Page 1
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’ A pp Store et Google Play.
Page 2
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil photo. Symboles et conventions Afin de vous permettre de localiser plus facilement les informations dont vous avez besoin, nous avons utilisé...
Table des matières Pour votre sécurité ................xi Mentions légales................xv Sans fil....................xx Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ..........1 Menus de l’appareil photo : aperçu général ....... 13 Utilisation de l'écran tactile ............17 Premières étapes ................27 Modes «...
Page 4
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) k Portrait ....................55 l Paysage..................... 55 p Enfants ....................55 m Sport....................56 n Gros plan ..................56 o Portrait de nuit................56 r Paysage de nuit ................57 s Fête/intérieur..................
Page 5
Photographie avancée Choix d’un mode de déclenchement ........... 71 Prise de vue en continu (mode rafale) ......... 72 Déclenchement silencieux ............. 74 Mode retardateur................75 Mise au point (prise de vue à l’aide du viseur) ......78 Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point ...............
Page 6
Exposition ..................125 Mesure ......................125 Mémorisation de l’exposition automatique........127 Correction d’exposition ................ 129 Correction du flash ................. 131 Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres .................. 133 D-Lighting actif..................133 Grande plage dynamique (HDR) ............135 Balance des blancs .................
Page 7
Visualisation et suppression Visualisation des photos............... 188 Visualisation plein écran ............... 188 Visualisation par planche d’imagettes..........190 Visualisation par calendrier ..............191 Informations sur les photos ............192 Regarder de plus près : Fonction Loupe ........200 Protection des photos contre l’effacement ......202 Classement des photos ..............
Page 8
Wi-Fi Possibilités offertes par le Wi-Fi........... 224 Accès à l’appareil photo ..............225 WPS (Android uniquement)..............226 Saisie du code PIN (Android uniquement) ........228 SSID (Android et iOS)................229 Sélection des photos à transférer..........231 Sélection individuelle des photos à transférer......231 Sélection de plusieurs photos à...
Page 9
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo................246 Réglages personnalisés................. 247 Réinitialiser réglages perso............248 a : Autofocus..................248 a1 : Priorité en mode AF-C............248 a2 : Nombre de points AF ............. 249 a3 : Illuminateur d’assistance AF..........250 a4 : Télémètre ...................
Page 10
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo....270 Options du menu Configuration............270 Formater la carte mémoire............272 Légende des images ..............273 Informations de copyright............274 Fuseau horaire et date ..............275 Langue (Language) ................ 275 Options de signal sonore ............. 276 Commandes tactiles ..............
Page 11
Fisheye....................297 Effets de filtres .................. 298 Monochrome ..................299 Superposition des images............300 Coloriage .................... 302 Illustration photo................303 Dessin couleur .................. 303 Effet miniature.................. 304 Couleur sélective ................305 Peinture....................307 Comparaison côte à côte.............. 307 m Réglages récents/O Menu personnalisé....... 309 Sélection du menu..................
Page 12
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions ................343 Réglages disponibles ..............348 Dépannage ..................350 Accumulateur/affichage............... 350 Prise de vue (pour tous les modes)........... 351 Prise de vue (P, S, A, M) ................354 Visualisation....................355 Wi-Fi (réseaux sans fil) ................357 Divers......................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 14
• L’utilisation du flash à proximité des ou l’adaptateur secteur, puis emportez yeux de votre sujet peut entraîner des votre matériel dans un centre Nikon troubles visuels temporaires. Le flash agréé pour le faire contrôler. doit être situé à au moins un mètre du Ne placez pas la courroie autour du cou d’un...
Page 15
Respectez les consignes de manipulation des • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une accumulateurs En cas de manipulation inappropriée, quelconque modification de les accumulateurs risquent de fuir ou l’accumulateur, comme une d’exploser. Observez scrupuleusement décoloration ou une déformation. les consignes suivantes lorsque vous Respectez les consignes de manipulation du manipulez les accumulateurs destinés à...
Page 16
Utilisez les câbles appropriés Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit. Suivez les instructions du personnel aérien...
écrit préalable de dans ces manuels, nous vous saurions Nikon. gré de porter à l’attention du • Nikon se réserve le droit de modifier à représentant Nikon de votre pays, tout moment et sans préavis les toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des...
Page 18
Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
Page 19
Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Page 20
Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
Page 21
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
: Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie. L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.
Page 23
Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le D5500, équipé d’un module LAN sans fil LBWA1U5YR1 (FCC ID: VPYLBYR650/IC ID: 772C-LBYR650), a été...
Page 24
Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D5500 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5500.pdf Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa...
Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Illuminateur d’assistance AF Œillets pour courroie d’appareil...
Page 26
21 22 23 24 25 Microphone stéréo ......178 Récepteur infrarouge pour télécommande ML-L3 (arrière) Griffe flash (pour flash optionnel) ............108 ............323 Haut-parleur Détecteur oculaire......9, 278 Repère du plan focal (E) ....89 Commande R (informations) ..........8, 110, 170 Port USB et connecteur A/V .........
Sélecteur de mode L’appareil photo offre les modes de prise de vue suivants. Modes P, S, A et M : • P—Auto programmé (0 115) • S—Auto à priorité vitesse (0 117) • A—Auto à priorité ouverture (0 118) • M—Manuel (0 119) Modes effets spéciaux (0 61) Modes automatiques : •...
Page 29
Viseur Remarque : tous les indicateurs sont représentés ici à titre d'illustration. 11 12 Quadrillage (affiché lorsque Activé Nombre de vues restantes ....34 est sélectionné pour le réglage Nombre de prises de vues restantes personnalisé d3, Quadrillage avant saturation de la mémoire dans le viseur) ......
Page 30
Moniteur Vous pouvez orienter et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci- dessous. 180° 90° 180° Utilisation normale : repliez le moniteur sur l'appareil photo en dirigeant l’écran vers l'extérieur. Le moniteur s'utilise normalement dans cette position . Prise de vue en contre-plongée : pivotez le moniteur vers le haut pour photographier en visée écran tout en tenant l'appareil photo en bas.
Page 31
Utilisation du moniteur Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d'endommager l’appareil photo ou le moniteur. Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, rabattez-le contre le boîtier en dirigeant l'écran vers l'intérieur. Ne soulevez pas, ni ne transportez l'appareil photo par le moniteur.
Affichage des informations Affichage des réglages : pour voir l'affichage des informations , appuyez sur la commande R. Commande R 9 10 11 Mode de prise de vue Attribution de la zone Fn tactile i automatique/ ............268 j auto (flash désactivé) ....38 Indicateur de contrôle du Modes scène ........
Page 33
Indicateur de bracketing....148 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) Indicateur de mémorisation de ..............34 l’exposition auto (AE) ....127 Icône z..........24 Indicateur de mode de zone AF ..82 Point AF ..........85 Indicateur d’exposition ....
Page 34
Modification des réglages : pour modifier les réglages en bas de l'affichage, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément mis en Commande P surbrillance.
Page 35
Extinction du moniteur Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez sur la commande R, ou sur le déclencheur à mi-course. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée au bout d'environ 8 secondes (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous à...
Sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2. 1 : appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel Commande J 4 : appuyez à gauche 2 : appuyez à droite du sélecteur du sélecteur multidirectionnel...
Menus de l’appareil photo : aperçu général La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. 1 : Déplace le curseur vers le haut Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance 4 : Annule et fait revenir 2 : Sélectionne l’élément en au menu précédent...
Page 39
❚❚ Navigation dans les menus Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus. Affichez les menus. Appuyez sur la commande G afin d'afficher les menus. Commande G Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
Page 40
Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. Mettez une option en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance.
Utilisation de l'écran tactile Le moniteur tactile permet les opérations suivantes : Feuilleter Donnez un tout petit coup de doigt sur le moniteur. Glisser Faites glisser le doigt sur le moniteur. Étirer/pincer Placez deux doigts sur le moniteur et écartez-les ou rapprochez-les. Introduction...
Page 42
Écran tactile L'écran tactile réagit à l'électricité statique et peut ne pas réagir s'il est recouvert d'un film protecteur vendu dans le commerce ou s'il est touché par les ongles ou des doigts gantés. N'exercez pas trop de pression et ne touchez pas l'écran avec des objets pointus.
Prise de vue avec l'écran tactile Tapez sur les icônes de l'affichage de prise de vue pour ajuster les réglages de l'appareil photo (notez que toutes les icônes ne répondent pas au toucher). En visée écran, vous pouvez également photographier en tapant sur le moniteur. ❚❚...
Page 44
Options de prise de vue Pour modifier les réglages de l'appareil photo (0 10), tapez sur z dans le coin inférieur droit de l'affichage, puis tapez sur les icônes pour afficher les options proposées pour le réglage. Tapez sur l'option souhaitée pour la sélectionner et revenir à l'affichage précédent.
Page 45
❚❚ Visée écran photo Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour ajuster les réglages et prendre des photos. Prise de vue (déclencheur tactile) Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour prendre la photo. Tapez sur l'icône illustrée à droite pour choisir l'opération qui sera effectuée lorsque vous taperez sur le moniteur en mode de prise de vue.
Page 46
Prise de vue en utilisant les options de prise de vue tactile Faites attention de ne pas bouger l'appareil photo lorsque vous déclenchez. Un mouvement de l'appareil photo peut rendre la photo floue. Vous pouvez utiliser le déclencheur normal pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l'icône 3 est affichée pour indiquer que les options de prise de vue tactiles sont activées.
Page 47
Sélection de la scène ou de l'effet Avec les modes scène et effets spéciaux (0 54, 61), vous pouvez taper sur l’icône du mode de prise de vue pour choisir une scène ou un effet. Tapez sur x ou y pour voir les différentes options, puis sur l’icône pour sélectionner l’option et revenir à...
Page 48
Options de prise de vue En visée écran, appuyer sur la commande P ou taper sur l’icône z sur le moniteur active l’affichage des informations (0 171, 178). Tapez sur un réglage pour voir les options, puis tapez sur l’option souhaitée pour la sélectionner et revenir en visée écran.
Visualisation des photos Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de visualisation suivantes (0 42, 188). Voir d’autres Feuilletez vers la gauche ou la droite pour voir les autres images. images Utilisez les gestes d'étirement et de Faire un zoom pincement pour effectuer des avant (photos zooms avant et arrière, et de...
Utilisation des menus Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de menu suivantes. Glissez le doigt vers le haut ou le bas Faire défiler pour faire défiler. Tapez sur l'icône du menu pour le Choisir un menu choisir. Tapez sur les rubriques du menu Sélectionner pour afficher les options et tapez sur...
Premières étapes Suivez les huit étapes décrites ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue. Fixez la courroie. Fixez la courroie comme le montre l’illustration. Faites de même pour le second œillet. Rechargez l’accumulateur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni, soulevez la fiche murale et branchez l’adaptateur comme le montre l'illustration ci-dessous à...
Page 52
Insérez l’accumulateur et la carte mémoire. Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou la carte mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place une fois que celui-ci est entièrement inséré.
Page 53
Fixez un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil photo Retirez le bouchon arrière de l’objectif Repère de montage (appareil photo) Alignez les repères Repère de montage (objectif) de montage...
Page 54
Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Avant de vous servir de l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme illustré (w). Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Il est impossible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté...
Page 55
Ouvrez le moniteur. Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas. Mettez l’appareil photo sous tension. La boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Commutateur marche-arrêt Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension. Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué...
Page 56
Choisissez une langue Déplace le curseur vers le haut et réglez l’horloge de Commande J : l’appareil photo. sélectionne l’élément en surbrillance Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la Sélectionne l’élément en surbrillance ou commande J pour affiche un sous-menu sélectionner une langue et régler l’horloge de Déplace le curseur vers le bas l’appareil photo.
Page 57
Réglez la netteté du viseur. Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande en ayant l'œil collé...
Page 58
❚❚ Niveau de charge et nombre de vues restantes Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes sur l'affichage des informations. Niveau de charge Commande R Nombre de vues restantes Niveau de charge de l’accumulateur Lorsque la charge de l'accumulateur est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur.
Page 59
❚❚ Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à...
Page 60
Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Faites donc attention au moment de les retirer de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas ou ne débranchez pas l’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
Page 61
❚❚ Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w).
Page 62
Modes « Viser et photographier » (i et j) Ce chapitre décrit les procédures de prise de vue (photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et de déclencher et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Page 63
Cadrage des photos à l'aide du viseur Préparez l’appareil photo. Lorsque vous cadrez avec le viseur, tenez la poignée avec la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche. Pour cadrer à la verticale (orientation portrait), tenez l’appareil photo comme le montre l'illustration ci-contre.
Page 64
Cadrez la photo. Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l'intérieur des délimiteurs de zone AF. Délimiteurs de zone AF Appuyez sur le déclencheur Point AF à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (en cas de faible éclairage du sujet, il se peut que le flash se libère et...
Page 65
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le Voyant d’accès à la carte moniteur pendant quelques mémoire secondes. N’éjectez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le...
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur. Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos. 42 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Suppression des photos indésirables Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Commande O Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
Page 68
Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée au bout d'environ huit secondes afin de préserver la charge de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné...
Cadrage des photos à l'aide du moniteur Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur de l’appareil photo (visée écran). Commutateur visée écran Préparez l’appareil photo. Saisissez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche.
Page 70
Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert tant que l’appareil effectue la mise au point. Lorsque l’appareil Point AF photo arrive à obtenir la mise au point, le point AF s'affiche en vert ;...
Page 71
Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto) Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et sélectionne le mode de prise de vue approprié lorsque l’autofocus est activé. Le mode sélectionné est indiqué...
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur. Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos. 48 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Suppression des photos indésirables Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Commande O Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur. Commutateur visée écran Préparez l’appareil photo. Saisissez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche.
Page 75
Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L'indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Commande d’enregistrement vidéo Durée restante Indicateur d’enregistrement Arrêtez l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.
Lecture des vidéos Appuyez sur K pour passer en mode de visualisation, puis faites défiler les images jusqu’à l'apparition d'une vidéo (signalée par l’icône 1). Appuyez sur J pour visionner la vidéo, et sur 1 ou K pour arrêter la lecture. Pour en savoir plus, Commande K reportez-vous en page 181.
Suppression des vidéos indésirables Affichez la vidéo que vous souhaitez supprimer (les vidéos sont signalées par l'icône 1). Notez qu’une fois les vidéos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de déclencher pour prendre une photo, comme décrit en page 38.
Portrait Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur.
Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de sport dynamiques, qui font ressortir distinctement le sujet principal. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Gros plan Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d'insectes ou d'autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé...
Paysage de nuit Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment de l’éclairage des lampadaires et des enseignes lumineuses. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Fête/intérieur Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à...
Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. Aurore/crépuscule Ce mode permet de préserver les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil.
Bougie Ce mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie. Remarque Le flash intégré est désactivé. Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage comprenant des étendues de fleurs. Remarque Le flash intégré...
Aliments Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives. Remarque Pour photographier au flash, appuyez sur la commande M (Y) afin de libérer le flash (0 95). Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d’appareil aux vitesses d’obturation lentes.
Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Vous pouvez sélectionner les effets décrits ci-dessous en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à l'apparition de l’option souhaitée sur le moniteur.
Très vif et contrasté La saturation d'ensemble et le contraste sont augmentés pour rendre l'image plus éclatante. La saturation d'ensemble est augmentée pour rendre l'image plus vive. Illustration photo Les contours sont accentués et la coloration simplifiée afin d'obtenir un effet poster qui peut être ajusté...
Effet appareil photo jouet Cet effet crée des photos et des vidéos qui semblent avoir été réalisées avec un appareil photo jouet. Il est possible d'ajuster cet effet en mode de visée écran (0 67). Effet miniature Vous pouvez avec cet effet donner aux scènes photographiées l'apparence de maquettes.
Silhouette Cet effet fait apparaître les sujets en silhouette devant des arrière-plans lumineux. Remarque Le flash intégré est désactivé. High-key Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images lumineuses qui semblent baignées de lumière. Remarque Le flash intégré est désactivé. Low-key Utilisez ce mode avec des scènes sombres pour créer des images...
Page 89
NEF (RAW) L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec les modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée avec ces modes, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec l’option NEF (RAW) + JPEG seront enregistrées avec la qualité...
Options disponibles en mode de visée écran Les réglages de l'effet sélectionné s'effectuent sur l'affichage de visée écran mais ils s'appliquent ensuite aussi bien en photographie avec viseur ou visée écran qu'en enregistrement vidéo. ❚❚ U Illustration photo Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran.
Page 91
❚❚ ' Effet appareil photo jouet Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran Réglez les options. Appuyez sur J pour afficher les options indiquées ci-contre. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Vignettage, puis sur 4 ou 2 pour modifier le réglage.
Page 92
❚❚ ( Effet miniature Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran Positionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone qui sera nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
Page 93
Appuyez sur J. Appuyez sur J pour quitter, une fois vos réglages terminés. Pour reprendre la photographie à l'aide du viseur, tournez le commutateur visée écran. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos et aux vidéos enregistrées en visée écran ou prises à...
Page 94
Choisissez la gamme de couleurs. Gamme de couleurs Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses avec les valeurs plus élevées.
Photographie avancée Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis mettez l’option souhaitée en surbrillance et appuyez sur J. Choix du mode de déclenchement avec la molette de commande Vous pouvez également sélectionner le mode Commande I (E/#) de déclenchement en maintenant la commande I (E/#) enfoncée, tout en...
Prise de vue en continu (mode rafale) En ! modes (Continu L) et 9 (Continu H), l’appareil prend des photos en continu tant que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Choisissez un mode de déclenchement continu.
Page 97
Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu'à 100 photos à la suite (sauf lorsqu'une vitesse d'obturation de 4 secondes ou plus lente est sélectionnée en mode S ou M, auquel cas il n'existe aucune limite pour le nombre de vues pouvant être prises en une seule rafale).
Déclenchement silencieux Choisissez ce mode pour atténuer au maximum les sons émis par l’appareil photo. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Sélectionnez J (Déclenchement silencieux).
Mode retardateur Le retardateur permet de réaliser des autoportraits ou des photos de groupes incluant le photographe. Avant de commencer, montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Sélectionnez le mode E (Retardateur).
Page 100
Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore à retentir. Deux secondes avant le déclenchement, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Page 101
Utilisation du flash intégré Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de libérer le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash et attendez l'apparition de l’indicateur M (0 44) dans le viseur.
Mise au point (prise de vue à l’aide du viseur) Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez effectuer la mise au point automatiquement ou manuellement (voir ci-dessous «...
Page 103
Affichez les options du mode de mise au point. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Choisissez un mode de mise au point. Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J.
Page 104
Optimisation des résultats avec l’autofocus L’autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net.
Page 105
Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur Illuminateur d’assistance AF d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour permettre à l'autofocus de fonctionner (avec certaines restrictions ; 0 352). Notez que l’illuminateur peut chauffer lorsqu’il se déclenche rapidement de nombreuses fois à...
Choix de la méthode de sélection du point AF : mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que les modes de zone AF d (zone dynamique) et f (suivi 3D) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option Description Pour les sujets immobiles.
Page 107
Option Description Utilisez cette option pour cadrer rapidement des sujets qui se déplacent latéralement de façon erratique (par exemple, des joueurs de tennis). En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel f Suivi 3D (0 85).
Page 108
Mode de zone AF Les sélections du mode de zone AF effectuées dans des modes autres que P, S, A ou M sont réinitialisées lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue. Suivi 3D Si le sujet quitte le viseur, relâchez le déclencheur et composez de nouveau la photo en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné.
Sélection du point AF En mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est associé à des modes de zone AF autres que e (AF zone automatique), vous pouvez choisir parmi 39 zones de mise au point. Vous pouvez ainsi composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue en modes de mise au point AF-A, AF-S et AF-C (0 78), et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF sur la composition finale.
Page 111
Mémorisez la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en Déclencheur maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point. La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande A (L) appuyée, même si vous relâchez ensuite le déclencheur.
Mise au point manuelle Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus n’est pas disponible ou ne produit pas les résultats escomptés (0 80). Réglez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif. Si l’objectif est équipé d’un commutateur de mode A-M, M/A-M ou A/M-M, faites-le glisser en position M.
Page 113
❚❚ Télémètre électronique Si l’objectif dispose d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si le sujet se trouvant dans le collimateur sélectionné (parmi les 39 possibles) est correctement mis au point.
Qualité et taille d’image La qualité et la taille d'image déterminent ensemble l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais nécessitent aussi plus de mémoire, ce qui signifie que l’on en stocke moins sur la carte mémoire (0 391).
Page 115
Affichez les options de qualité d’image. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Choisissez un type de fichier. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo autorise plusieurs modes de flash, ce qui permet de photographier des sujets faiblement éclairés ou en contre-jour. Modes d’ouverture automatique Avec les modes i, k, p, n, o, s, w, S, T, U et ', le flash intégré se libère et se déclenche automatiquement dès que nécessaire.
❚❚ Modes de flash Vous disposez des modes de flash suivants : • No (automatique) : en cas de faible éclairage ou de sujet en contre-jour, le flash se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et se déclenche si nécessaire.
Modes d’ouverture manuelle En modes P, S, A, M et 0, vous devez libérer le flash manuellement. Le flash ne se déclenche pas s'il n'est pas libéré. Libérez le flash. Appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash. Commande M (Y) Choisissez un mode de flash (modes P, S, A et M uniquement).
❚❚ Modes de flash Vous disposez des modes de flash suivants : • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • Nj (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. Le flash se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela, le témoin d’atténuation des yeux rouges s’allume pour réduire l’effet «...
Page 121
Fermeture du flash intégré Pour économiser la charge de l'accumulateur, refermez le flash lorsque vous ne l'utilisez pas en appuyant doucement jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. Flash intégré Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré, reportez-vous en page 320.
Page 122
Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré : Mode Vitesse d’obturation i, p, n, s, w, 0, S, T, U, ' – – –1 s –30 s P, S, A –30 s, Bulb (pose B), Time (pose T)
Sensibilité (ISO) Il est possible de modifier la sensibilité de l’appareil photo à la lumière en fonction de la lumière ambiante. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
Page 124
Choisissez une sensibilité. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. 100 Photographie avancée...
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur.
Page 126
Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues par intervalle et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir une option de démarrage : Mettez Options de démarrage Mettez une option en surbrillance en surbrillance et appuyez sur 2.
Page 127
• Pour choisir le nombre d’intervalles : Mettez en surbrillance Nombre Choisissez le nombre d’intervalles de fois et appuyez sur 2. et appuyez sur J. • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de Mettez une option en surbrillance l’exposition et appuyez sur 2.
Page 128
Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage spécifiée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné Maintenant pour Options de démarrage à l’étape 2. La prise de vue continue selon l’intervalle sélectionné...
Page 129
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J. Pour reprendre la prise de vue : Démarrage immédiat Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Page 130
❚❚ Pas de photo L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire est pleine, ou l’appareil photo n'arrive pas à...
Prise de vue à l'aide de la télécommande Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option) Vous pouvez utiliser une télécommande optionnelle ML-L3 (0 332) pour réduire le bougé de l’appareil photo ou réaliser des autoportraits. Avant de commencer, montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
Page 132
Prenez la photo. Depuis une distance de 5 m maximum, dirigez le transmetteur de la ML-L3 vers l’un des récepteurs infrarouges de l’appareil photo (0 1, 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. En mode télécommande temporisée, le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement.
Page 133
Quitter le mode de télécommande Le mode de télécommande s'annule automatiquement si aucune photo n’est prise au bout de la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 (Durée télécommande (ML-L3), 0 254). Le mode de télécommande s’annule aussi automatiquement si vous mettez l’appareil photo hors tension, si vous effectuez une réinitialisation par deux commandes (0 110) ou si vous réinitialisez les options de prise de vue à...
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci- dessous et en page 112 en maintenant les commandes G et R simultanément enfoncées Commande G Commande R pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert).
Page 135
Option Par défaut Mode de mise au point Viseur Modes de prise de vue autres que % AF-A Visée écran/vidéo AF-S Mode de zone AF Viseur n, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectif m, w AF zone dynamique (39 points) i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, S, AF zone automatique T, U, ', 3, P, S, A, M...
Page 136
❚❚ Autres réglages Option Par défaut Enregistrement NEF (RAW) 14 bits Temporisation miroir levé Désactivée Mode de déclenchement m, w Continu H Autres modes de prise de vue Vue par vue Point AF Central Mémorisation exposition/AF temporisée Modes de prise de vue autres que i et j Désactivée Décalage du programme Désactivé...
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description Ce mode est recommandé pour les instantanés et dans toute autre situation où Auto programmé...
Page 138
Vitesse d’obturation et ouverture La vitesse d’obturation et l’ouverture sont indiquées dans le viseur et sur l’affichage des informations. Vitesse d’obturation Ouverture Les vitesses d’obturation rapides Les vitesses d’obturation lentes s dans cet exemple) figent le (1 s ici) le « floutent ». 1600 mouvement.
Mode P (Auto programmé) Ce mode est recommandé pour Sélecteur de mode les instantanés ou lorsque vous souhaitez laisser l’appareil photo déterminer la vitesse d’obturation et l’ouverture. L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale dans la plupart des situations. Pour prendre des photos en mode auto programmé, positionnez le sélecteur de mode sur P.
Page 140
Décalage du programme En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petites valeurs d'ouverture) et des vitesses d’obturation rapides, vers la gauche pour obtenir de petites ouvertures (grandes valeurs d'ouverture) et des vitesses d’obturation lentes.
Mode S (Auto à priorité vitesse) Ce mode vous permet de contrôler la vitesse d’obturation : choisissez une vitesse rapide pour « figer » le mouvement ou une vitesse lente pour suggérer le mouvement en « floutant » les objets en mouvement.
Mode A (Auto à priorité ouverture) Avec ce mode, vous pouvez régler l’ouverture pour jouer sur la profondeur de champ (distance devant et derrière le sujet principal jusqu'à laquelle tout paraît net). L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale.
Mode M (Manuel) En mode manuel, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Les vitesses d’obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) vous permettent de photographier en pose longue des lumières en mouvement, des étoiles, des paysages nocturnes ou des feux d’artifice (0 121).
Page 144
Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation (vers la droite pour des vitesses plus rapides, vers la gauche pour des vitesses plus lentes).
Expositions prolongées (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. Durée de l’exposition : 35 s • « Bulb » (A) (pose B) : Ouverture : f/25 l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé.
Page 146
❚❚ Bulb (pose B) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande pour sélectionner Bulb (A) (pose B), c'est- à-dire la pose B. Molette de commande Prenez la photo. Après avoir effectué...
Page 147
❚❚ Time (pose T) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner « Time » (&), c'est-à-dire la pose T. Molette de commande Ouvrez l’obturateur. Après avoir effectué...
Page 148
Télécommandes ML-L3 Si vous utilisez une télécommande ML-L3, sélectionnez l’un des modes de télécommande suivants comme décrit en page 107 : " (Télécom. temporisée (ML-L3)) ou # (Télécom. instantanée (ML-L3)). Notez que si vous utilisez une télécommande ML-L3, les photos sont prises en mode «...
Exposition Mesure Choisissez la méthode utilisée par l'appareil photo pour mesurer l’exposition. Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la L Mesure matricielle majeure partie du cadre et règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance.
Page 150
Choisissez une méthode de mesure. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Mesure spot Si e (AF zone automatique) est sélectionné comme mode de zone AF alors que vous photographiez avec le viseur (0 82), l’appareil photo effectue la mesure sur le point AF central. 126 Modes P, S, A et M...
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé M (Mesure pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l’exposition ; notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en mode i ou j.
Page 152
Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage Vitesse d’obturation et ouverture Auto programmé (décalage du programme ; 0 116) Auto à...
Correction d’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres (0 367). En général, les valeurs positives rendent le sujet plus clair, tandis que les valeurs négatives l’assombrissent.
Page 154
Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction de l’exposition sur ±0. À l’exception des modes h et %, la correction de l’exposition n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension (en modes h et %, la correction de l’exposition est réinitialisée lorsque vous sélectionnez un autre mode ou que vous mettez l’appareil photo hors tension).
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Vous pouvez l'augmenter pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou la réduire pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables (0 368).
Page 156
Flashes optionnels Il est également possible d'avoir recours à la correction du flash avec les flashes optionnels qui autorisent le Système d’éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous en page 323). La valeur de correction sélectionnée sur le flash optionnel s'ajoute à celle sélectionnée sur l’appareil photo.
Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction de D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
Page 158
Choisissez une option. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J (0 367). D-Lighting actif Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif. Des ombres irrégulières risquent d’apparaître avec certains sujets. «...
Grande plage dynamique (HDR) L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine deux vues en une seule image qui restitue une large gamme de tons, des ombres aux hautes lumières, même en cas de sujets très contrastés. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
Page 160
Choisissez une option. Mettez en surbrillance v Automatique, 2 Très élevé, S Élevé, T Normal, U Faible ou 6 Désactivé et appuyez sur J. Si une option autre que 6 Désactivé est sélectionnée, u s’affiche dans le viseur. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être modifiées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; vous pouvez, si nécessaire, sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : Option Description...
Page 162
Choisissez une option de balance des blancs. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 236), qui permet également de régler précisément la balance des blancs (0 140) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 142).
Page 163
Température de couleur La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon les personnes et en fonction d'autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d’onde.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l'image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à...
Page 165
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) a été sélectionné...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour des prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Vous disposez de deux méthodes pour pré-régler la balance des blancs : Méthode Description...
Page 167
Sélectionnez Oui. Le menu illustré ci-contre s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. L’appareil photo se met en mode de mesure. Lorsqu’il est prêt à mesurer la balance des blancs, D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l’affichage des informations.
Page 168
Vérifiez les résultats. Si l’appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, le message ci-contre s’affiche et a clignote dans le viseur, puis l’appareil photo se remet en mode de prise de vue. Pour revenir immédiatement en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Page 169
Mesure de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée alors que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai spécifié pour le réglage personnalisé c2 (Délai d'extinction auto. ; 0 253). Pré-réglage de balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Page 170
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée sur la carte mémoire. Sélectionnez Pré-réglage manuel. Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu Prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des blancs.
Page 171
Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour régler la balance des blancs sur la valeur de balance des blancs de la photo sélectionnée. Modes P, S, A et M...
Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting) à chaque prise de vue, autour de la valeur actuellement sélectionnée. Choisissez cette fonction lorsqu'il est difficile de régler l’exposition ou la balance des blancs et que vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages pour le même sujet.
Page 173
Affichez les options de bracketing. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Sélectionnez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance un incrément de bracketing et appuyez sur J. Choisissez une valeur comprise entre 0,3 et 2 IL (Bracketing de l’exposition) ou entre 1 et 3 (Bracketing de la balance des blancs), ou sélectionnez ADL...
Page 174
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Bracketing de l’exposition : l’appareil fait varier l’exposition à chaque prise de vue. La première photo est prise avec la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition. L’incrément de bracketing est soustrait à cette valeur lors de la deuxième prise de vue, et ajouté...
Page 175
Indicateur d’avancement du bracketing Pendant le bracketing de l’exposition, un tiret disparaît de l’indicateur d’avancement du bracketing après chaque prise de vue (v > w > x). Pendant le bracketing du D-Lighting actif, le réglage qui va être utilisé pour la photo suivante est souligné...
Système Picture Control En modes P, S, A et M, le Picture Control que vous choisissez détermine la manière avec laquelle seront traitées les images (avec les autres modes, l'appareil photo sélectionne automatiquement le Picture Control). Sélection d’un Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène.
Page 177
Affichez les options de Picture Control. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le Picture Control actuel et appuyez sur J. Commande P Affichage des informations Sélectionnez un Picture Control. Mettez un Picture Control en surbrillance et appuyez sur J. Navigation tactile dans le menu Vous pouvez sélectionner les Picture Control dans le menu Prise de vue (0 236).
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 158) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide, ou modifiez manuellement chaque réglage. Sélectionnez un Picture Control.
Page 179
❚❚ Réglages des Picture Control Option Description Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise Réglage rapide tous les réglages manuels). Non disponible avec Neutre, Monochrome, Uniforme , ou les Picture Control personnalisés (0 158). Contrôlez l’accentuation des contours.
Page 180
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, la clarté, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Changement entre manuel et automatique Appuyez sur la commande X pour commuter entre les réglages manuel et automatique (A) d’accentuation, de clarté, de contraste et de saturation.
Page 181
Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Vous disposez des effets de filtres suivants : Option Description Jaune Accentue le contraste. Permet de réduire la luminosité du ciel dans les photos de paysages. L’orange produit Orange plus de contraste que le jaune, et le rouge plus de Rouge...
Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionnez Gérer le Picture Control. Mettez en surbrillance Gérer le Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
Page 183
Sélectionnez une destination. Mettez en surbrillance une destination pour le Picture Control personnalisé (C-1 à C-9) et appuyez sur 2. Donnez un nom au Picture Control. Zone du nom Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé en ajoutant un nombre à...
Page 184
Gérer le Picture Control > Renommer Vous pouvez renommer les Picture Control personnalisés à tout moment à l’aide de l’option Renommer du menu Gérer le Picture Control. Gérer le Picture Control > Effacer Vous pouvez utiliser l’option Effacer du menu Gérer le Picture Control pour supprimer des Picture Control personnalisés dont vous n’avez plus besoin.
Partage des Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility 2, un utilitaire s’ouvrant à partir de ViewNX 2 ou de Capture NX-D (0 210), peuvent être copiés sur une carte mémoire et chargés dans l’appareil photo. De même, les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur une carte mémoire afin d’être utilisés dans des appareils photo et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus...
Visée écran Cadrage des photos sur le moniteur Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran Positionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour placer le point AF sur votre sujet tel que décrit à...
Page 187
Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le moniteur s’éteint et le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume le temps de Voyant d’accès à la carte mémoire l’enregistrement. Ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire tant que l'enregistrement n'est pas terminé.
Mise au point en mode de visée écran Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix de la méthode de mise au point (mode de mise au point) Vous disposez des modes de mise au point suivants en visée écran (notez que le mode AF permanent n'est pas disponible avec les modes U, ' et () :...
Page 189
Choisissez une option de mise au point. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point manuellement (0 88), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net. Pour agrandir la vue du moniteur afin d’effectuer plus précisément la mise au point, appuyez sur la commande X (0 163).
Page 190
❚❚ Choix de la méthode de sélection de la zone (mode de zone AF) Avec les modes autres que i, j et (, il est possible de sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran (notez que le mode AF suivi du sujet n’est pas disponible avec les modes %, U, ' et 3) : Option Description...
Page 191
Choisissez un mode de zone AF. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Choisissez le point AF. 6 (AF priorité visage) : un double cadre jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un visage (si plusieurs visages sont détectés, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ;...
Affichage en mode de visée écran Élément Description Le mode actuellement sélectionné 38, 54, q Mode de prise de vue avec le sélecteur de mode. 61, 113 S'affiche lorsque Activé est Indicateur de réglage sélectionné pour Réglage manuel manuel des vidéos des vidéos en mode M.
Page 193
Élément Description La taille d'image des vidéos Taille d'image des enregistrées en mode vidéo. vidéos Le mode de mise au point i Mode de mise au point actuellement sélectionné. Le mode de zone AF actuellement o Mode de zone AF sélectionné.
Page 194
Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéo Appuyez sur la commande R pour faire défiler les options d’affichage, comme indiqué ci- dessous. Les zones encerclées indiquent les limites du recadrage des images vidéo. Commande R Affiche tous les indicateurs Affiche les indicateurs vidéo photo (0 174) Affiche les indicateurs photo de...
Page 195
Réglages de l’appareil photo Sauf lorsque les indicateurs vidéo sont affichés, vous pouvez accéder aux réglages de visée écran photo suivants en appuyant sur la commande P : qualité d’image (0 90), taille d’image (0 92), incrément du bracketing (0 149), HDR (0 135), D-Lighting actif (0 133), balance des blancs (0 137), sensibilité...
Page 196
Prise de vue en mode de visée écran Même si elles n’apparaissent pas sur l’image finale, des distorsions peuvent être visibles sur le moniteur si vous effectuez un filé panoramique horizontal ou si un objet se déplace très rapidement dans le cadre. Les fortes sources lumineuses peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur lorsque vous effectuez un filé...
Page 197
Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Il se peut que l'appareil photo ne réussisse pas à effectuer la mise au point dans les situations énumérées ci-dessous (notez que le point AF peut parfois s'afficher en vert même si l'appareil photo ne parvient pas à...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Icône 0 L’icône 0 (0 169) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Page 199
Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Sauf en modes i et j, vous pouvez mémoriser Commande l’exposition en appuyant sur la d’enregistrement vidéo commande A (L) (0 127) ou (en Durée restante modes h, P, S, A et %) la modifier jusqu’à...
Page 200
Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale en cas d’éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, ou si vous effectuez un filé...
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 236) pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 281) : Taille d’image/cadence Durée maximale (qualité...
Page 202
• Microphone : vous pouvez activer ou désactiver le microphone intégré ou un microphone stéréo optionnel (0 180, 333) ou régler la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité automatique pour régler automatiquement la sensibilité, Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ; pour sélectionner manuellement la sensibilité...
Page 203
• Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l’appareil photo est en mode M. Vous pouvez choisir des vitesses d’obturation aussi rapides que le s ; la vitesse 4000 d’obturation la plus lente disponible dépend de la cadence : pour les cadences 24p, 25p et 30p, s pour 50p, et...
Page 204
Utilisation d’un microphone externe Vous pouvez utiliser un microphone stéréo ME-1 (en option) pour réduire le bruit provoqué par les vibrations de l’objectif pendant l’opération d’autofocus. Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo (0 168).
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 188). Appuyez sur J pour lancer la lecture ; votre position actuelle dans la vidéo est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo. Icône 1 Durée Position actuelle/Durée totale Volume...
Page 206
Pour Utiliser Description Régler le Appuyez sur X pour augmenter le volume, sur X/W (Q) W (Q) pour le diminuer. volume Revenir à la Appuyez sur K ou 1 pour quitter et revenir à visualisation la visualisation plein écran. plein écran 182 Enregistrement et lecture de vidéos...
Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéos pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle le début ou la f Choisir le début/la fin fin de la séquence est supprimé.
Page 208
Choisissez la vue actuelle comme nouveau début ou nouvelle fin. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées, une fois la copie enregistrée. Début Pour créer une copie finissant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Fin et appuyez sur J.
Page 209
Affichez la vidéo en aperçu. Pour prévisualiser la copie, mettez en surbrillance Aperçu et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1). Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l’étape 5, mettez en surbrillance Annuler et appuyez sur J ;...
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Mettez la vidéo en pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit en page 181, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour mettre en pause.
Page 211
Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « fine » (0 90) de la vue sélectionnée. Enregistrer la vue Les photos JPEG provenant de vidéos et créées avec l’option Enregistrer la vue ne peuvent pas être retouchées.
Visualisation et suppression Visualisation des photos Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les Voir d’autres photos dans leur ordre d’enregistrement, sur 4 pour les photos...
Page 213
Commande P Si vous appuyez sur la commande P en mode de visualisation plein écran, imagettes ou calendrier, les options de visualisation s’affichent. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour classer les images (0 203), retoucher les photos ou éditer les vidéos (0 183, 286), ou encore sélectionnerles photos Commande P à...
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de 4, 12 ou 80 vues, appuyez sur la commande W (Q). W (Q) W (Q) Visualisation en Visualisation par Visualisation plein écran planche d’imagettes par calendrier Pour Utiliser Description Utilisez le sélecteur multidirectionnel...
Visualisation par calendrier Pour voir les photos prises à une date donnée, appuyez sur la commande W (Q) lorsque l'affichage se fait par planche de 80 vues. Liste des dates W (Q) W (Q) Liste des imagettes Visualisation Visualisation par Visualisation par plein écran planche d’imagettes...
Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir ces informations comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB, les hautes lumières et l’aperçu des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
Page 217
❚❚ Informations sur le fichier 1 2 3 État de la protection ....202 Taille d’image........ 92 Indicateur de retouche ... 289 Heure d’enregistrement ..........32, 275 Marquage de transfert .... 231 Date d’enregistrement ..32, 275 Numéro de vue/nombre total d’images Nom du dossier......238 Nom de fichier......
Page 218
❚❚ Histogramme RVB Histogramme (canal RVB). Dans Histogramme (canal bleu) tous les histogrammes, l’axe Balance des blancs....137 horizontal indique la Réglage précis de la balance luminosité des pixels et l’axe des blancs ......140 vertical le nombre de pixels. Pré-réglage manuel ....142 Histogramme (canal rouge) Histogramme (canal vert) Fonction Loupe...
Page 219
Histogrammes Les histogrammes de l’appareil photo ne sont donnés qu'à titre d'indication et peuvent différer de ceux des applications de retouche d’images. Voici quelques exemples d’histogramme : Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
Page 220
❚❚ Données de prise de vue Mesure .......... 125 Mode de mise au point ..78, 164 Vitesse d’obturation....114 Objectif VR (système de Ouverture........114 réduction de vibration) ..380 Mode de prise de vue Type de flash ..... 259, 323 .........
Page 221
Réduction du bruit ISO.... 244 Contrôle du vignetage ....244 Réduction du bruit en cas Historique des retouches ..286 d’exposition prolongée..243 Légende des images ....273 D-Lighting actif ......133 HDR (grande plage dynamique) ......135 Nom du photographe ... 274 Détenteur du copyright ..274 * La quatrième page des données de prise de vue ne s’affiche que si les informations de copyright ont...
Page 222
❚❚ Aperçu des données 1 3 4 16 17 18 19 20 25 24 12 11 Mesure...........125 Numéro de vue/nombre total d’images Mode de prise de vue ......... 38, 54, 61, 113 Marquage de transfert .... 231 Vitesse d’obturation....114 État de la protection ....202 Ouverture........114 Nom de l’appareil photo Sensibilité...
Page 223
❚❚ Données de position Les données de position ne s’affichent que si un module GPS GP-1 ou GP-1A (en option) (0 333) a été utilisé au moment de la prise de vue (0 283). Dans le cas de vidéos, les données indiquent la position au début de l’enregistrement.
Regarder de plus près : Fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en plein écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué : Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant jusqu’à...
Page 225
Pour Utiliser Description Les visages détectés pendant le zoom avant sont indiqués par des cadres blancs dans la fenêtre de navigation. Appuyez sur P et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour voir les autres visages, ou appuyez sur J pour effectuer un zoom avant sur le visage Sélectionner/ sélectionné.
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et par calendrier, appuyez sur la commande A (L) pour protéger la photo actuellement sélectionnée contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés sont signalés par l'icône P et ne peuvent pas être effacés à...
Classement des photos Notez les photos ou marquez-les pour pouvoir les supprimer ultérieurement. Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Classement d’une seule photo Sélectionnez une photo. Affichez la photo en mode de visualisation plein écran ou loupe, ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par planche d’imagettes ou par calendrier.
Classement de plusieurs photos Utilisez l’option Classement du menu Visualisation pour noter plusieurs photos à la fois. Sélectionnez Classement. Mettez en surbrillance Classement dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Notez les photos. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher en plein écran la photo actuellement en surbrillance, maintenez la commande X...
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée en plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour supprimer plusieurs photos déjà sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation actuellement sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des photos dépend du nombre de photos à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Permet d’effacer toutes les photos prises à la date les dates sélectionnée (0 207).
Page 231
❚❚ Sélectionner les dates : suppression de photos prises à une date précise Sélectionner les dates. Mettez une date en surbrillance et appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les photos prises à la date mise en surbrillance. Les dates sélectionnées sont cochées.
Page 232
Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 234). Sélectionnez Diaporama. Mettez en surbrillance Diaporama dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Lancez le diaporama. Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.
La boîte de dialogue, illustrée à droite, s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Options des diaporamas Avant de lancer un diaporama, vous pouvez utiliser les options du menu Diaporama pour sélectionner les images affichées par type ou par classement et pour choisir la durée d’affichage de chaque image.
Capture NX-D, téléchargeable depuis : http://nikonimglib.com/ncnxd/ Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour optimiser les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et les enregistrer dans d’autres formats. Capture NX-D offre également une fonction de Correction poussière qui traite les images NEF (RAW) afin de supprimer les anomalies...
Page 235
Utilisation de ViewNX 2 Copie des photos sur l’ordinateur Avant de continuer, vérifiez que vous avez installé ViewNX 2 (0 210). Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié la présence d'une carte mémoire, branchez le câble USB fourni comme le montre l'illustration, puis mettez l’appareil photo sous tension.
Page 236
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Page 237
Cliquez sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert Mettez fin à la connexion. Une fois le transfert terminé, éteignez l’appareil photo, puis débranchez le câble USB. Informations complémentaires Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.
Impression de photos Vous pouvez sélectionner et imprimer des images JPEG avec une imprimante PictBridge (0 388) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous allumez l’appareil photo et l'imprimante, un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.
Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue actuellement sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher huit photos à la fois, appuyez sur la commande W (Q).
Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l'impression, appuyez sur J. Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2.
Page 241
Réglez les paramètres d'impression. Réglez les paramètres de l’imprimante comme décrit à l’étape 2 en page 215. Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l'impression, appuyez sur J. Connexions...
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge et autorisant le format DPOF (0 388). Choisissez Commande d’impression DPOF >...
Page 243
Sélectionnez les options d’impression. Mettez les options suivantes en surbrillance et appuyez sur 2 pour les activer ou les désactiver. • Imprimer données prise de vue : pour imprimer la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression. •...
Visualisation des photos sur un téléviseur Le câble audio vidéo (A/V) fourni permet de raccorder l’appareil photo à un téléviseur ou un lecteur vidéo pour visualiser ou enregistrer les photos. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) optionnel (0 333) ou un câble HDMI type C (disponible auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à...
Page 245
Sortie vidéo Si aucune image ne s’affiche, vérifiez que l’appareil photo est correctement raccordé et que l’option sélectionnée pour Sortie vidéo (0 281) correspond à la norme vidéo utilisée par le téléviseur. Visualisation sur le téléviseur L’utilisation d’un adaptateur secteur (disponible séparément) est recommandée pour une visualisation de longue durée.
Périphériques Haute Définition L’appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l’aide d’un câble HDMI comme le montre l'illustration. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Raccordez Raccordez le périphérique haute l’appareil photo définition (choisissez un câble doté...
Page 247
❚❚ Choix d’une résolution de sortie Pour choisir le format de sortie des images sur le périphérique HDMI, sélectionnez HDMI > Résolution de sortie dans le menu Configuration de l’appareil photo (0 270). Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.
Wi-Fi Possibilités offertes par le Wi-Fi L'appareil photo peut se connecter via des réseaux sans fil Wi-Fi à un périphérique mobile sur lequel est installée l’application Wireless Mobile Utility de Nikon (0 225). Téléchargement des images Partage des images Télécommande Installation de l’application...
Accès à l’appareil photo Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instructions concernant l’accès à l’appareil photo varient en fonction de la connexion utilisée par le périphérique mobile. Android •...
Page 250
WPS (Android uniquement) Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance Connexion au réseau et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. Attendez quelques secondes l’activation du Wi-Fi.
Page 251
Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. Wi-Fi...
Saisie du code PIN (Android uniquement) Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance Connexion au réseau et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. Attendez quelques secondes l’activation du Wi-Fi.
Page 253
SSID (Android et iOS) Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance Connexion au réseau et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. Attendez quelques secondes l’activation du Wi-Fi.
Page 254
❚❚ Arrêt de la connexion Pour désactiver le Wi-Fi : • Sélectionnez Wi-Fi > Connexion au réseau > Désactiver dans le menu Configuration de l’appareil photo • Lancez l’enregistrement d’une vidéo • Éteignez l’appareil photo ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut du réseau, sélectionnez Wi-Fi >...
Sélection des photos à transférer Suivez les étapes décrites ci-dessous pour sélectionner les photos à transférer sur le périphérique mobile. Il est impossible de transférer des vidéos. Sélection individuelle des photos à transférer Sélectionnez une photo. Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par planche d’imagettes ou par calendrier.
Sélection de plusieurs photos à transférer Pour modifier l’état de transfert de plusieurs photos, utilisez l’option Sélect. pr le périphérique mobile disponible dans le menu Visualisation. Choisissez Sélect. pr le périphérique mobile. Mettez en surbrillance Sélect. pr le périphérique mobile dans le menu Visualisation et appuyez sur 2.
Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande Options du menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Effacer —...
Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D5500 D5500 sont visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant Tout la visualisation.
Rotation auto. des images Commande G ➜ D menu Visualisation Les photos prises alors que Activée est sélectionné, contiennent une information sur l’orientation de l’appareil photo, ce qui permet de les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNX 2 ou dans Capture NX-D (0 210). Les orientations suivantes sont enregistrées : Orientation horizontale Appareil photo tourné...
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande Options du menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Par défaut Réinitialiser menu Prise de vue...
Option Par défaut Mode de déclenchement m, w Continu H Autres modes Vue par vue Réduction du bruit Désactivée Réduction du bruit ISO Normale Contrôle du vignetage Normal Contrôle auto. de la distorsion Désactivé Intervallomètre Options de démarrage Maintenant Intervalle 1 min.
Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. ❚❚ Sélection des dossiers par leur numéro Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur Choisissez un numéro de dossier.
Page 263
❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 243), de « _DSC », suivi d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à...
Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C menu Prise de vue Réglez la sensibilité (ISO) (0 99). ❚❚ Contrôle automatique de la sensibilité Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M , la sensibilité conserve la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 99).
Page 266
Si Activé est sélectionné, le viseur indique ISO AUTO et l’affichage des informations ISO-A. Ces indicateurs clignotent lorsque la sensibilité est modifiée par rapport à la valeur que vous avez sélectionnée. Sensibilité maximale/vitesse d'obturation minimale Lorsque le contrôle automatique de la Vitesse d’obturation minimale sensibilité...
Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu Prise de vue L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard ; Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé...
Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description Élevée Permet de réduire le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile) visible notamment sur les Normale photos prises à...
Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet sur les photos prises avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet sur les photos prises au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale, et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
Page 270
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande Les réglages personnalisés permettent de personnaliser la configuration de l’appareil photo selon ses préférences. Groupes de réglages Menu principal personnalisés...
Réglages personnalisés Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Réglage personnalisé Par défaut Réinitialiser réglages perso. Autofocus a1 Priorité en mode AF-C Mise au point a2 Nombre de points AF 39 points a3 Illuminateur d’assistance AF Activé a4 Télémètre Désactivé Exposition b1 Incrément de l’exposition 1/3 IL...
Réglage personnalisé Par défaut Commandes f1 Régler la commande Fn Sensibilité f2 Régler commande AE-L/AF-L Mémorisation exposition/AF 267 f3 Régler la zone Fn tactile Quadrillage dans le viseur Correction d'exposition : U f4 Inverser rotation molette Vitesse obtur./ouverture : U Remarque : selon le paramétrage de l'appareil photo, il se peut que certains éléments soient grisés et indisponibles.
a2 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi les 39 points illustrés ci-contre.
a3 : Illuminateur d’assistance AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez d’activer, ou non, l’illuminateur Illuminateur d’assistance d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible Activé...
Page 275
a4 : Télémètre Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si la mise au point est correcte en mode de mise au point manuelle (0 88 ; notez que cette fonction n’est pas accessible en mode de prise de vue M lorsque l’indicateur d’exposition montre à...
b : Exposition b1 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l'incrément à utiliser pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la correction de l’exposition et du flash ainsi que pour le réglage du bracketing. b2 : Affichage de la sensibilité...
Page 277
c2 : Délai d’extinction auto. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus), lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de vue (Affichage des images) et pendant l’utilisation de la visée écran (Visée écran).
c3 : Retardateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues. • Délai du retardateur : choisissez la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur (de 1 à...
d2 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé...
d3 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 5). d4 : Timbre dateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue.
Page 281
❚❚ Mode anniversaire Le nombre de jours restant jusqu’à une date future ou le nombre de jours écoulés depuis une date passée est marqué sur les photos prises lorsque cette option est activée. Utilisez-la pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
Choisissez un format de date pour le mode anniversaire. Mettez Options d'affichage en surbrillance et appuyez sur 2, puis mettez un format de date en surbrillance et appuyez sur J. Quittez le menu du mode anniversaire. Appuyez sur J pour quitter le menu du mode anniversaire. d5 : Inverser les indicateurs Commande G ➜...
e : Bracketing/flash e1 : Contrôle du flash intégré/Flash optionnel Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez le mode du flash intégré en modes P, S, A et M. Lorsqu'un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est installé sur l'appareil et allumé, cette option se change en Flash optionnel et permet de choisir le mode d'utilisation du flash optionnel.
Page 284
Contrôle du flash TTL Vous disposez des types de contrôle du flash suivants lorsqu’un objectif à microprocesseur est utilisé avec le flash intégré (0 93) ou les flashes optionnels (0 323). • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : les informations provenant du capteur RVB à...
Page 285
Option Description Choisissez un mode de flash pour le flash principal (flash Flash optionnel contrôleur). Mode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash entre –3,0 IL et +3,0 IL par incréments de Choisissez l’intensité de l'éclair. Seuls les flashes principaux se déclenchent ; le flash principal –...
Page 286
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez les étapes décrites ci-dessous. Réglez les paramètres du flash principal. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Réglez les paramètres pour le groupe A.
Page 287
Composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci- dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Groupe A : 10 m maxi. Groupe B : 7 m maxi.
Page 288
Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide des commandes M (Y) et E (N) et de la molette de commande s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées pour le flash principal, le groupe A et le groupe B dans le menu Mode contrôleur.
f : Commandes f1 : Régler la commande Fn Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn. Commande Fn Option Description Tout en appuyant la commande Fn, tournez la molette Qualité/taille de commande pour sélectionner la taille et la qualité d’image d’image (0 90).
Page 290
Option Description Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande pour sélectionner un incrément Bracketing de bracketing (bracketing d’exposition et de balance automatique des blancs) ou pour activer ou désactiver le bracketing du D-Lighting actif (modes P, S, A et M uniquement ; 0 148).
f2 : Régler commande AE-L/AF-L Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée à la commande A (L). Commande A (L) Option Description La mise au point et l’exposition restent Mémorisation mémorisées tant que vous appuyez sur la exposition/AF commande A (L).
f3 : Régler la zone Fn tactile Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Vous pouvez utiliser une zone tactile sur le moniteur pour contrôler l'appareil photo après l'extinction automatique du moniteur. La position de cette zone « Fn tactile » varie selon la position du moniteur ;...
Option Description Faites glisser le doigt sur la zone Fn tactile pour choisir l'incrément de bracketing (bracketing Bracketing d’exposition et de balance des blancs) ou pour automatique activer ou désactiver le bracketing du D-Lighting actif (modes P, S, A et M uniquement ; 0 148). Mode de zone Faites glisser le doigt sur la zone Fn tactile pour "...
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l'onglet B (menu Configuration). Commande Options du menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Par défaut Formater la carte mémoire —...
Page 295
Option Par défaut Verrouiller miroir/nettoyage — Photo de correction poussière — Réduction du scintillement Automatique Photo si carte absente ? Désactiver déclenchement Sortie vidéo — HDMI Résolution de sortie Automatique Contrôle du périphérique Activé Prise pour accessoire Télécommande Déclenchement à distance Prise de photos Comme cde 4 de l’appareil Régler la commande Fn...
Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Les cartes mémoire doivent être formatées avant d'être utilisées pour la première fois ou si elles ont été formatées dans d’autres appareils. Formatez-les comme expliqué ci-dessous. Formatage des cartes mémoire Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes mémoire.
Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX 2 ou Capture NX-D (0 210).
Page 298
Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil Fuseau horaire photo se règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire.
Options de signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Des signaux sonores sont émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, qu'il est en modes retardateur et télécommande, ainsi que pendant l'utilisation des commandes tactiles. ❚❚ Signal sonore activé/désactivé Sélectionnez Désact.
Format de l'affichage des infos Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez le style d’affichage des informations (0 8). Il est possible de choisir un style différent pour les modes automatique, scène et effets ainsi que pour les modes P, S, A et M. Classique Graphique Sélectionnez une catégorie de modes...
Affichage auto. des infos Commande G ➜ B menu Configuration Si Activée est sélectionné, l'affichage des informations apparaît lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si Désactivée est sélectionné, vous devrez appuyer sur la commande R pour afficher les informations. Extinction auto.
Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (0 210 ; pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Photo de correction poussière n’est disponible que si l'appareil photo est équipé...
Page 304
Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l’infini ;...
Réduction du scintillement Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous utilisez la visée écran (0 162) ou enregistrez des vidéos (0 174) sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure.
Prise pour accessoire Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez le rôle de l’accessoire optionnel raccordé à la prise pour accessoire. ❚❚ Télécommande Choisissez les opérations effectuées par la télécommande filaire ou la télécommande radio sans fil (0 332). Déclenchement à distance Choisissez si le déclencheur de l’accessoire optionnel permet, ou non, de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos.
Page 307
❚❚ Données de position Cette rubrique permet d'ajuster les réglages des modules GPS optionnels GP-1 ou GP-1A (0 333). Vous pouvez raccorder à la prise pour accessoire de l’appareil photo (0 333) un module GPS à l’aide du câble qui est fourni avec, et enregistrer ainsi les données de position avec les photos (éteignez l’appareil photo avant de raccorder le module GPS ;...
Indicateur de signal satellite L'état de la connexion est indiqué dans l’affichage des informations de la manière suivante : • % (fixe) : l'appareil photo a établi la communication avec le GP-1/GP-1A. • % (clignotant) : le GP-1/GP-1A recherche un signal.
Cartes Eye-Fi Les cartes Eye-Fi peuvent émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver est sélectionné. Si un avertissement s’affiche sur le moniteur (0 359), éteignez l’appareil photo et retirez la carte. Paramétrez le réglage personnalisé c2 (Délai d'extinction auto.) > Temporisation du mode veille (0 253) sur 30 s ou plus lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi.
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l'onglet N (menu Retouche). Commande Options du menu Retouche Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos se trouve dans l’appareil photo.
Page 311
Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, à l'exception cependant de Superposition des images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être appliquées qu’une seule fois (notez cependant que des modifications successives peuvent entraîner une perte de détails).
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Affichez les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo sur tout l'écran, maintenez la commande Xappuyée).
Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Sauf en mode d’affichage « image seule » (0 192), les copies retouchées sont signalées par l’icône Z. Création de copies retouchées pendant la visualisation Pour créer une copie retouchée de la photo affichée actuellement en visualisation plein écran (0 188), appuyez sur P, puis mettez Retouche en surbrillance et appuyez sur 2, sélectionnez ensuite une option de retouche (à...
Page 314
Choisissez les réglages de la copie JPEG. Ajustez les paramètres indiqués ci-dessus. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les images créées par superposition (0 300), et que les effets de la correction d’exposition peuvent différer de ceux attendus au moment de la prise de vue.
Page 315
Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Celle-ci s’affiche avec le recadrage choisi, indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Augmenter la Appuyez sur la commande X pour agrandir la taille du taille du recadrage.
Page 316
Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
Page 317
Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les images et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la Commande W (Q) commande X enfoncée).
Page 318
D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction de D-Lighting éclaircit les ombres, ce qui la rend idéale pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant D-Lighting D-Lighting (sujets de portraits) Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter ;...
Retouche rapide Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. Le D-Lighting est appliqué selon les besoins de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre- jour. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré d’optimisation.
Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner l’image dans le sens des aiguilles d’une montre, par incréments de 0,25 degré jusqu’à cinq degrés maximum, et sur 4 pour la faire tourner dans le sens inverse (notez cependant que les bords de l’image seront tronqués afin d’obtenir une copie rectangulaire).
Page 321
Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective des objets en hauteur photographiés en contre-plongée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (notez qu’une correction plus importante de la perspective a pour résultat de rogner davantage les bords).
Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, Skylight qui rend l’image moins bleue. Filtre couleurs Crée une copie avec une chaudes dominante rouge «...
Page 323
Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Copiez des photos en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc). Il est possible d’afficher un aperçu de l’image en sélectionnant l’option Sépia ou Couleurs froides ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour en créer une autre indépendamment des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions créées dans les applications de retouche d'images.
Page 325
Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à...
Page 326
Enregistrez la superposition. Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche en plein écran sur le moniteur. Superposition des images Il n'est possible de combiner que des photos NEF (RAW) ayant la même profondeur d’échantillonnage (0 240).
Illustration photo Commande G ➜ N menu Retouche Les contours sont accentués et la coloration simplifiée afin d'obtenir un effet poster. Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou affiner les contours. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Dessin couleur...
Effet miniature Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie ressemblant à la photo d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est indiquée par un cadre jaune.
Couleur sélective Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées restent en couleur. Sélectionnez Couleur sélective. Mettez Couleur sélective en surbrillance dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher sur tout l'écran cette photo, maintenez la...
Page 330
Mettez en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. Choisissez la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale.
Peinture Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie qui accentue les détails et les couleurs afin d'obtenir un effet pictural. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Comparaison côte à côte Vous pouvez comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur la commande P et en sélectionnant Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran.
Page 332
Sélectionnez Comparaison côte à côte. Mettez Comparaison côte à côte en surbrillance dans le menu Retouche puis appuyez sur J. Comparez la copie à la photo d’origine. Options utilisées pour L’image source s'affiche à gauche, la créer la copie copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur.
m Réglages récents/O Menu personnalisé Il est possible d’accéder à un menu répertoriant les 20 derniers réglages utilisés, ou à un Menu personnalisé (un menu répertoriant jusqu’à 20 options sélectionnées par l’utilisateur) en appuyant sur la commande G afin de mettre en surbrillance le dernier onglet de la liste des menus (m ou O).
m Réglages récents En cas de sélection de m RÉGLAGES RÉCENTS pour Choisir l’onglet, le menu donne la liste des 20 derniers réglages utilisés en affichant en premier les plus récemment sélectionnés. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance, puis sur 2 pour la sélectionner.
Page 335
Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu souhaité et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou le bas dans le Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. Répétez les étapes 1–4 pour sélectionner d’autres éléments.
Page 336
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionnez Supprimer des éléments. Mettez en surbrillance Supprimer des éléments et appuyez sur Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. Supprimez les éléments sélectionnés.
Page 337
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez Ordonner les éléments. Mettez en surbrillance Ordonner les éléments et appuyez sur Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou le bas dans le Menu personnalisé...
Remarques techniques Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
Page 339
3 Le décentrement et/ou la bascule de l’objectif interfèrent avec l’exposition. 4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’objectif. 5 L’exposition optimale ne peut être obtenue que si l’objectif est réglé sur son ouverture maximale et qu’il n'est ni décentré, ni basculé.
Mode de prise de Mode de mise au point photo MF (avec télémètre Autres Objectif/accessoire électronique) modes Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, — — AI modifié 2, 3 Medical NIKKOR 120 mm f/4 — — Reflex NIKKOR —...
Page 341
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et les objectifs sans microprocesseur suivants ne sont compatibles avec le D5500 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs non AI • Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
Page 342
Illuminateur d’assistance AF L’illuminateur d’assistance AF a une portée d’environ 0,5 à 3 m. Pour l'utiliser, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm et retirez le parasoleil. L’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
Page 343
Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et de venir perturber l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S DX NIKKOR 10–24 mm f/3.5–4.5G ED • AF-S NIKKOR 16–35 mm f/4G ED VR •...
Page 344
Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou à certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif (voir l’illustration ci- dessous).
Page 345
Distance minimale Objectif Focale sans vignettage 18 mm 1,0 m AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED 24–70 mm Aucun vignettage 18 mm 2,5 m AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR 24 mm 1,0 m 35–105 mm Aucun vignettage 18 mm 2,0 m AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm f/3.5–5.6G IF-ED...
Page 346
Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D5500 est d’environ 15,6 × 23,5 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ en diagonale d’un appareil 24 ×...
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Consultez la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus.
Page 348
Nombre guide Pour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l’ouverture. Si, par exemple, le flash possède un nombre guide de 34 m (100 ISO, 20 °C), sa portée à l'ouverture f/5.6 est égale à 34÷5,6, c’est-à-dire environ 6,1 mètres.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Dosage flash/ambiance i-TTL z z z — — z z pour reflex numérique i-TTL Dosage flash/ambiance i-TTL z — — z z standard pour reflex numérique AA Ouverture auto —...
Page 350
Communication des informations colorimétriques z z z — — z z du flash (flash) Communication des informations colorimétriques — — z — — — — — du flash (éclairage DEL) z z — z Assistance AF pour autofocus multizone — — — z z z —...
Page 351
à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé. Remarques techniques...
Page 352
Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D5500 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels des SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
Page 353
Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent Filtres interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D5500 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser à la place les filtres polarisants circulaires C-PL ou C-PL II.
Page 355
• Protecteur d’oculaire DK-5 (0 76) : empêche la lumière passant Accessoires par le viseur d'apparaître sur la photo ou d'interférer avec pour l’oculaire l’exposition. du viseur • Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est en position neutre (–1 d).
Page 356
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; consultez les sites Web indiqués en page xix pour connaître les configurations système actuellement requises. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 recherche de...
Page 357
Microphone stéréo ME-1 (0 180) Microphones Le D5500 dispose d’une prise Accessoires destinés à la pour accessoire destinée aux prise pour télécommandes radio sans fil WR-1 accessoire et WR-R10 (0 109), aux télécommandes filaires MC-DC2 (0 121) et aux modules GPS...
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de classe de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Éteignez l’appareil photo avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
Page 360
Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec avec son cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Nettoyage du capteur d’image Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le capteur d’image apparaissent sur vos photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à...
Page 363
à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 340) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez le nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, cette opération peut se désactiver momentanément afin de protéger les...
Page 364
à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration (0 338), procédez à son nettoyage manuel comme décrit ci-dessous. Notez cependant que le capteur est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de le faire nettoyer exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Rechargez l’accumulateur.
Page 365
Les saletés qui restent malgré l’utilisation de la soufflette doivent absolument être retirées par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme.
Page 366
Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (notez que ces services sont payants).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit des chocs ou des vibrations. Gardez-le au sec : ce matériel n’étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé...
Page 368
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l’aide d’une soufflette, puis essuyez- le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
Page 369
Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
Page 370
à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur, ni ne touchez à l’accumulateur pendant le chargement. Il se peut sinon, en de très rares occasions, que le chargeur indique que le chargement est terminé...
Page 371
• Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé. Il peut être, en effet, difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à...
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. Notez qu'il est possible que certains éléments ne soient pas disponibles selon les options sélectionnées. P, S, A, M — — z z — z Sensibilité...
Page 373
P, S, A, M — — z — — — — — — — — — Mesure — — z — — — — — — — — — Bracketing — — z z z — — — — — — — Correction du flash Correction d’exposition —...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
De fines lignes sont visibles autour du point AF actif et l’affichage devient rouge lorsque le point AF s’éclaire : ces phénomènes sont normaux pour ce type de viseur et ne sont pas le signe d'un dysfonctionnement. Prise de vue (pour tous les modes) L’appareil photo met du temps à...
Page 376
Impossible de sélectionner un point AF : • e (AF zone automatique ; 0 83) est sélectionné : choisissez un autre mode de zone AF. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la temporisation du mode veille (0 44). Il est impossible de sélectionner le mode de zone AF : la mise au point manuelle est sélectionnée (0 78, 164).
Page 377
Aucune photo n’est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande : • Changez la pile de la télécommande (0 332). • Choisissez le mode télécommande (0 107). • Le flash est en cours de recyclage (0 109). •...
Des parasites apparaissent en mode de visée écran : la température des circuits internes de l’appareil photo peut augmenter en mode de visée écran, provoquant l’apparition de « bruit » sous forme de points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile. Quittez le mode de visée écran lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Page 379
Il est impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D5500 (0 146). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : NEF (RAW) ou NEF+JPEG est sélectionné...
Page 380
Il est impossible de retoucher la photo : il est impossible d’apporter d’autres modifications à la photo avec cet appareil photo (0 287). Il est impossible de modifier la commande d’impression : • La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 49, 205). •...
Page 381
Wi-Fi (réseaux sans fil) Les périphériques mobiles n’affichent pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : • Vérifiez que Activer est sélectionné pour l’option Wi-Fi > Connexion au réseau du menu Configuration de l’appareil photo (0 229). • Essayez de désactiver puis de réactiver le Wi-Fi du périphérique mobile. Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : réglez l’horloge de l’appareil photo (0 32, 275).
(clignote) l’accumulateur. l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. Choisissez un Utilisez un accumulateur agréé par accumulateur prévu pour (clignote) Nikon. être utilisé dans cet appareil photo. Éteignez l’appareil photo, retirez et Erreur d’initialisation. Éteignez et rallumez réinsérez l’accumulateur, puis 28, 31 (clignote) rallumez l’appareil photo.
Page 383
• Utilisez une carte mémoire agréée. • Formatez la carte. Si le problème persiste, la carte est peut-être endommagée. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Une erreur s’est produite lors de la Cette carte mémoire ne création d’un nouveau dossier.
Page 384
Indicateur Moniteur Viseur Solution La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée en écriture). Faites Non disponible si la carte coulisser le commutateur de Eye-Fi est verrouillée. (clignote) protection en écriture de la carte sur la position « écriture ». Formatez la carte ou éteignez Cette carte n’est pas formatée.
Page 385
Indicateur Moniteur Viseur Solution Mode S, pas de "Bulb" (pose B) (clignote) Modifiez la vitesse d’obturation ou 117, sélectionnez le mode M. &/s Mode S, pas de "Time" (clignote) (pose T) En HDR, pas de "Bulb" • Modifiez la vitesse d’obturation. 120, (pose B) (clignote)
Page 386
Solution Appuyez sur le déclencheur. Si Erreur. Appuyez de l’erreur persiste ou se produit — nouveau sur le fréquemment, contactez votre déclencheur. représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. (clignote) Veuillez contacter un Contactez votre représentant représentant Nikon — Nikon agréé.
Page 387
Indicateur Moniteur Viseur Solution Impossible d’établir la Plusieurs périphériques mobiles connexion ; plusieurs essaient de se connecter périphériques ont été — simultanément à l’appareil photo. détectés. Veuillez Patientez quelques minutes avant réessayer de réessayer. ultérieurement. Sélectionnez Désactiver pour — Wi-Fi > Connexion au réseau, puis Erreur sélectionnez à...
Type Type Appareil photo reflex numérique Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF) Format Nikon DX ; focale équivalente à environ Angle de champ effectif 1,5× celle des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs...
Page 389
Viseur Viseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œil Couverture de l’image Environ 95 % verticalement et horizontalement Grossissement Environ 0,82 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’infini, –1,0 d) Dégagement oculaire 17 mm (–1,0 d ; de la surface centrale de l'oculaire de visée) Réglage dioptrique –1,7–+0,5 d...
Page 390
Déclenchement 8 (vue par vue), ! (continu L), 9 (continu H), Mode de déclenchement J (déclenchement silencieux), E (retardateur), " (télécommande temporisée ; ML-L3), # (télécommande instantanée ; ML-L3) ; intervallomètre disponible • ! : jusqu’à 3 vps Cadence de prise de vue •...
Page 391
D-Lighting actif Q Normal, R Faible, ! Désactivé Mise au point Autofocus Module autofocus Multi-CAM 4800DX Nikon à détection de phase TTL, 39 points AF (dont 9 capteurs en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) –1–+19 IL (100 ISO, 20 °C) Plage de détection...
Page 392
Mise au point Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; suivi de mise au point activé automatiquement si le sujet est en mouvement • Mise au point manuelle (MF) : le télémètre électronique peut être utilisé...
Page 393
Système évolué de flash asservi sans fil possible Système d’éclairage créatif avec le SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 Nikon (CLS) comme flash principal ou le SU-800 comme contrôleur ; communication des informations colorimétriques du flash possible avec tous les...
Page 394
Vidéo Taille du cadre (pixels) et • 1920 × 1080, 60p (progressif)/50p/30p/25p/24p, ★ qualité élevée/normale cadence de prise de vue • 1280 × 720, 60p/50p, ★ qualité élevée/normale • 640 × 424, 30p/25p, ★ qualité élevée/normale Les cadences de prise de vue de 30p (cadence réelle : 29,97 vps) et 60p (cadence réelle : 59,94 vps) sont disponibles lorsque NTSC est sélectionné...
Page 395
Interface USB Hi-Speed ; connexion au port USB intégré recommandée Sortie vidéo NTSC, PAL Sortie HDMI Connecteur HDMI (type C) Prise pour accessoire Télécommandes radio sans fil : WR-1, WR-R10 (disponibles séparément) Télécommandes filaires : MC-DC2 (disponible séparément) Modules GPS : GP-1/GP-1A (disponible séparément) Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) ;...
Page 396
• Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Page 397
Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum Puissance nominale 8,4 V CC/0,9 A Accumulateurs compatibles Accumulateur Li-ion Nikon EN-EL14a Temps de charge Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante de 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé...
Page 398
❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Type Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 18–55 mm Focale Ouverture maximale f/3.5–5.6 Construction optique 11 lentilles en 8 groupes (dont 1 lentille asphérique) Angle de champ 76 °–28 °...
Page 399
Communiquée au boîtier de l’appareil photo Zoom Bague de zoom pour zoom manuel Mise au point Système de mise au point interne (IF) Nikon avec autofocus contrôlé par moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point séparée pour la mise au point manuelle Réduction de vibration...
Page 400
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Objectifs Cette section décrit les fonctionnalités disponibles avec les objectifs AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II, AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR et AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II. L’objectif utilisé en général dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.
Page 402
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Repère de l’échelle des focales Repère de montage de Échelle des focales l’objectif (0 29) Contacts du microprocesseur Bouchon d’objectif (0 315) Bouchon arrière d’objectif Commutateur de mode A-M Bague de zoom (0 39) (0 37, 88) Commutateur ON/OFF de Bague de mise au point (0 88, 165)
Page 403
18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR et l'AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques de format Nikon DX. L'AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II et l'AF-S NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II sont dotés de barillets rétractables.
Page 404
❚❚ Réduction de vibration (VR) Les objectifs décrits dans cette section bénéficient de la fonction de réduction de vibration (VR) qui réduit les phénomènes de flou causés par le bougé de l’appareil photo, même lorsqu’il est utilisé pour un filé panoramique, permettant aux appareils photo de format DX de recourir à...
Page 405
Réduction de vibration N'éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas l’objectif alors que la réduction de vibration est activée. La réduction de vibration se désactive pendant le recyclage du flash intégré. Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image affichée dans le viseur peut être instable après le déclenchement.
Page 406
Vignettage AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II et AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II: Appareil photo Distance minimale sans vignettage D7100/D7000/D5500/D5300/ D5200/D5100/D5000/D3300/ Aucun vignettage quelle que soit la D3200/D3100/D3000/gamme distance de mise au point D300 /D200/D100/D90/D80/...
Page 407
18 mm 2,5 m 24 mm 1,0 m D90/D80/D50 Aucun 35–140 mm vignettage 18 mm D5500/D5300/D5200/D5100/ 1,0 m D5000/D3300/D3200/D3100/ 24 mm D3000/gamme D70/D60/ Aucun gamme D40 35–140 mm vignettage Le flash intégré du D100 et du D70 ne pouvant couvrir que l’angle de champ d’un objectif dont la focale est égale ou supérieure à...
Page 408
Accessoires fournis avec l’ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 • Bouchon arrière d’objectif Accessoires disponibles en option pour l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II • Filtres à vis 52 mm •...
Page 409
Accessoires fournis avec l’AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR • Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LC-67 • Bouchon arrière d’objectif Accessoires disponibles en option pour l’AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR • Filtres à vis 67 mm •...
Page 410
Accessoires fournis avec l’AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 • Bouchon arrière d’objectif Accessoires disponibles en option pour l’AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II • Filtres à vis 52 mm •...
Page 411
Note sur les grands angulaires et les super grands angulaires L'autofocus peut ne pas fournir les résultats escomptés dans des situations comme celles indiquées ci-dessous. 1 Les objets de l’arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet principal : Si le point AF contient à...
Page 412
❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File Systems) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet aux images d’être imprimées directement à...
Page 413
Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Marquage de conformité...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro de 16 Go et 95 Mbit/s avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Capacité...
• Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA ) : environ 820 prises de vues • Photos, mode de déclenchement continu (norme Nikon ) : environ 3110 prises de vues • Vidéos : environ 65 minutes à 1080/60p et 1080/50p 1 Mesure effectuée à...
Page 417
• L’utilisation d’une carte Eye-Fi • L’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
Page 418
Index " (Télécom. temporisée (ML-L3) ..71, Symboles i (mode Automatique) ....4, 38 # (Télécom. instantanée (ML-L3)) ..71, j (mode Auto (flash désactivé))..4, 38 h (Scène) ........4, 54 J (Déclenchement silencieux)..71, 74 k (Portrait) ..........55 c (AF point sélectif).......82 l (Paysage) ..........55 d (AF zone dynamique).......82 p (Enfants)..........55...
Page 419
3D (mesure matricielle couleur) ..315 Auto à priorité ouverture....118 3D (suivi, mode de zone AF) ..83, 84 Auto à priorité vitesse......117 Auto programmé........115 Autofocus ......78–87, 164–167 Automatique (Balance des blancs) . 137 Accessoires..........330 Autoportrait..........6 Accessoires destinés à...
Page 420
Commande de réglage dioptrique ...33, Détecteur oculaire ......9, 278 Diaporama ..........208 Commande Fn ......... 265 Digital Print Order Format216, 218, 388 Commande WPS ........226 D-Lighting ..........294 Commandes tactiles ....157, 276 D-Lighting actif ........133 Commutateur de mode A-M ..88, 377, Données de position....199, 283 Données de prise de vue ....
Page 421
Flash optionnel........323 Informations sur les photos..192, 234 Flou (Effets de filtres)......298 Intervalle (Diaporama)......209 Fluorescent (Balance des blancs)..137, Intervallomètre........101 Inverser les indicateurs......258 Focale............322 Inverser rotation molette....269 Format de l’affichage des infos..277 i-TTL ...........259, 260 Format de la date......
Page 422
Nettoyer le capteur d’image....338 Prise de vue en plongée......6 Neutre (Régler le Picture Control)..152 Prise pour accessoire......282 Nikon Transfer 2 ........212 Protecteur de l’oculaire du viseur..76 Noir et blanc ..........299 Protection des photos ......202 Nom de fichier ........
Page 423
Réduction du bruit ISO ......244 Supprimer des éléments (Menu Réduction du scintillement..176, 281 personnalisé)......... 312 Réglage manuel des vidéos ....179 Synchro lente ........94, 96 Réglage précis de la balance des blancs Synchro sur le premier rideau....96 Synchro sur le second rideau ....96 Réglages disponibles ......
Page 424
Viseur..........5, 33, 365 Visualisation..........188 Visualisation par calendrier....191 Visualisation par planche d’imagettes.. Visualisation plein écran ..... 188 Vitesse d’obturation mini....241 Vitesse de synchro. flash ....98, 365 Volume ..........182, 208 Voyant d’accès...........41 Vue par vue (Mode de déclenchement) WB ...............
Page 428
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB4K01(13) 6MB25713-01...