Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Web d’Adobe. 1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon D5200) dans Ordinateur ou Mon ordinateur (Windows) ou sur le bureau (Macintosh). 3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher un écran de sélection de la langue et cliquez sur la langue de votre choix pour afficher le Manuel de référence.
Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Volet de la griffe flash BS-1 Œilleton en caoutchouc DK-20 Bouchon de boîtier BF-1B Appareil photo D5200 Accumulateur Li-ion Chargeur rapide MH-24 (adaptateur de prise Courroie AN-DC3 EN-EL14 (avec cache- secteur fourni dans les pays ou régions où...
Table des matières Contenu de la boîte..........................i Pour votre sécurité..........................iv Mentions légales ..........................v Introduction Familiarisation avec l’appareil photo..................1 Le boîtier de l’appareil photo....................1 Le sélecteur de mode.......................3 Le viseur ............................4 Le moniteur ..........................5 L’affichage des informations ....................6 Premières étapes ..........................7 Notions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité...
Page 5
Entretien de votre appareil photo .....................78 Rangement..........................78 Nettoyage..........................78 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions........79 Entretien de votre appareil photo ..................79 Entretien de l’accumulateur....................80 Messages d’erreur..........................82 Caractéristiques techniques......................84 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ........92...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
écrit préalable de Nikon. manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou sans préavis les caractéristiques des matériels et des omission ayant pu échapper à...
Page 8
Câbles d’interface préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles conseillé...
Page 9
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. Copies ou reproductions interdites par la loi Avertissements concernant certaines copies et reproductions Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de Le gouvernement a publié...
Page 10
électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo Sélecteur de mode ....3 Récepteur infrarouge pour...
Commande A/L Commande X Oculaire du viseur..... 4, 29 Utilisation de la commande Loupe-zoom avant Œilleton en caoutchouc ..29 A (L) Cache du connecteur Commande G Protection des photos d’alimentation pour le Menus ........65 contre l’effacement connecteur d’alimentation Récepteur infrarouge pour Molette de commande optionnel...
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Modes P, S, A et M Mode effets spéciaux Utilisez ces modes pour une maîtrise totale Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de des réglages de l’appareil photo.
Le viseur 11 12 Quadrillage (affiché lorsque Signal de charge faible de Indicateur d’exposition..43 Activé est sélectionné pour l’accumulateur....14 Affichage de la correction le réglage personnalisé d2) d’exposition Indicateur de bracketing Télémètre électronique Points AF ......... 33 Nombre de vues restantes..14 Indicateur de correction du Délimiteurs de zone AF ...10, 15 Nombre de vues restantes...
Le moniteur Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous. 180° 90° 180° Utilisation normale Faites pivoter le moniteur de sorte que l’écran soit face à vous. Cette position est recommandée pour des prises de vues classiques. Prises de vues selon un angle bas Cadrez les photos à...
L’affichage des informations Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Premières étapes Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire. Fixer la courroie. Fixez fermement la courroie sur les 2 œillets du boîtier de l’appareil photo, comme indiqué ci-dessous. Recharger l’accumulateur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré...
Page 18
M/A-M, sélectionnez M/A pour passer en mode autofocus à priorité manuelle). Pour en savoir plus sur les autres objectifs compatibles avec le D5200, reportez-vous à la page 74. Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets...
Page 19
Ouvrir le moniteur. Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas. Mettre l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît. Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable » Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez la bague de zoom.
Page 20
Choisissez une langue et Déplacer le curseur vers le haut réglez l’horloge de l’appareil Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance photo. Utilisez le sélecteur Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un multidirectionnel et la commande sous-menu J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
à nouveau. Si le problème persiste, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé. Le non-respect de cette consigne de sécurité...
Page 22
Cartes mémoire Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires au moment de les retirer de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur.
Page 23
Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouvertures En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 75), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande). Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer un objectif.
Notions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Mettre l’appareil photo sous tension. Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur. Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur).
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Page 26
Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le point AF actif s’affiche. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume. Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Page 27
Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course).
Page 28
Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez jusqu’en mi-course fin de course...
Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 15–16.
Page 30
Enfants Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels. Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement.
Autres scènes Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la scène de votre choix apparaisse sur le moniteur. Sélecteur de mode Molette de commande Moniteur Portrait de nuit Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre...
Page 32
Plage/neige Ce mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. Le flash intégré...
Page 33
Bougie Ce mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible. Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé...
Visualisation et suppression Les photos s’affichent automatiquement pendant quelques secondes après la prise de vue. Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visualiser la photo la plus récente en appuyant sur la commande K. Visualisation des photos Appuyer sur la commande K.
❚❚ Visualisation par planche d’imagettes Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur J pour afficher l’image en surbrillance en plein écran. Appuyez sur X pour réduire le nombre d’images affichées. Commande W (Q) ❚❚...
Photographie avancée (tous les modes) Modes vue par vue, continu, retardateur, télécommande et déclenchement silencieux Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Continu L (continu basse vitesse) : l’appareil prend des photos à...
Page 37
La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Un total de 100 photos peuvent être prises successivement. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 77) permettent au photographe d’être à une certaine distance de l’appareil photo au moment de la prise de vue. Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner un mode de déclenchement.
❚❚ Utilisation des télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 (optionnelles) (0 77) Lorsqu’une WR-T10 est utilisée conjointement à une WR-R10, le déclencheur de la WR-T10 fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo, ce qui permet de photographier à distance et sans fil, en mode de déclenchement continu ou retardateur.
Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point », ci-dessous).Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle à...
Page 41
Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (zone dynamique) et f (suivi 3D) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option Description Sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 33) ; AF point l’appareil photo effectue la mise au point uniquement sur le sujet situé...
Choisir un mode de zone AF. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Sélection du point AF En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zone AF autres que e (AF zone automatique), vous avez le choix entre 39 points.
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité...
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n, o, s, w et g Choisir un mode de flash (0 37).
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w, g Synchro lente Automatique Dosage flash/ automatique+ ambiance Automatique+atténuation atténuation des des yeux rouges yeux rouges Flash désactivé Synchro lente auto.
Page 48
Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : AUTO (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Sensibilité (ISO) La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité de film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, vous permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites.
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. Afin de garantir que la prise de vue commence au moment voulu, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que l’horloge de l’appareil photo est à...
Page 51
Choisir le nombre d’intervalles. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à- dire le nombre de fois où l’appareil prend une photo) ; appuyez sur 1 ou 3 pour effectuer des modifications. Appuyez sur 2 pour continuer.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une Auto programmé exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et (0 43) toute autre situation où...
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez tourner la molette de commande pour choisir d’autres combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture qui produiront également une exposition optimale.
Correction de l’exposition (Mode P, S, A et % uniquement) La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL.
Visée écran Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. Faire pivoter le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Mise au point en mode de visée écran Suivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Les modes de mise au point suivants sont disponibles en visée écran (notez que le mode AF permanent n’est pas disponible en modes g et () : Option Description...
Page 57
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans les modes autres que i, j et (, il est possible de sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran (notez que le mode AF suivi du sujet n’est pas disponible en modes %, g et 3) : Option Description...
Page 58
❚❚ Choix d’un point AF La méthode de sélection du point AF varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 47). 6 (AF priorité visage) : un double cadre jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait (si plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ;...
Affichage en mode de visée écran Élément Description 15, 19, Mode de prise de Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 42, 58 Icône « Pas de — Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. vidéo » C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête 51, 56 Durée restante automatiquement.
Page 60
Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéo Appuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous. Les zones entourées indiquent les limites du recadrage Afficher les Afficher les Masquer les Quadrillage indicateurs photo indicateurs vidéo indicateurs (0 53) Un recadrage montrant la zone enregistrée s’affiche pendant l’enregistrement vidéo lorsque des tailles d’image autres que 640 ×...
Page 61
Prise de vue en mode de visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue (0 29).
Page 62
Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Faire pivoter le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. L’icône 0 L’icône 0 (0 49) indique qu’il est impossible d’enregistrer des Commutateur...
Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois que la durée maximale est atteinte, que la carte mémoire est pleine, que vous sélectionnez un autre mode, que vous retirez l’objectif ou que vous fermez le moniteur (cette dernière action n’interrompt pas l’enregistrement sur téléviseur ou autres écrans externes).
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 66) : Taille d’image/cadence Qualité...
Page 66
Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l’appareil photo est en mode M. Vous pouvez choisir des vitesses d’obturation aussi rapides que le s ; la vitesse 4000 d’obturation la plus lente disponible dépend de la cadence : s pour les cadences 24p, 25p et 30p, s pour 50i ou 50p et s pour 60i ou 60p.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 24). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Position actuelle/durée totale Icône 1 Durée Volume Barre d’avancement Guide de la vidéo Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
E ffets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images. Prise de vue avec effets spéciaux Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
Page 69
Vision nocturne Utilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, d’un voile ou de lignes). L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ;...
Page 70
Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné pendant la visée écran (0 63). Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée en cas de faible éclairage. Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux.
Options disponibles en mode de visée écran ❚❚ g Dessin couleur Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Régler les options. Appuyez sur J pour afficher les options représentées à...
Page 72
❚❚ ( Effet miniature Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Positionner le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
Page 73
❚❚ 3 Couleur sélective Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Afficher les options. Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective.
Page 74
Revenir à la visée écran. Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran.
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : : Visualisation : Retouche : Prise de vue...
Options des menus ❚❚ D Menu Visualisation : gestion des images Effacer Affichage des images Commande d’impression DPOF Dossier de visualisation Rotation des images Options de visualisation Diaporama ❚❚ C Menu Prise de vue : options de prise de vue Réinitialiser menu Prise de vue Gérer le Picture Control Réduction du bruit ISO...
❚❚ N Menu Retouche : création de copies retouchées D-Lighting Traitement NEF (RAW) Dessin couleur Correction des yeux rouges Redimensionner Perspective Recadrer Retouche rapide Effet miniature Monochrome Redresser Couleur sélective Effets de filtres Contrôle de la distorsion Éditer la vidéo Équilibre colorimétrique Fisheye Superposition des images...
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance Annuler l’action en cours et Sélectionner un élément en surbrillance revenir au menu précédent ou afficher un sous-menu...
Page 79
Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
ViewNX 2 Installation de ViewNX 2 Installez le logiciel fourni pour afficher et éditer les ViewNX 2 photos et les vidéos que vous avez copiées sur votre ordinateur. Avant d’installer ViewNX 2, vérifiez que votre ordinateur répond à la configuration système indiquée à...
Quitter le programme d’installation. Windows Mac OS Cliquez sur Oui Cliquez sur OK Les logiciels suivants sont installés : ViewNX 2 Apple QuickTime (Windows uniquement) Retirer le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Configuration système requise Windows Mac OS Photos/vidéos JPEG : série Core, Pentium 4 Photos/vidéos JPEG : série Xeon ou Intel ou Intel Celeron, 1,6 GHz ou supérieur Core...
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ;...
Mettre fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, sélectionnez l’option appropriée du système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à...
Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
Page 85
Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et D Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques et les objectifs de type G et D, grâce à une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. Le D5200 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5200. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou par un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les 2 ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les 3 à 5 ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de votre appareil photo Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
Page 91
La température interne de l’accumulateur risque d’augmenter lorsque celui-ci est en cours d’utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
Mettez l’appareil photo hors tension et rechargez ou (clignote) remplacez l’accumulateur. Rechargez l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. Choisissez un accumulateur Utilisez un accumulateur agréé par Nikon. prévu pour être utilisé dans cet (clignote) appareil photo. Erreur d’initialisation. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et réinsérez Éteignez et rallumez l’appareil...
Page 93
Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. Veuillez contacter un représentant (clignote) Contactez un représentant Nikon agréé.
Appareil photo reflex numérique Type Monture Nikon F (avec contacts AF) Monture d’objectif Angle de champ effectif Format Nikon DX ; focale équivalente à environ 1,5× celle des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs 24,1 millions Pixels effectifs Capteur d’image...
Page 95
Objectif Objectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P.
Page 96
Automatique, très élevé, élevé, normal, faible, désactivé Mise au point Autofocus Module autofocus Multi-CAM 4800DX Nikon à détection de phase TTL, 39 points AF (dont 9 capteurs en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) Plage de détection –1 –...
Page 97
Visée écran (Live view) Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) Pilotage de l’objectif Mise au point manuelle (MF) AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF suivi du sujet Mode de zone AF Autofocus AF à...
Page 98
Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
Page 99
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 101
WU-1a l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14, respectez les recommandations suivantes : Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe BV (Europe/Afrique et Russie).
Page 103
émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL =...
Page 104
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés.