engage, à sa discrétion, à réparer ledit défaut ou à procéder au remplacement du logiciel. Le recours à cette garantie est réservé...
  • Page 72 Ce contrat est résilié immédiatement, sans préavis de la part de Mitutoyo, en cas de violation de l'une de ses clauses par le Client. En cas de résiliation, le Client doit détruire toutes les copies du Produit logiciel, supports et documentation compris.
  • Page 73 La nullité ou l'inapplicabilité d'une des clauses du contrat est sans effet sur les autres clauses. Le présent contrat de licence constitue l'intégralité de l'accord entre le Client et Mitutoyo concernant son objet. Le client s'engage à garantir, défendre et dégager de toute responsabilité Mitutoyo, ses sociétés affiliées et liées, et ses fournisseurs contre toute action ou demande d'indemnisation introduite sur...
  • Page 74: Index

    Index FORMTRACER Avant Index Accord de licence ......... 68 Maintenance ..........50 Affichage de l'état du contrôleur ....59 Sécurité ............. 50 Assemblage ..........40 Programme ..........51 Travail ............52 Matériaux d'emballage ........39 Bouton d'arrêt d'urgence ......18 Mise à...
  • Page 75 Index FORMTRACER Avant Zone dangereuse ........... 8 Zone de travail ..........8 Instructions d'utilisation <Instructions> FORMTRACER Avant Système de mesure de la rugosité / de profil...
  • Page 77 Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, GERMANY FRANCE TEL: 49(0)2137 102-0 FAX: 49(0)2137 102-351 TEL: 33(0)1 49 38 35 90 Mitutoyo CTL Germany GmbH M3 Solution Center TOULOUSE Von-Gunzert-Strasse 17, 78727 Oberndorf, GERMANY Aeroparc Saint Martin Cellule B08 TEL: 49(0)7423 8776-0 FAX: 49(0)7423 8776-99...
  • Page 78 Ke Karlovu 62/10, 664 91 Ivančice, CZECH REPUBLIC TEL: 420 417-514-011 FAX: 420 417-579-867 Chonburi Branch / M3 Solution Center Mitutoyo Česko s.r.o. M3 Solution Center Ostrava Mošnov 7/1, Moo 3, Tambon Bowin, Amphur Sriracha, Chonburi Mošnov 314, 742 51 Mošnov, CZECH REPUBLIC...
  • Page 79 TEL: (91)9345005663 Qingdao, Shandong, 266109, CHINA TEL: 86(532)8096-1936 FAX: 86(532)8096-1937 Taiwan Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M3 Solution Center Taipei Xi’an Office 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, TAIWAN Room 805, Xi’an International Trade Center, No. 196 (R.O.C.) Xiaozhai East Road, Xi’an, 710061, CHINA...
  • Page 80 RESEAU DE SERVICES * Janvier 2019 M3 Solution Center-Texas Mitutoyo Mexicana, S.A. de C.V. Querétaro Calibration 4560 Kendrick Plaza Drive, Suite 120, Houston, TX 77032, Laboratory U.S.A. TEL: 1-(888)648-8869 FAX: 1-(281)227-0937 Av. Cerro Blanco 500 30 Centro Sur, Querétaro, Querétaro, M3 Solution Center-Massachusetts C.P.
  • Page 84 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html For the EU Directive, Authorized representative and importer in the EU: Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany...

Table des Matières