Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xiii). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d’enrichir votre expérience en matière d’image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l’association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d’une appli dédiée.
• Impression de deux types d’informations de crédits (à savoir copyright, légendes, texte et logos) sur les images Nikon D5600, AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR • Mise à jour automatique de la date, de l’heure et des données de position de l’appareil photo •...
Page 4
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion...
Table des matières Pour votre sécurité ................xiii Mentions légales................xvii Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans fil)..........xxii Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ..........1 Boîtier ....................... 1 Sélecteur de mode ..................4 Viseur........................ 5 Commande R (Info) ................... 6 Commande P....................
Page 6
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Modes « Viser et photographier » (i et j) ......... 47 Notions fondamentales de visualisation ........56 Suppression de photos................57 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) k Portrait ....................59 l Paysage.....................
Page 7
Effets spéciaux % Vision nocturne ................65 S Très vif et contrasté............... 66 T Pop..................... 66 U Illustration photo................66 ' Effet appareil photo jouet ............67 ( Effet miniature................67 3 Couleur sélective ................67 1 Silhouette ..................68 2 High-key....................
Page 8
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture..........118 Mode P (Auto programmé)..............119 Mode S (Auto à priorité vitesse) ............121 Mode A (Auto à priorité ouverture)........... 122 Mode M (Manuel)..................123 Expositions prolongées (Mode M uniquement)......125 Exposition ..................
Page 9
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos ............164 Commande P .................... 166 Paramètres vidéo..................168 Vidéos accélérées................171 Lecture des vidéos ................. 176 Édition des vidéos ................178 Rognage des vidéos ................178 Enregistrement des vues sélectionnées.......... 182 Visualisation et suppression Visualisation plein écran...............
Page 10
Connexions Installation de ViewNX-i..............210 Copie des images sur l’ordinateur..........211 Impression de photos ..............214 Connexion de l’imprimante ..............214 Impression vue par vue ................ 215 Impression de plusieurs photos ............216 Visualisation des photos sur un téléviseur........ 218 Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images........
Page 11
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo................233 Réglages personnalisés................. 234 Réinitialiser réglages perso............235 a : Autofocus..................235 a1 : Priorité en mode AF-C............235 a2 : Nombre de points AF ............. 236 a3 : Illuminateur d’assistance AF..........237 a4 : Télémètre ...................
Page 12
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo....257 Options du menu Configuration............257 Formater la carte mémoire............259 Légende des images ..............260 Informations de copyright............261 Fuseau horaire et date ..............262 Langue (Language) ................ 262 Options de signal sonore ............. 263 Commandes tactiles ..............
Page 13
N Menu Retouche : création de copies retouchées ......277 Options du menu Retouche ..............277 Création de copies retouchées............278 Traitement NEF (RAW) ..............280 Recadrer....................282 Redimensionner................283 D-Lighting ..................285 Retouche rapide................286 Correction des yeux rouges............286 Redresser ....................
Page 14
Remarques techniques Objectifs compatibles..............305 Objectifs à microprocesseur compatibles ........305 Objectifs sans microprocesseur compatibles....... 308 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)........315 Autres accessoires ................321 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur....................325 Entretien de votre appareil photo..........327 Rangement....................
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Page 16
• N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé.
Page 17
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. •...
Page 18
AVERTISSEMENT (Accumulateurs) • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment l’apparence et les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques du matériel et des...
Page 20
Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
Page 21
Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Page 22
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
Page 23
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
Page 25
SAR disponible sur le site Internet de la FCC. Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D5600 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5600.pdf...
Page 26
Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité...
Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Commande M/Y..
Page 28
20 21 22 23 24 Commande G....42, 115, 220 Microphone stéréo ......169 Griffe flash (pour flash optionnel) Haut-parleur ............315 Repère du plan focal (E) ....96 Détecteur oculaire......8, 265 Port USB ........211, 214 Commande R (informations) Prise pour microphone externe ...........6, 9, 115 ............170 Molette de commande...
Viseur Remarque : tous les indicateurs sont représentés ici à titre d’illustration. 11 12 Quadrillage (affiché lorsque Activé Nombre de vues restantes ....46 est sélectionné pour le réglage Nombre de prises de vues restantes personnalisé d3, Quadrillage avant saturation de la mémoire dans le viseur) ......
Commande R (Info) Appuyez sur la commande R pour afficher les informations ou parcourir les options d’affichage. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et d’autres informations de prise de vue sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
Page 33
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Indicateur de signal satellite ..269 Indicateur de bracketing ....151 Indicateur de connexion Wi-Fi ..272 Indicateur du mode de zone AF..87 Indicateur de connexion Eye-Fi... 274 Point AF........90, 236 Indicateur de connexion Bluetooth Indicateur d’exposition ....
Page 34
Extinction du moniteur Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez sur la commande R ou sur le déclencheur à mi-course. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée au bout d’environ 8 secondes (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous à...
Page 35
❚❚ Visée écran et mode vidéo Pour démarrer la visée écran, tournez le commutateur visée écran lorsque vous photographiez à l’aide du viseur (0 47). Vous pouvez ensuite appuyer sur la commande R pour parcourir les options d’affichage comme indiqué ci-dessous. Commande R Affiche tous les indicateurs Affiche les indicateurs vidéo...
Page 36
Affichage en mode de visée écran Élément Description Le mode actuellement sélectionné 47, 58, q Mode de prise de vue avec le sélecteur de mode. 65, 118 S’affiche lorsque Activé est Indicateur de réglage sélectionné pour Réglage manuel manuel des vidéos des vidéos en mode M.
Page 37
Élément Description La taille d’image des vidéos i Taille d’image des vidéos enregistrées en mode vidéo. Le mode de mise au point o Mode de mise au point actuellement sélectionné. Le mode de zone AF actuellement !0 Mode de zone AF sélectionné.
Commande P Pour modifier les réglages situés en bas de l’affichage des informations, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément en Commande P surbrillance.
Moniteur Vous pouvez orienter et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci- dessous. 180° 90° 180° Utilisation normale : repliez le moniteur sur l’appareil photo en dirigeant l’écran vers l’extérieur. Le moniteur s’utilise normalement dans cette position . Prise de vue en contre-plongée : pivotez le moniteur vers le haut pour photographier en visée écran tout en tenant l’appareil photo en bas.
Page 40
Utilisation du moniteur Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou le moniteur. Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, rabattez-le contre le boîtier en dirigeant l’écran vers l’intérieur. Ne soulevez pas, ni ne transportez l’appareil photo par le moniteur.
Utilisation de l’écran tactile Le moniteur tactile permet les opérations suivantes : Feuilleter Déplacez furtivement le doigt vers la gauche ou vers la droite. Glisser Faites glisser le doigt sur le moniteur. Étirer/pincer Placez deux doigts sur le moniteur et écartez-les ou rapprochez-les.
Page 42
Écran tactile L’écran tactile réagit à l’électricité statique et peut ne pas réagir s’il est recouvert d’un film protecteur vendu dans le commerce ou s’il est touché par les ongles ou des doigts gantés. N’exercez pas trop de pression et ne touchez pas l’écran avec des objets pointus.
Prise de vue avec l’écran tactile Tapez sur les icônes de l’affichage de prise de vue pour modifier les réglages de l’appareil photo (notez que toutes les icônes ne répondent pas au toucher). En visée écran, vous pouvez également photographier en tapant sur le moniteur. ❚❚...
Page 44
Options de prise de vue Pour modifier les réglages de l’appareil photo (0 12), tapez sur z dans le coin inférieur droit de l’affichage, puis tapez sur les icônes pour afficher les options proposées pour le réglage. Tapez sur l’option souhaitée pour la sélectionner et revenir à l’affichage précédent.
Page 45
❚❚ Visée écran photo Utilisez l’écran tactile pour prendre des photos et modifier les réglages. Prise de vue (déclencheur tactile) Touchez le sujet sur le moniteur pour effectuer la mise au point. La mise au point reste mémorisée jusqu’à ce que vous retiriez le doigt du moniteur pour prendre la photo (notez qu’il n’est pas possible d’effectuer la mise au point à...
Page 46
Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Vous pouvez utiliser le déclencheur normal pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l’icône 3 est affichée pour indiquer que les options de prise de vue tactiles sont activées. Servez-vous du déclencheur pour photographier en continu (0 76) et en enregistrement vidéo.
Page 47
Sélection de la scène ou de l’effet Avec les modes scène et effets spéciaux (0 58, 65), vous pouvez taper sur l’icône du mode de prise de vue pour choisir une scène ou un effet. Tapez sur x ou y pour voir les différentes options, puis sur l’icône pour sélectionner l’option et revenir à...
Page 48
Options de prise de vue En visée écran, appuyer sur la commande P ou taper sur l’icône z sur le moniteur active l’affichage des informations (0 12, 166). Tapez sur un réglage pour voir les options, puis tapez sur l’option souhaitée pour la sélectionner et revenir en visée écran.
Visualisation des photos Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour effectuer les opérations de visualisation suivantes (0 56, 184). Feuilletez vers la gauche ou la Voir d’autres droite pour voir les autres images. images En mode plein écran, vous pouvez toucher le bas de l’écran pour Faire défiler afficher une barre d’avancement, rapidement...
Page 50
Pour faire un « zoom arrière » et afficher les imagettes (0 185), effectuez un geste de pincement lorsqu’une vue est affichée en plein Afficher les écran. Utilisez les gestes imagettes d’étirement et de pincement pour choisir le nombre de vues affichées. Vous avez le choix entre 4, 12 ou 80 vues.
Utilisation des menus Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour effectuer les opérations de menu suivantes. Glissez le doigt vers le haut ou le Faire défiler bas pour faire défiler. Tapez sur l’icône du menu pour le Choisir un choisir. menu Tapez sur les rubriques du menu pour afficher les options et tapez Sélectionner...
Premières étapes Fixation de la courroie à l’appareil photo Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Chargement de l’accumulateur Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée.
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur comme indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
Page 54
❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à...
Fixation d’un objectif Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR. Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo...
Page 57
Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Avant de vous servir de l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme illustré (w). Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Il est impossible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté...
Page 58
Réduction de vibration (VR) Vous pouvez activer la réduction de vibration en sélectionnant Activé pour VR optique dans le menu Prise de vue (0 232), si l’objectif prend en charge cette option, ou en faisant glisser le commutateur de réduction de vibration de l’objectif vers ON, si l’objectif est équipé...
Configuration de l’appareil photo ❚❚ Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d’aller plus loin, installez l’application SnapBridge comme décrit au verso de la page de couverture et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). Notez que les affichages réels de l’appareil photo et du périphérique mobile peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessous.
Page 60
Se connecter à l'appareil photo l’appareil photo. L’appareil photo attend une connexion ; lancez l’application SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l’écran pour toucher le Nom d'appareil photo nom de l’appareil photo que vous D5600 souhaitez associer. 34 Premières étapes...
Page 61
Vérifiez le code d’authentification. Après avoir vérifié que le même code d’authentification à 6 chiffres est affiché sur l’appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l’association (notez que Appareil photo le code peut ne pas s’afficher dans certaines versions d’iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s’affiche pas).
Page 62
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de configuration. Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l’application SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 63
Avantages de SnapBridge L’application SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que vous avez associé l’appareil photo à votre périphérique mobile. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités ci-dessous, reportez-vous à l’aide en ligne de SnapBridge. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les photos JPEG sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à...
Page 64
Conseils pour les réseaux sans fil • Association d’appareils : pour associer l’appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n’aviez pas choisi d’effectuer l’association lors de la configuration), sélectionnez Régler pour Connecter au périphérique mobile dans le menu Configuration de l’appareil photo et suivez les instructions de la page 34, en commençant par l’étape 3.
Page 65
❚❚ Configuration via les menus de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement. Mettez l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour parcourir les menus.
Page 66
Appuyez sur G lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. Commande G Réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo. Sélectionnez un fuseau horaire Sélectionnez le format de la date Activez ou désactivez la fonction Réglez la date et l’heure (notez que heure d’été...
Réglage de la netteté du viseur Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande en ayant l’œil collé...
Tutoriel Menus de l’appareil photo : aperçu général La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. 1 : déplace le curseur vers le haut Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance 4 : annule et fait revenir 2 : sélectionne l’élément en au menu précédent...
Page 70
❚❚ Navigation dans les menus Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus. Affichez les menus. Appuyez sur la commande G afin d’afficher les menus. Commande G Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
Page 71
Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. Mettez une option en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance.
Niveau de charge et nombre de vues restantes Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur l’affichage des informations. Niveau de charge Commande R Nombre de vues restantes Niveau de charge de l’accumulateur Lorsque la charge de l’accumulateur est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Modes « Viser et photographier » (i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j. i et j sont des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où...
Page 74
Préparez l’appareil photo. Photographie à l’aide du viseur : lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Visée écran : lorsque vous cadrez une photo sur le moniteur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez l’objectif avec votre main gauche.
Page 75
Cadrez la photo. Photographie à l’aide du viseur : cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l’intérieur des délimiteurs de zone AF. Délimiteurs de zone AF Visée écran : avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte automatiquement les visages et sélectionne le point AF.
Page 76
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Photographie à l’aide du viseur : Point AF appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (en cas de faible éclairage du sujet, il se peut que le flash se libère et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume).
Page 77
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le Voyant d’accès à la carte moniteur pendant quelques mémoire secondes. N’éjectez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le...
Page 78
Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course, l’appareil effectue la mise au point. Lorsque vous appuyez jusqu’en fin de course, l’appareil prend la photo. Mise au point : Prise de vue : appuyez appuyez à...
Page 79
Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) Le viseur s’éteint si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné...
Page 80
Flash intégré Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 101). Si le flash est ouvert, vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité...
Page 81
Prise de vue en mode de visée écran Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des régions ou des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes lumineuses à...
Notions fondamentales de visualisation Appuyez sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. Commande K Visualisez d’autres photos. Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Commande K Supprimez la photo. Appuyez sur la commande O.
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de déclencher pour prendre une photo, comme décrit en page 47.
Portrait Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur.
Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de sport dynamiques, qui font ressortir distinctement le sujet principal. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Gros plan Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé...
Paysage de nuit Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment des lampadaires et des enseignes lumineuses. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Fête/intérieur Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à...
Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Aurore/crépuscule Ce mode permet de préserver les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil.
Bougie Ce mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie. Remarque Le flash intégré est désactivé. Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage comprenant des étendues de fleurs. Remarque Le flash intégré...
Aliments Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives. Remarque Pour photographier au flash, appuyez sur la commande M (Y) afin de libérer le flash (0 103). Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d’appareil aux vitesses d’obturation lentes.
Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Vous pouvez sélectionner les effets décrits ci-dessous en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à l’apparition de l’option souhaitée sur le moniteur.
Très vif et contrasté La saturation d’ensemble et le contraste sont augmentés pour rendre l’image plus éclatante. La saturation d’ensemble est augmentée pour rendre l’image plus vive. Illustration photo Les contours sont accentués et la coloration simplifiée afin d’obtenir un effet poster qui peut être ajusté...
Effet appareil photo jouet Cet effet crée des photos et des vidéos qui semblent avoir été réalisées avec un appareil photo jouet. Il est possible d’ajuster cet effet en mode de visée écran (0 71). Effet miniature Vous pouvez avec cet effet donner aux scènes photographiées l’apparence de maquettes.
Silhouette Cet effet fait apparaître les sujets en silhouette devant des arrière-plans lumineux. Remarque Le flash intégré est désactivé. High-key Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images lumineuses qui semblent baignées de lumière. Remarque Le flash intégré est désactivé. Low-key Utilisez ce mode avec des scènes sombres pour créer des images...
Page 95
NEF (RAW) L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec les modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée avec ces modes, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec l’option NEF (RAW) + JPEG seront enregistrées avec la qualité...
Options disponibles en mode de visée écran Les réglages correspondant à l’effet sélectionné sont modifiables en mode de visée écran. ❚❚ U Illustration photo Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Page 97
❚❚ ' Effet appareil photo jouet Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran Réglez les options. Appuyez sur J pour afficher les options indiquées ci-contre. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Vignettage, puis sur 4 ou 2 pour modifier le réglage.
Page 98
❚❚ ( Effet miniature Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran Positionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone qui sera nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
Page 99
Appuyez sur J. Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran. ❚❚ 3 Couleur sélective Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Page 100
Choisissez la gamme de couleurs. Gamme de couleurs Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses avec les valeurs plus élevées.
Photographie avancée Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E), puis mettez l’option souhaitée en surbrillance et appuyez sur J. Commande I (E) Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Prise de vue en continu (mode rafale) En modes ! (Continu L) et 9 (Continu H), l’appareil prend des photos en continu tant que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé. Appuyez sur la commande I (E). Commande I (E) Choisissez un mode de déclenchement continu.
Page 103
Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu’à 100 photos successivement (sauf si une vitesse d’obturation égale ou inférieure à...
Déclenchement silencieux Choisissez ce mode pour atténuer au maximum les sons émis par l’appareil photo. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Appuyez sur la commande I (E). Commande I (E) Sélectionnez J (Déclenchement silencieux).
Mode retardateur Le retardateur permet de réaliser des autoportraits ou des photos de groupes incluant le photographe. Avant de commencer, montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Appuyez sur la commande I (E). Commande I (E) Sélectionnez le mode E (Retardateur).
Page 106
Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore à retentir. Deux secondes avant le déclenchement, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Page 107
Utilisation du flash intégré Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de libérer le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash et attendez l’apparition de l’indicateur M (0 54) dans le viseur.
Mise au point La mise au point se règle automatiquement (voir ci-dessous) ou manuellement (0 95). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou la mise au point manuelle (0 90) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué...
Page 109
Vous disposez des modes de mise au point suivants en visée écran : Option Description Pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également AF-S AF ponctuel effectuer la mise au point en touchant le sujet sur le moniteur, auquel cas la mise au point est mémorisée jusqu’à...
Page 110
❚❚ Choix du mode de mise au point Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le mode de mise au point. Affichez les options du mode de mise au point. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
Page 111
Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers lui, tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 112
Optimisation des résultats avec l’autofocus L’autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net.
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous photographiez à l’aide du viseur : Option Description Pour les sujets immobiles. Vous sélectionnez le point AF manuellement ; l’appareil photo c AF point sélectif effectue la mise au point uniquement sur le sujet se trouvant dans le point AF.
Page 114
Option Description En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 90). Si le sujet bouge une fois que l’appareil photo a effectué la mise au point, ce dernier fait appel au suivi 3D pour sélectionner le nouveau point AF et mémorise la mise au point f Suivi 3D sur le sujet d’origine tant que vous appuyez sur le...
Page 115
Dans d’autres modes que i, j et (, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Option Description Utilisez ce mode lorsque vous réalisez des portraits. L’appareil photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ;...
Page 116
Option Description Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur le sujet et appuyez sur J pour activer le suivi. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses AF suivi du déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi, appuyez de nouveau sur J.
Page 117
❚❚ Choix du mode de zone AF Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le mode de zone AF. Affichez les options du mode de zone Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de zone AF actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
Page 118
Utilisation de l’autofocus en visée écran Vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités avec des téléconvertisseurs (0 305). Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Le point AF peut parfois s’afficher en vert même si l’appareil photo n’est pas parvenu à...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue en modes de mise au point AF-A, AF-S et AF-C (0 82), et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF sur la composition finale.
Page 120
Mémorisez la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C Déclencheur (photographie à l’aide du viseur) : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point. La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande A (L) appuyée, même si vous relâchez ensuite le déclencheur.
Mise au point manuelle Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus n’est pas disponible ou ne produit pas les résultats escomptés (0 86). Sélectionnez la mise au point manuelle. Si l’objectif est équipé d’un commutateur de mode A-M, M/A-M ou A/M-M, faites-le glisser en position M.
Page 122
❚❚ Télémètre électronique (photographie à l’aide du viseur) L’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le collimateur sélectionné (parmi les 39 collimateurs de mise au point possibles). Une fois le sujet placé...
Page 123
Visée écran Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant et faire une mise au point précise en visée écran (0 53). Commande X Photographie avancée...
Qualité et taille d’image La qualité et la taille d’image déterminent ensemble l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais nécessitent aussi plus de mémoire, ce qui signifie que l’on en stocke moins sur la carte mémoire (0 387).
Page 125
Affichez les options de qualité d’image. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Choisissez un type de fichier. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo autorise plusieurs modes de flash, ce qui permet de photographier des sujets faiblement éclairés ou en contre-jour. Modes d’ouverture automatique Avec les modes i, k, p, n, o, s, w, S, T, U et ', le flash intégré se libère et se déclenche automatiquement dès que nécessaire.
❚❚ Modes de flash Vous disposez des modes de flash suivants : • No (automatique) : en cas de faible éclairage ou de sujet en contre-jour, le flash se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et se déclenche si nécessaire.
Modes d’ouverture manuelle En modes P, S, A, M et 0, vous devez libérer le flash manuellement. Le flash ne se déclenche pas s’il n’est pas libéré. Libérez le flash. Appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash. Commande M (Y) Choisissez un mode de flash (modes P, S, A et M uniquement).
❚❚ Modes de flash Vous disposez des modes de flash suivants : • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • Nj (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. Le flash se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela, le témoin d’atténuation des yeux rouges s’allume pour réduire l’effet «...
Page 131
Fermeture du flash intégré Pour économiser la charge de l’accumulateur, refermez le flash lorsque vous ne l’utilisez pas en appuyant doucement jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Flash intégré Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré, reportez-vous à...
Page 132
Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré : Mode Vitesse d’obturation i, p, n, s, w, 0, S, T, U, ' – – –1 s P, S, A –30 s –30 s, Bulb (pose B), Time (pose T)
Sensibilité (ISO) Il est possible de modifier la sensibilité de l’appareil photo à la lumière en fonction de la lumière ambiante. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
Page 134
Choisissez une sensibilité. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. 108 Photographie avancée...
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur.
Page 136
Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir une option de démarrage : Mettez Options de démarrage Mettez une option en surbrillance en surbrillance et appuyez sur 2.
Page 137
• Pour choisir le nombre d’intervalles : Mettez en surbrillance Nombre Choisissez le nombre d’intervalles de fois et appuyez sur 2. et appuyez sur J. • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de Mettez une option en surbrillance l’exposition et appuyez sur 2.
Page 138
Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première prise de vue sera prise à l’heure de démarrage indiquée ou après environ 3 s si l’option Maintenant a été sélectionnée pour Options de démarrage à l’étape 2. La prise de vue continue selon l’intervalle sélectionné...
Page 139
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J. Pour reprendre la prise de vue : Démarrage immédiat Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Page 140
❚❚ Pas de photo L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le démarrage prévu de l’intervalle : la photo de l’intervalle précédent n’est toujours pas prise, la carte mémoire est pleine, ou l’appareil photo n’arrive pas à...
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci- dessous et en page 117 en maintenant les commandes G et R simultanément enfoncées Commande G Commande R pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert).
Page 142
Option Par défaut Mode de mise au point Viseur Modes de prise de vue autres que % AF-A Visée écran/vidéo AF-S Mode de zone AF Viseur n, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectif m, w AF zone dynamique-39 points i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, S, AF zone automatique T, U, ', 3, P, S, A, M...
Page 143
❚❚ Autres réglages Option Par défaut Enregistrement NEF (RAW) 14 bits Temporisation miroir levé Désactivée Mode de déclenchement m, w Continu H Autres modes de prise de vue Vue par vue Point AF Central Mémorisation exposition/AF temporisée Modes de prise de vue autres que i et j Désactivée Décalage du programme Désactivé...
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description Ce mode est recommandé pour les instantanés et dans toute autre situation où Auto programmé...
Mode P (Auto programmé) Ce mode est recommandé pour Sélecteur de mode les instantanés ou lorsque vous souhaitez laisser l’appareil photo déterminer la vitesse d’obturation et l’ouverture. L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale dans la plupart des situations. Pour prendre des photos en mode Auto programmé, positionnez le sélecteur de mode sur P.
Page 146
Décalage du programme En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petites valeurs d’ouverture) et des vitesses d’obturation rapides, vers la gauche pour obtenir de petites ouvertures (grandes valeurs d’ouverture) et des vitesses d’obturation lentes.
Mode S (Auto à priorité vitesse) Ce mode vous permet de contrôler la vitesse d’obturation : choisissez une vitesse rapide pour « figer » le mouvement ou une vitesse lente pour suggérer le mouvement en « floutant » les objets en mouvement.
Mode A (Auto à priorité ouverture) Avec ce mode, vous pouvez régler l’ouverture pour jouer sur la profondeur de champ (distance devant et derrière le sujet principal jusqu’à laquelle tout paraît net). L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale.
Mode M (Manuel) En mode Manuel, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Les vitesses d’obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) vous permettent de photographier en pose longue des lumières en mouvement, des étoiles, des paysages nocturnes ou des feux d’artifice (0 125).
Page 150
Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation (vers la droite pour des vitesses plus rapides, vers la gauche pour des vitesses plus lentes).
Expositions prolongées (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. Vitesse d’obturation : A • « Bulb » (pose B) (A) : (exposition de 35 secondes ; 0 126) l’obturateur reste ouvert tant Ouverture : f/25 que vous maintenez le...
Page 152
❚❚ Bulb (pose B) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande pour sélectionner Bulb (pose B) (A), c’est- à-dire la pose B. Molette de commande Prenez la photo. Après avoir effectué...
Page 153
❚❚ Time (pose T) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner « Time » (pose T) (&), c’est-à-dire la pose T. Molette de commande Ouvrez l’obturateur.
Exposition Mesure Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour mesurer l’exposition. Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la L Mesure matricielle majeure partie du cadre et règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance.
Page 155
Choisissez une méthode de mesure. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Mesure spot Si e (AF zone automatique) est sélectionné comme Mode de zone AF lors de l’utilisation du viseur (0 87), l’appareil photo effectue la mesure sur le point AF central.
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé M (Mesure pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l’exposition ; notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en mode i ou j.
Page 157
Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage Vitesse d’obturation et ouverture Auto programmé (décalage du programme ; 0 120) Auto à...
Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres (0 358). En général, les valeurs positives rendent le sujet plus clair, tandis que les valeurs négatives l’assombrissent. Cette fonction est des plus efficaces lorsqu’elle est utilisée avec M (Mesure pondérée centrale) ou N (Mesure spot) (0 128).
Page 159
Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction d’exposition sur ±0. À l’exception des modes h et %, la correction d’exposition n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension (en modes h et %, la correction d’exposition est réinitialisée lorsque vous sélectionnez un autre mode ou que vous mettez l’appareil photo hors tension).
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Vous pouvez l’augmenter pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou la réduire pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables (0 360).
Page 161
Flashes optionnels Il est également possible d’avoir recours à la correction du flash avec les flashes optionnels qui autorisent le Système d’éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous en page 315). La valeur de correction sélectionnée sur le flash optionnel s’ajoute à celle sélectionnée sur l’appareil photo.
Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction de D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
Page 163
Choisissez une option. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J (0 359). D-Lighting actif Avec certains sujets, vous pouvez observer des ombres irrégulières, des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres. Le D-Lighting actif n’est pas disponible avec les vidéos. «...
Grande plage dynamique (HDR) L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine deux vues en une seule image qui restitue une large gamme de tons, des ombres aux hautes lumières, même en cas de sujets très contrastés. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
Page 165
Choisissez une option. Mettez en surbrillance v Automatique, 2 Très élevée, S Élevée, T Normale, U Faible ou 6 Désactivé et appuyez sur J. Si une option autre que 6 Désactivé est sélectionnée, u s’affiche dans le viseur. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être modifiées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; vous pouvez, si nécessaire, sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : Option Description...
Page 167
Choisissez une option de balance des blancs. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 223), qui permet également de régler précisément la balance des blancs (0 143) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 145).
Page 168
Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon les personnes et en fonction d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d’onde.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à...
Page 170
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) a été sélectionné...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour des prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Vous disposez de deux méthodes pour pré-régler la balance des blancs : Méthode Description...
Page 172
Sélectionnez Oui. Le menu illustré ci-contre s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. L’appareil photo se met en mode de mesure. Lorsqu’il est prêt à mesurer la balance des blancs, D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l’affichage des informations.
Page 173
Vérifiez les résultats. Si l’appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, le message ci-contre s’affiche et a clignote dans le viseur, puis l’appareil photo se remet en mode de prise de vue. Pour revenir immédiatement en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Page 174
Mesure de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée alors que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai indiqué pour le réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 240). Pré-réglage de balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Page 175
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée sur la carte mémoire. Sélectionnez Pré-réglage manuel. Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu Prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des blancs.
Page 176
Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour régler la balance des blancs sur la valeur de balance des blancs de la photo sélectionnée. 150 Modes P, S, A et M...
Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting) à chaque prise de vue, autour de la valeur actuellement sélectionnée. Choisissez cette fonction lorsqu’il est difficile de régler l’exposition ou la balance des blancs et que vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages pour le même sujet.
Page 178
Affichez les options de bracketing. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Sélectionnez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance un incrément de bracketing et appuyez sur J. Choisissez une valeur comprise entre 0,3 et 2 IL (Bracketing de l’exposition) ou entre 1 et 3 (Bracketing de la balance des blancs), ou sélectionnez...
Page 179
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Bracketing de l’exposition : l’appareil fait varier l’exposition à chaque prise de vue. La première photo est prise avec la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition. L’incrément de bracketing est soustrait à cette valeur lors de la deuxième prise de vue, et ajouté...
Page 180
Indicateur d’avancement du bracketing Pendant le bracketing de l’exposition, un tiret disparaît de l’indicateur d’avancement du bracketing après chaque prise de vue (v > w > x). Pendant le bracketing du D-Lighting actif, le réglage qui va être utilisé pour la photo suivante est souligné...
Système Picture Control Les Picture Control sont des combinaisons prédéfinies de réglages de traitement d’image ; ces réglages sont l’accentuation, la clarté, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte. Vous pouvez sélectionner un Picture Control afin qu’il soit adapté à la scène ou personnaliser les réglages afin qu’ils correspondent à...
Page 182
Affichez les options de Picture Control. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le Picture Control actuel et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Sélectionnez un Picture Control. Mettez un Picture Control en surbrillance et appuyez sur J. Navigation tactile dans le menu Vous pouvez sélectionner les Picture Control dans le menu Prise de vue (0 223).
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 161) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide, ou modifiez manuellement chaque réglage. Sélectionnez un Picture Control.
Page 184
❚❚ Réglages des Picture Control Option Description Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise Réglage rapide tous les réglages manuels). Non disponible avec Neutre, Monochrome, Uniforme , ou les Picture Control personnalisés (0 161). Contrôlez l’accentuation des contours.
Page 185
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, la clarté, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Changement entre manuel et automatique Appuyez sur la commande X pour commuter entre les réglages manuel et automatique (A) d’accentuation, de clarté, de contraste et de saturation.
Page 186
Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Vous disposez des effets de filtres suivants : Option Description Accentue le contraste. Permet de réduire la luminosité Jaune du ciel dans les photos de paysages. L’orange produit Orange plus de contraste que le jaune, et le rouge plus de Rouge...
Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionnez Gérer le Picture Control. Mettez en surbrillance Gérer le Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
Page 188
Sélectionnez une destination. Mettez en surbrillance une destination pour le Picture Control personnalisé (C-1 à C-9) et appuyez sur 2. Donnez un nom au Picture Control. Zone du nom Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé en ajoutant un nombre à...
Page 189
Gérer le Picture Control > Renommer Vous pouvez renommer les Picture Control personnalisés à tout moment à l’aide de l’option Renommer du menu Gérer le Picture Control. Gérer le Picture Control > Effacer Vous pouvez utiliser l’option Effacer du menu Gérer le Picture Control pour supprimer des Picture Control personnalisés dont vous n’avez plus besoin.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Icône 0 L’icône 0 (0 11) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Page 191
Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Le son est enregistré via le microphone intégré Commande (0 2) ; faites attention de ne pas couvrir d’enregistrement vidéo le microphone pendant Durée restante...
Commande P Lorsque vous affichez les indicateurs vidéo en appuyant sur la commande R en mode de visée écran, vous pouvez accéder aux réglages suivants en appuyant sur la commande P : • Qualité/taille d’image des vidéos (0 168) Commande P •...
Page 193
Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, ou avec des sujets mobiles, notamment si vous effectuez un filé panoramique horizontal ou qu’un objet se déplace à...
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 170) pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos : la durée maximale varie selon les options sélectionnées. Qualité des vidéos Taille d’image/cadence Durée maximale L 1920×1080 ;...
Page 195
• Microphone : vous pouvez activer ou désactiver le microphone intégré ou un microphone stéréo optionnel (0 170, 323) ou régler la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité automatique pour régler automatiquement la sensibilité, Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ; pour sélectionner manuellement la sensibilité...
Page 196
Sélectionnez Paramètres vidéo. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez les options pour la vidéo. Mettez en surbrillance l’élément souhaité et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
Vidéos accélérées L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, en utilisant les options actuellement sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos sous Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue (0 168). Avant la prise de vue Les vidéos accélérées sont réalisées à...
Page 198
Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée. Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir l’intervalle entre les vues : Mettez en surbrillance Intervalle Choisissez un intervalle plus long et appuyez sur 2.
Page 199
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de Mettez une option en surbrillance l’exposition et appuyez sur 2. et appuyez sur J. Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le réglage automatique de la sensibilité...
Page 200
❚❚ Fin de la prise de vue Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, appuyez sur J entre les prises de vues ou juste après l’enregistrement d’une vue. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où...
Page 201
Pendant la prise de vue Le voyant d’accès à la carte mémoire est allumé pendant la prise de vue. Un message s’affiche si vous appuyez sur la commande R entre les prises de vues. La temporisation du mode veille reste active, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 184). Touchez l’icône a sur le moniteur ou appuyez sur J pour démarrer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo. Icône 1 Durée Position actuelle/Durée totale...
Page 203
Pour Utiliser Description Régler le Appuyez sur X pour augmenter le volume, sur X/W (Q) W (Q) pour le diminuer. volume Revenir à la Appuyez sur K ou 1 pour quitter et revenir à visualisation la visualisation plein écran. plein écran Enregistrement et lecture de vidéos...
Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéos pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle vous avez f Choisir le début/la fin supprimé...
Page 205
Sélectionnez Choisir le début/la fin. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez sur 2. Commande P Sélectionnez Début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée à...
Page 206
Validez le nouveau début. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour avancer ou reculer de 10 s, tournez la molette de commande d’un cran). Choisissez la fin. Appuyez sur A (L) pour passer de l’outil de sélection du début (w) à...
Page 207
Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Enreg. comme nouveau fichier et appuyez sur J pour enregistrer la copie comme nouveau fichier. Pour remplacer le fichier vidéo d’origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le fichier existant et appuyez sur J. Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes.
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Mettez la vidéo en pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit en page 176, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour mettre en pause.
Page 209
Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « fine » (0 98) de la vue sélectionnée. Enregistrer la vue Les photos JPEG provenant de vidéos et créées avec l’option Enregistrer la vue sélectionnée ne peuvent pas être retouchées.
Visualisation et suppression Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les Voir d’autres photos dans leur ordre photos d’enregistrement, sur 4 pour les visualiser dans l’ordre inverse.
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de 4, 12 ou 80 vues, appuyez sur la commande W (Q). W (Q) W (Q) Visualisation en Visualisation par Visualisation plein écran planche d’imagettes par calendrier Pour Utiliser Description Utilisez le sélecteur multidirectionnel...
Visualisation par calendrier Pour voir les photos prises à une date donnée, appuyez sur la commande W (Q) lorsque l’affichage se fait par planche de 80 vues. Liste des dates W (Q) W (Q) Liste des imagettes Visualisation Visualisation par Visualisation par plein écran planche d’imagettes...
Commande P Lorsque vous appuyez sur la commande P en visualisation plein écran, imagettes ou calendrier, les options indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur 2 pour afficher les options. Commande P • Classement : notez la photo actuelle (0 201).
Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB, les hautes lumières et la vue d’ensemble des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
Page 215
❚❚ Informations sur le fichier 1 2 3 État de la protection ....200 Taille d’image......100 Indicateur de retouche ... 279 Heure d’enregistrement ..........40, 262 Marquage de transfert .... 203 Date d’enregistrement ..40, 262 Numéro de vue/nombre total d’images Nom du dossier......225 Nom de fichier......
Page 216
❚❚ Histogramme RVB Histogramme (canal RVB). Dans Histogramme (canal bleu) tous les histogrammes, l’axe Balance des blancs....140 horizontal indique la Réglage précis de la balance luminosité des pixels et l’axe des blancs ......143 vertical le nombre de pixels. Pré-réglage manuel ....145 Histogramme (canal rouge) Histogramme (canal vert) Fonction Loupe...
Page 217
Histogrammes Les histogrammes de l’appareil photo ne sont donnés qu’à titre d’indication et peuvent différer de ceux des applications de retouche d’images. Voici quelques exemples d’histogramme : Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
Page 218
❚❚ Données de prise de vue Mesure .......... 128 Mode de mise au point ..... 82 Vitesse d’obturation....118 Objectif VR (système de Ouverture........118 réduction de vibration) ..........32, 232 Mode de prise de vue ......... 47, 58, 65, 118 Type de flash .....
Page 219
Réduction du bruit ISO.... 231 Contrôle du vignetage ....231 Réduction du bruit en cas Historique des retouches ..277 d’exposition prolongée..230 Légende des images ....260 D-Lighting actif ......136 HDR (grande plage dynamique) ......138 Nom du photographe ... 261 Détenteur du copyright ..261 * Les informations de copyright ne s’affichent que si elles ont été...
Page 220
❚❚ Aperçu des données 1 3 4 16 17 18 19 20 25 24 12 11 Mesure...........128 Numéro de vue/nombre total d’images Mode de prise de vue ......... 47, 58, 65, 118 Marquage de transfert .... 203 Vitesse d’obturation....118 État de la protection ....200 Ouverture........118 Nom de l’appareil photo Sensibilité...
Page 221
❚❚ Données de position La latitude, la longitude et les autres données de position sont communiquées par le périphérique mobile et le GPS et varient en fonction de ces derniers (0 269). Dans le cas des vidéos, les données indiquent la position au début de l’enregistrement. Visualisation et suppression...
Regarder de plus près : Fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en plein écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué : Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant jusqu’à...
Page 223
Pour Utiliser Description Pour effectuer un zoom avant sur les visages détectés par l’appareil photo, appuyez sur P et sélectionnez Zoom sur les visages (0 199). Cette option est disponible uniquement si des Effectuer un zoom visages sont détectés. Si des visages avant sur les sont détectés lorsque vous effectuez visages...
Page 224
❚❚ Recadrage des photos Suivez les étapes ci-dessous pour recadrer les photos affichées avec la fonction Loupe, selon la zone actuellement visible sur le moniteur. Appuyez sur P. Après avoir ajusté le zoom et fait défiler la photo jusqu’à ce que seule la zone que vous souhaitez conserver soit visible sur le moniteur, appuyez sur la commande P.
Page 225
❚❚ Zoom sur les visages Pour effectuer un zoom avant sur un visage détecté par l’appareil photo, appuyez sur la commande P lorsque le zoom est affiché, puis mettez en surbrillance Zoom sur les visages et appuyez sur J. Commande P Le sujet actuel est encadré...
Protection des photos contre l’effacement Appuyez sur la commande A (L) pour protéger l’image actuelle contre une suppression accidentelle. Les fichiers protégés sont signalés par l’icône P et ne peuvent pas être supprimés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation. Notez que les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire (0 259).
Classement des photos Notez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les notes dans ViewNX-i et Capture NX-D. Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Classement d’une seule photo Sélectionnez une photo.
Classement de plusieurs photos Utilisez l’option Classement du menu Visualisation pour noter plusieurs photos à la fois. Sélectionnez Classement. Mettez en surbrillance Classement dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Notez les photos. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher en plein écran la photo actuellement en surbrillance, maintenez la commande X...
Sélection des photos à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner les photos à transférer sur le périphérique mobile avant de vous connecter. Il n’est pas possible de transférer des vidéos. Sélection d’une seule photo Sélectionnez une photo. Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par imagettes.
Sélection de plusieurs photos Suivez les étapes ci-dessous pour modifier l’état de transfert de plusieurs photos. Choisissez Sélectionner les image(s). Dans le menu Visualisation, sélectionnez Sélect. pr le périphérique mobile, puis mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. Sélectionnez les photos.
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée actuellement, appuyez sur la commande O. Pour supprimer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des photos dépend du nombre de photos à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Permet d’effacer toutes les photos prises à la date les dates sélectionnée (0 207).
Page 233
❚❚ Sélectionner les dates : suppression de photos prises à une date précise Sélectionner les dates. Mettez une date en surbrillance et appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les photos prises à la date mise en surbrillance. Les dates sélectionnées sont cochées.
Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 221). Sélectionnez Diaporama. Mettez en surbrillance Diaporama dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Lancez le diaporama. Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.
La boîte de dialogue, illustrée à droite, s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Options des diaporamas Avant de lancer un diaporama, vous pouvez utiliser les options du menu Diaporama pour sélectionner les images affichées par type ou par classement et pour choisir la durée d’affichage de chaque image.
Web Nikon de votre région. http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/...
Copie des images sur l’ordinateur Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 210). Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez un câble USB (disponible séparément) comme illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
Page 238
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Page 239
Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert Mettez fin à la connexion. Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Informations complémentaires Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i.
Impression de photos Vous pouvez sélectionner et imprimer des images JPEG avec une imprimante PictBridge (0 365) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB (disponible séparément). Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue actuellement sélectionnée (0 196 ; appuyez sur K pour annuler le zoom).
Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2.
Page 243
Réglez les paramètres d’impression. Réglez les paramètres de l’imprimante comme décrit à l’étape 2 en page 215. Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. Connexions...
Visualisation des photos sur un téléviseur Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option (0 324) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Raccordez Raccordez le périphérique haute l’appareil photo...
Page 245
❚❚ Choix d’une résolution de sortie Pour choisir le format de sortie des images sur le périphérique HDMI, sélectionnez HDMI > Résolution de sortie dans le menu Configuration de l’appareil photo (0 258). Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.
Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande Options du menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Effacer —...
Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D5600 D5600 sont visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant Tout la visualisation.
Rotation auto. des images Commande G ➜ D menu Visualisation Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNX-i ou Capture NX-D (0 210). Les orientations suivantes sont enregistrées : Orientation horizontale Appareil photo tourné...
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande Options du menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Par défaut Réinitialiser menu Prise de vue...
Page 250
Option Par défaut Mode de déclenchement m, w Continu H Autres modes Vue par vue Réduction du bruit Désactivée Réduction du bruit ISO Normale Contrôle du vignetage Normal Contrôle auto. de la distorsion Désactivé VR optique * Activé Intervallomètre Options de démarrage Maintenant Intervalle 1 min.
Réinitialiser menu Prise de vue Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue. Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite.
Page 252
❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 230), de « _DSC », suivi d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à...
Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C menu Prise de vue Réglez la sensibilité (ISO) (0 107). ❚❚ Réglage automatique de la sensibilité Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle de la sensibilité auto. en modes P, S, A et M , la sensibilité conserve la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 107).
Page 255
Si Activé est sélectionné, le viseur indique ISO AUTO et l’affichage des informations ISO-A. Ces indicateurs clignotent lorsque la sensibilité est modifiée par rapport à la valeur que vous avez sélectionnée. Sensibilité maximale/vitesse d’obturation minimale Lorsque le réglage automatique de la Vitesse d’obturation minimale sensibilité...
Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu Prise de vue L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard ; Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé...
Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description Permet de réduire le bruit (pixels lumineux répartis de Élevée manière aléatoire, lignes ou voile) visible notamment sur les Normale...
Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande Les réglages personnalisés permettent de personnaliser la configuration de l’appareil photo selon ses préférences. Groupes de réglages Menu principal personnalisés...
Réglages personnalisés Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Réglage personnalisé Par défaut Réinitialiser réglages perso. Autofocus a1 Priorité en mode AF-C Mise au point a2 Nombre de points AF 39 points a3 Illuminateur d’assistance AF Activé a4 Télémètre Désactivé a5 Bague MAP manuelle mode AF Activer Exposition...
Réglage personnalisé Par défaut Commandes f1 Régler la commande Fn Sensibilité f2 Régler commande AE-L/AF-L Mémorisation exposition/AF 254 f3 Régler la zone Fn tactile Quadrillage dans le viseur Correction d’exposition : U f4 Inverser rotation molette Vitesse d’obturation/ ouverture : U * Uniquement disponible avec les objectifs prenant en charge cette option.
a2 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi les 39 points illustrés ci-contre.
a3 : Illuminateur d’assistance AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez d’activer, ou non, l’illuminateur Illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise d’assistance AF au point en cas de faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible Activé...
Indicateur Description La mise au point se fait loin devant le sujet. La mise au point se fait juste derrière le sujet. La mise au point se fait loin derrière le sujet. L’appareil photo n’arrive pas à déterminer si la mise au point est correcte.
b : Exposition b1 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l’incrément à utiliser pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash ainsi que pour le réglage du bracketing. b2 : Affichage de la sensibilité...
c2 : Délai d’extinction auto. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus), lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de vue (Affichage des images) et pendant l’utilisation de la visée écran (Visée écran).
c3 : Retardateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues. • Délai du retardateur : choisissez la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur (de 1 à...
d2 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé...
d3 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 5). d4 : Timbre dateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue.
Page 270
❚❚ Mode anniversaire Le nombre de jours restant jusqu’à une date future ou le nombre de jours écoulés depuis une date passée est marqué sur les photos prises lorsque cette option est activée. Utilisez-la pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
Choisissez un format de date pour le mode anniversaire. Mettez Options d’affichage en surbrillance et appuyez sur 2, puis mettez un format de date en surbrillance et appuyez sur J. Quittez le menu du mode anniversaire. Appuyez sur J pour quitter le menu du mode anniversaire. d5 : Inverser les indicateurs Commande G ➜...
e : Bracketing/flash e1 : Contrôle du flash intégré/Flash optionnel Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez le mode du flash intégré en modes P, S, A et M. Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est installé sur l’appareil et allumé, cette option se change en Flash optionnel et permet de choisir le mode d’utilisation du flash optionnel.
Page 273
Contrôle du flash TTL Vous disposez des types de contrôle du flash suivants lorsqu’un objectif à microprocesseur est utilisé avec le flash intégré (0 101) ou les flashes optionnels (0 315). • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : les informations provenant du capteur RVB à...
Page 274
Option Description Choisissez un mode de flash pour le flash principal (flash Flash optionnel contrôleur). Mode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash entre –3,0 IL et +3,0 IL par incréments de Choisissez l’intensité de l’éclair. Seuls les flashes principaux se déclenchent ; le flash principal –...
Page 275
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez les étapes décrites ci-dessous. Réglez les paramètres du flash principal. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Réglez les paramètres pour le groupe A.
Page 276
Composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci- dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Groupe A : 10 m maxi. Groupe B : 7 m maxi.
Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide des commandes M (Y) et E (N) et de la molette de commande s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées pour le flash principal, le groupe A et le groupe B dans le menu Mode contrôleur.
f : Commandes f1 : Régler la commande Fn Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn. Commande Fn Option Description Tout en appuyant la commande Fn, tournez la molette Qualité/taille de commande pour sélectionner la taille et la qualité d’image d’image (0 98).
Page 279
Option Description Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande pour sélectionner un incrément Bracketing de bracketing (bracketing d’exposition et de balance automatique des blancs) ou pour activer ou désactiver le bracketing du D-Lighting actif (modes P, S, A et M uniquement ; 0 151).
f2 : Régler commande AE-L/AF-L Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée à la commande A (L). Commande A (L) Option Description La mise au point et l’exposition restent Mémorisation mémorisées tant que vous appuyez sur la exposition/AF commande A (L).
f3 : Régler la zone Fn tactile Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Vous pouvez utiliser une zone tactile sur le moniteur pour contrôler l’appareil photo après l’extinction automatique du moniteur. La position de cette zone « Fn tactile » varie selon la position du moniteur ;...
Option Description Faites glisser le doigt sur la zone Fn tactile pour $ HDR ajuster le mode HDR (en modes P, S, A et M uniquement ; 0 138). Faites glisser le doigt sur la zone Fn tactile pour choisir l’incrément de bracketing (bracketing Bracketing d’exposition et de balance des blancs) ou pour automatique...
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande Options du menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Par défaut Formater la carte mémoire —...
Page 284
Option Par défaut Verrouiller miroir/nettoyage — Photo de correction poussière — Réduction du scintillement Automatique Photo si carte absente ? Désactiver déclenchement HDMI Résolution de sortie Automatique Contrôle du périphérique Activé Données de position Télécharger depuis périph. mobile Position — Options du module GPS externe Temporisation du mode veille Activer...
Option Par défaut Marquage de conformité — Version du firmware — 1 Le réglage par défaut dépend du pays d’achat. 2 Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant. 3 Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi se trouve dans l’appareil photo. Remarque : selon le paramétrage de l’appareil photo, il se peut que certains éléments soient grisés et indisponibles.
Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue (0 193).
Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de synchroniser l’horloge avec celle du périphérique mobile, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été.
Options de signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Un signal sonore est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, en mode retardateur, à la fin de l’enregistrement des vidéos accélérées ou lors de l’utilisation des commandes de l’écran tactile.
Format de l’affichage des infos Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez le style d’affichage des informations (0 6). Il est possible de choisir un style différent pour les modes automatique, scène et effets ainsi que pour les modes P, S, A et M. Classique Graphique Sélectionnez une catégorie de modes...
Affichage auto. des infos Commande G ➜ B menu Configuration Si Activée est sélectionné, l’affichage des informations apparaît lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si Désactivée est sélectionné, vous devrez appuyer sur la commande R pour afficher les informations. Extinction auto.
Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Photo de correction poussière n’est disponible que si l’appareil photo est équipé...
Page 293
Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l’infini ;...
Réduction du scintillement Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous utilisez la visée écran (0 55) ou enregistrez des vidéos (0 164) sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à...
Données de position Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des données de position lorsque l’appareil photo est connecté à un GPS ou à un périphérique mobile. Option Description Sélectionnez Oui pour télécharger les données de position depuis le périphérique mobile et les insérer dans les photos Télécharger prises au cours des deux prochaines heures.
Télécommande Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez les fonctions effectuées à l’aide des télécommandes filaires ou des télécommandes radio sans fil (en option) (0 323, 324). ❚❚ Déclenchement à distance Choisissez si le déclencheur de l’accessoire optionnel permet, ou non, de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos.
Mode avion Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un système de communication sans fil peuvent être uniquement désactivées en retirant le système de l’appareil photo.
Envoyer vers périph. mobile (auto) Commande G ➜ B menu Configuration Si Activée est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois qu’une connexion sans fil sera établie).
Bluetooth Commande G ➜ B menu Configuration Répertoriez les périphériques associés et réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles. Option Description Connexion au Activez ou désactivez le Bluetooth. réseau Périphériques Affichez les périphériques associés. associés Sélectionnez Désactivé pour suspendre les Envoyer si transmissions sans fil lorsque l’appareil photo est hors éteint...
Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Cette option s’affiche uniquement lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination pré-sélectionnée. Notez que les photos ne sont pas transférées si l’intensité...
Page 301
Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l’affichage des informations : • d : transfert Eye-Fi désactivé. • e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo n’est disponible pour le transfert. • f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; en attente de transfert.
Marquage de conformité Commande G ➜ B menu Configuration Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est conforme. Version du firmware Commande G ➜ B menu Configuration Cette option vous permet d’afficher la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. 276 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo...
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande Options du menu Retouche Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos se trouve dans l’appareil photo.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Affichez les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo sur tout l’écran, maintenez la commande Xappuyée).
Page 305
Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Sauf en mode d’affichage « image seule » (0 188), les copies retouchées sont signalées par l’icône Z. Création de copies retouchées pendant la visualisation Pour créer une copie retouchée de la photo affichée actuellement en visualisation plein écran (0 184), appuyez sur P, puis mettez Retouche en surbrillance et appuyez sur 2, sélectionnez ensuite une option de retouche (à...
Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez Traitement NEF (RAW) en surbrillance dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
Page 307
Choisissez les réglages de la copie JPEG. Ajustez les paramètres indiqués ci-dessus. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les images créées par superposition (0 291), et que les effets de la correction d’exposition peuvent différer de ceux attendus au moment de la prise de vue.
Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Celle-ci s’affiche avec le recadrage choisi, indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Augmenter la Appuyez sur la commande X pour agrandir la taille du taille du recadrage.
Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
Page 310
Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les images et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher sur tout l’écran la photo en surbrillance, maintenez la Commande W (Q) commande X enfoncée).
D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction de D-Lighting éclaircit les ombres, ce qui la rend idéale pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant D-Lighting D-Lighting (U Portrait désactivé) (M Portrait activé) Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter ;...
Retouche rapide Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. Le D-Lighting est appliqué selon les besoins de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre- jour. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré d’optimisation.
Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner l’image dans le sens des aiguilles d’une montre, par incréments de 0,25 degré jusqu’à cinq degrés maximum, et sur 4 pour la faire tourner dans le sens inverse (notez cependant que les bords de l’image seront tronqués afin d’obtenir une copie rectangulaire).
Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective des objets en hauteur photographiés en contre-plongée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (notez qu’une correction plus importante de la perspective a pour résultat de rogner davantage les bords).
Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, Skylight qui rend l’image moins bleue. Filtre couleurs Crée une copie avec une chaudes dominante rouge «...
Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Copiez des photos en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc). Il est possible d’afficher un aperçu de l’image en sélectionnant l’option Sépia ou Couleurs froides ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour en créer une autre indépendamment des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions créées dans les applications de retouche d’images.
Page 318
Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher sur tout l’écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à...
Enregistrez la superposition. Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche en plein écran sur le moniteur. Superposition des images Il n’est possible de combiner que des photos NEF (RAW) ayant la même profondeur d’échantillonnage (0 227).
Illustration photo Commande G ➜ N menu Retouche Les contours sont accentués et la coloration simplifiée afin d’obtenir un effet poster. Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou affiner les contours. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Dessin couleur...
Effet miniature Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie ressemblant à la photo d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est indiquée par un cadre jaune.
Couleur sélective Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées restent en couleur. Sélectionnez Couleur sélective. Mettez Couleur sélective en surbrillance dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher sur tout l’écran cette photo, maintenez la...
Page 323
Mettez en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. Choisissez la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale.
Peinture Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie qui accentue les détails et les couleurs afin d’obtenir un effet pictural. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Comparaison côte à côte Vous pouvez comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur la commande P et en sélectionnant Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran.
Page 325
Sélectionnez Comparaison côte à côte. Mettez Comparaison côte à côte en surbrillance dans le menu Retouche puis appuyez sur J. Comparez la copie à la photo d’origine. Options utilisées pour L’image source s’affiche à gauche, la créer la copie copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur.
m Réglages récents/O Menu personnalisé Il est possible d’accéder à un menu répertoriant les 20 derniers réglages utilisés, ou à un Menu personnalisé (un menu répertoriant jusqu’à 20 options sélectionnées par l’utilisateur) en appuyant sur la commande G afin de mettre en surbrillance le dernier onglet de la liste des menus (m ou O).
m Réglages récents En cas de sélection de m RÉGLAGES RÉCENTS pour Choisir l’onglet, le menu donne la liste des 20 derniers réglages utilisés en affichant en premier les plus récemment sélectionnés. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance, puis sur 2 pour la sélectionner.
Page 328
Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu souhaité et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou le bas dans le Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. Répétez les étapes 1–4 pour sélectionner d’autres éléments.
Page 329
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionnez Supprimer des éléments. Mettez en surbrillance Supprimer des éléments et appuyez sur Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. Supprimez les éléments sélectionnés.
Page 330
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez Ordonner les éléments. Mettez en surbrillance Ordonner les éléments et appuyez sur Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou le bas dans le Menu personnalisé...
Remarques techniques Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
Page 332
2 La molette de décentrement du PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED peut entrer en contact avec le boîtier de l’appareil photo lorsque vous pivotez l’objectif. En outre, certaines combinaisons de décentrement et de rotation peuvent ne pas être disponibles si l’objectif et le boîtier de l’appareil photo entrent en contact.
Page 333
Objectifs IX NIKKOR Il est impossible d’utiliser des objectifs IX NIKKOR. Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type D, E et G Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts électriques et les objectifs de type G, E et D, par la lettre indiquée sur le barillet de l’objectif.
Mode de prise de Mode de mise au point photo MF (avec télémètre Autres Objectif/accessoire électronique) modes Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, — — AI modifié 2, 3 Medical NIKKOR 120 mm f/4 — — Reflex NIKKOR —...
Page 335
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et les objectifs sans microprocesseur suivants ne sont compatibles avec le D5600 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs non AI • Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
Page 336
Illuminateur d’assistance AF L’illuminateur d’assistance AF a une portée d’environ 0,5 à 3 m. Pour l’utiliser, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm et retirez le parasoleil. L’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
Page 337
Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et de venir perturber l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S DX NIKKOR 10–24 mm f/3.5–4.5G ED • AF-S NIKKOR 16–35 mm f/4G ED VR •...
Page 338
Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou à certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif (voir l’illustration ci- dessous).
Page 339
Distance minimale Objectif Focale sans vignetage 18 mm 1,0 m AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G 24–55 mm Aucun vignetage 18 mm 1,0 m AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED 24–70 mm Aucun vignetage 18 mm 2,5 m...
Page 340
Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D5600 est d’environ 15,6 × 23,5 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ en diagonale d’un appareil 24 ×...
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Le flash intégré est désactivé lorsqu’un flash optionnel est installé.
Page 342
z z z — z — — i-TTL i-TTL Contrôle sans fil z z z — z — — [A:B] rapide Ouverture auto/ %A/A — — — — — — — auto non TTL z z z — z — — Manuel RPT Flash stroboscopique z z z z —...
Page 343
à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé. Remarques techniques...
Page 344
Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D5600 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels des SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
Page 345
Les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
Page 346
• SB-700 : l’illuminateur d’assistance AF est disponible avec les objectifs AF 24–135 mm 24–135 mm ; l’autofocus n’est cependant disponible qu’avec les points AF indiqués ci-contre. Selon l’objectif utilisé et la scène enregistrée, l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher alors que le sujet n’est pas net, ou l’appareil photo peut ne pas arriver à...
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent Filtres interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D5600 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser à la place les filtres polarisants circulaires C-PL ou C-PL II.
Page 348
Accessoires • Protecteur d’oculaire DK-5 (0 80) : empêche la lumière passant par le viseur d’apparaître sur la photo ou d’interférer avec pour l’oculaire du viseur l’exposition. • Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est en position neutre (–1 d).
Page 349
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; consultez les sites Web indiqués en page xxi pour connaître les configurations système actuellement requises. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 recherche de...
Page 350
Accessoires Le D5600 dispose d’une prise pour accessoire destinée aux destinés à la prise pour télécommandes radio sans fil WR-1 et WR-R10, aux accessoire télécommandes filaires MC-DC2 (0 125) et aux modules GPS GP-1/GP-1A (0 269), qui se raccordent en alignant le symbole H du connecteur avec le symbole F situé...
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Éteignez l’appareil photo avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
Page 352
Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b/EH-5c. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec avec son cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Nettoyage du capteur d’image Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le capteur d’image apparaissent sur vos photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à...
Page 355
à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 330) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez le nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, cette opération peut se désactiver momentanément afin de protéger les...
Page 356
à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration (0 328), procédez à son nettoyage manuel comme décrit ci-dessous. Notez cependant que le capteur est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de le faire nettoyer exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Rechargez l’accumulateur.
Page 357
Les saletés qui restent malgré l’utilisation de la soufflette doivent absolument être retirées par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme.
Page 358
Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (notez que ces services sont payants).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il subit des chocs ou des vibrations. Gardez-le au sec : ce matériel n’étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé...
Page 360
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l’aide d’une soufflette, puis essuyez- le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
Page 361
Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d’une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
Page 362
à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur, ni ne touchez l’accumulateur pendant le chargement. Il se peut sinon, en de très rares occasions, que le chargeur indique que le chargement est terminé...
Page 363
• Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé. Il peut être, en effet, difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à...
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. Notez qu’il est possible que certains éléments ne soient pas disponibles selon les options sélectionnées. P, S, A, M — — z z — z Sensibilité...
Page 365
P, S, A, M — — z — — — — — — — — — Mesure — — z — — — — — — — — — Bracketing — — z z z — — — — — — — Correction du flash Correction d’exposition —...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
De fines lignes sont visibles autour du point AF actif et l’affichage devient rouge lorsque le point AF s’éclaire : ces phénomènes sont normaux pour ce type de viseur et ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement. Prise de vue (pour tous les modes) L’appareil photo met du temps à...
Page 368
Impossible de sélectionner un point AF : • e (AF zone automatique ; 0 88) est sélectionné : choisissez un autre mode de zone AF. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la temporisation du mode veille (0 53). Il est impossible de sélectionner le mode de zone AF : la mise au point manuelle est sélectionnée (0 82, 95).
Page 369
Du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) est visible sur les photos : • Les taches lumineuses, les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile et les lignes peuvent être atténués en baissant la sensibilité. •...
Page 370
Aucun signal sonore n’est émis : • Désactivé est sélectionné pour Options de signal sonore > Signal sonore activé/désactivé (0 263). • L’appareil photo est en mode de déclenchement silencieux (0 78) ou une vidéo est en cours d’enregistrement (0 164). •...
Un effet de scintillement ou de bande est visible en visée écran ou lors de l’enregistrement vidéo : choisissez une option pour Réduction du scintillement qui correspond à la fréquence de l’alimentation secteur locale (0 268). Des bandes lumineuses apparaissent en visée écran ou lors de l’enregistrement vidéo : une enseigne lumineuse clignotante, un flash ou une autre source lumineuse s’est brièvement allumé...
Il est impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D5600 (0 149). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : NEF (RAW) ou NEF+JPEG est sélectionné...
Page 373
Il est impossible de retoucher la photo : il est impossible d’apporter d’autres modifications à la photo avec cet appareil photo (0 279). Impossible de sélectionner la photo en vue de l’imprimer : la photo est au format NEF (RAW). Transférez les photos sur un ordinateur et imprimez-les avec Capture NX-D (0 210).
Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Le périphérique mobile (smartphone ou tablette) n’affiche pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : • Vérifiez que Désactiver est sélectionné pour l’option Mode avion du menu Configuration de l’appareil photo (0 271). •...
26, 27 (clignote) l’accumulateur. l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. Il ne communique pas Utilisez un accumulateur agréé par correctement avec cet appareil. Pour une (clignote) Nikon. utilisation en toute sécurité, choisir un accu. prévu pour cet appareil. Remarques techniques...
Page 376
• Utilisez une carte mémoire agréée. • Formatez la carte. Si le problème persiste, la carte est peut-être endommagée. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Une erreur s’est produite lors de la création d’un nouveau dossier. Impossible d’accéder à...
Page 377
Indicateur Moniteur Viseur Solution La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée en écriture). Faites Non disponible si la carte coulisser le commutateur de — Eye-Fi est verrouillée. (clignote) protection en écriture de la carte sur la position « écriture ». Cette carte n’est pas Formatez la carte ou éteignez formatée.
Page 378
Indicateur Moniteur Viseur Solution Mode S, pas de "Bulb" (clignote) Modifiez la vitesse d’obturation ou (pose B) 121, sélectionnez le mode M. &/s Mode S, pas de "Time" (clignote) (pose T) En HDR, pas de "Bulb" • Modifiez la vitesse d’obturation. 124, (clignote) (pose B)
Page 379
Appuyez sur le déclencheur. Si Erreur. Appuyez de l’erreur persiste ou se produit nouveau sur le — fréquemment, contactez votre déclencheur. représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. (clignote) Veuillez contacter un Contactez votre représentant représentant Nikon — Nikon agréé.
Page 380
Indicateur Moniteur Viseur Solution Le dossier sélectionné pour la visualisation ne contient aucune image. Sélectionnez un dossier Le dossier ne contient — contenant des images dans le aucune image. menu Dossier de visualisation ou insérez une carte mémoire contenant des images. Le fichier ne peut pas être visualisé...
Page 381
Indicateur Moniteur Viseur Solution Vérifiez l’imprimante. Pour reprendre l’impression, — — Vérifiez l’imprimante. sélectionnez l’option Continuer (si disponible). Le papier n’est pas au format sélectionné. Insérez du papier au — — Vérifiez le papier. bon format, puis sélectionnez l’option Continuer. Décoincez le papier et sélectionnez —...
Type Type Appareil photo reflex numérique Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF) Format Nikon DX ; focale équivalente à environ Angle de champ effectif 1,5× celle des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs...
Page 383
Viseur Viseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œil Couverture de l’image Environ 95% verticalement et horizontalement Grossissement Environ 0,82× (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’infini, –1,0 d) Dégagement oculaire 17 mm (–1,0 d ; à partir de la surface centrale de l’oculaire de visée) Réglage dioptrique –1,7–+0,5 d...
Page 384
Exposition Mode de mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB 2016 photosites Méthode de mesure • Mesure matricielle : mesure matricielle couleur 3D II (objectifs de type D, E et G) ; mesure matricielle couleur II (autres objectifs à microprocesseur) •...
Page 385
Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, D-Lighting actif Q Normal, R Faible, ! Désactivé Mise au point Module autofocus Multi-CAM 4800DX Nikon à Autofocus détection de phase TTL, 39 points AF (dont 9 capteurs en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m)
Page 386
à pleine puissance ISO 518 à contact direct avec contacts de Griffe flash synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Compatibilité avec le système Nikon CLS Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 Prise synchro (disponible séparément)
Page 387
Visée écran Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) • Mise au point manuelle (MF) AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, Mode de zone AF AF suivi du sujet AF à détection de contraste partout dans le cadre Autofocus (l’appareil photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF priorité...
Page 388
Visualisation Visualisation Visualisation plein écran et par imagettes (4, 12 ou 80 images, ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l’aide de la fonction Loupe, zoom sur les visages en visualisation, lecture des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme, hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, rotation automatique des images, classement et légende des images (jusqu’à...
Page 389
• Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 390
Environ 49 g, sans le cache-contacts Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 391
❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File Systems) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • Exif version 2.3 : l’appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d’utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction...
Page 392
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des...
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR Cet objectif rétractable est destiné exclusivement aux reflex numériques Nikon de format DX ; les reflex argentiques et les reflex numérique de la gamme D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600, gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000 ne sont pas compatibles.
Page 396
❚❚ Mise au point Le mode de mise au point peut être sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo (0 82). Autofocus La mise au point est réglée automatiquement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus (0 82). La bague de mise au point permet également de faire le point si vous maintenez le déclencheur appuyé...
Page 397
éclairer l’intégralité du sujet à des distances inférieures à celles indiquées ci-dessous : Distance minimale Appareil photo Focale sans vignetage 18 mm 1,0 m D5600/D5500/D5300/D5200/ 24, 35, 45 et D3400/D3300 Aucun vignetage 55 mm Remarques techniques...
Page 398
❚❚ Réduction de vibration (VR) Lorsqu’un AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR est installé sur l’appareil photo, la réduction de vibration peut être activée ou désactivée à l’aide de l’option VR optique du menu Prise de vue (0 232). Si vous sélectionnez Activé, la réduction de vibration prend effet chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 399
❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 55 mm LC-55A • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 55 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui d’objectif CL-0815 • Parasoleil à baïonnette HB-N106 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme illustré...
Page 400
❚❚ Caractéristiques techniques Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 18–55 mm Focale Ouverture maximale f/3.5–5.6 Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques) 76°–28° 50´ Angle de champ Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55) Échelle des focales Communiquée au boîtier de l’appareil photo Information de distance...
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED Ces objectifs sont destinés exclusivement aux reflex numériques Nikon de format DX ; les reflex argentiques et les reflex numériques de la gamme D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600, gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000 ne sont pas compatibles.
Page 402
❚❚ Mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l’aide des commandes de l’appareil photo (0 82). L’utilisation de l’autofocus et du télémètre est possible à toutes les focales. Lorsque vous utilisez cet objectif, ne tenez pas compte des sections du manuel de l’appareil photo faisant référence à...
Page 403
❚❚ Réduction de vibration (VR, AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR uniquement) Lorsqu’un AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR est monté sur l’appareil photo, vous pouvez activer ou désactiver la réduction de vibration à l’aide de l’option VR optique du menu Prise de vue (0 232).
Page 404
❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 58 mm LC-58 • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 58 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui d’objectif CL-1020 • Parasoleil à baïonnette HB-77 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme illustré...
Page 405
❚❚ Caractéristiques techniques Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 70–300 mm Focale Ouverture maximale f/4.5–6.3 Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre Angle de champ 22° 50´–5° 20´ Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300) Information de distance...
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo numériques Nikon de format DX. La nomenclature de l’objectif est indiquée ci-dessous. Bouchon d’objectif Joint en caoutchouc de la monture d’objectif Repère de montage du parasoleil Contacts du microprocesseur ..307...
Page 407
18 mm 1,0 m D7200/D7100/D7000/gamme D300/D200/D100 24–140 mm Aucun vignetage 18 mm 2,5 m D90/D80/D50 24 mm 1,0 m 35–140 mm Aucun vignetage 18 mm D5600/D5500/D5300/D5200/ 1,0 m D5100/D5000/D3400/D3300/ 24 mm D3200/D3100/D3000/gamme D70/ D60/gamme D40 35–140 mm Aucun vignetage Remarques techniques...
Page 408
❚❚ Réduction de vibration (VR) Vous pouvez activer la réduction de vibration en faisant glisser le commutateur de réduction de vibration vers ON ; elle prend effet lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La fonction de réduction de vibration atténue les phénomènes de flou provoqués par le bougé...
Page 409
❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LC-67 • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 67 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui souple pour objectif CL-1018 • Parasoleil à baïonnette HB-32 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme le montre la Figure q, d’alignement du parasoleil (...
Page 410
Environ 490 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 411
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un centre de SAV Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif.
Page 412
Note sur les grands angulaires et les super grands angulaires L’autofocus peut ne pas fournir les résultats escomptés dans des situations comme celles indiquées ci-dessous. 1 Les objets de l’arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet principal : Si le point AF contient à...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro de 16 Go et 95 Mbit/s avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Capacité...
Autonomie de l’accumulateur La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température, de l’intervalle entre les prises de vues et de la durée d’affichage des menus. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à...
Page 415
VR • De nombreux zooms avant et arrière effectués avec un objectif AF-P. Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
Index c (AF point sélectif).......87 Symboles d (AF zone dynamique).......87 i (mode Automatique) ....4 e (AF zone automatique)....88 j (mode Auto (flash désactivé))..4 f (Suivi 3D)..........88 h (Scène) ........4 6 (AF priorité visage)......89 k (Portrait) ..........59 7 (AF zone large)........89 l (Paysage) ..........59 8 (AF zone normale).......89 p (Enfants)..........59...
Page 417
Automatique (Balance des blancs) . 140 Autoportrait..........13 Accessoires..........321 Accessoires destinés à la prise pour accessoire ..........324 Bague de mise au point de l’objectif 95 Accumulateur....26 Accumulateur de l’horloge ....27 Bague MAP manuelle mode AF..238 Adaptateur secteur ..... 321 Balance des blancs........
Page 418
Commutateur du mode de mise au point ............ 31 Échelle des focales ..... 369 Comparaison côte à côte ....298 Écran tactile ..........15 Compte à rebours......79 Éditer la vidéo ........178 Connecter au périphérique mobile 271 Effacer............205 Connecteur d’alimentation..321 Effacer l’image en cours ......
Page 419
Gérer le Picture Control.......161 Lancer l’impression (PictBridge) ..216 Grande plage dynamique (HDR) ..138 Langue (Language)....... 262 Large (Taille d’image)......100 Légende des images ......260 H.264 ............361 Lissage de l’exposition....111 Haute définition ......218 Luminosité du moniteur ..... 263 Hautes lumières......
Page 420
Nettoyer le capteur d’image....328 Protecteur de l’oculaire du viseur..80 Neutre (Régler le Picture Control)..155 Protection des photos ......200 Nikon Transfer 2 ........212 Noir et blanc ..........290 Nom de fichier ........227 Nombre de copies (PictBridge)..215 Quadrillage ..........9...
Page 421
Réinitialiser menu Prise de vue..225 Télécommande radio sans fil ...270 Réinitialiser réglages perso....235 Télémètre ..........237 Repère de montage ..30 Télémètre électronique....96 Repère du plan focal....... 96 Téléviseur ..........218 Résolution de sortie (HDMI)....219 Témoin de disponibilité du flash .. 5 Retardateur ........75 Retouche rapide........
Page 422
Zoom sur les visages ......199 396 Remarques techniques...
Page 424
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB6I01(13) 6MB36713-01...