Page 1
Contents User Manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung 使用説明書 Instrukcja obs ugi Руководство пользователя Manual de usuario Hướng dẫn sử dụng שמתשמל תוארוה...
Page 2
FCC Compliance Statement Warranty This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is Limited Warranty subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device is guaranteed against manufacturing defects for one(1) this device must accept any interference received, including year(six(6) months for battery and accessories) from the original interference that may cause undesired operation.
Page 3
• Please do not operate the product while driving the vehicle. Please park/stop in a safe place to operate the product. • Please make sure to use the FineVu genuine memory card. Using a non-genuine memory card does not guarantee compatibility and normal operation.
Page 4
Part Names How to Install Front camera Front camera Power Status LED Attaching it to the windshield Combining the main body with Indicate the power status of the vehicle using cradle the cradle of the product. attachment tape LCD Screen Cradle Joint Recording Status LED GPS Connection Port...
Page 5
The pop-ups may vary depending on the manufacturer. * After installing the FineVu Wi-Fi app on your smartphone, please follow the steps to connect. For more information, please refer * It is connected to the mobile phone only if the ‘Wi-Fi Connection’ screen is on.
Page 6
• The safe driving assistant function may not work when changing the road section by administrative district. Menu > Settings > Wi-Fi.) • You can update the safe driving assistants once a month through the website. (http://www.FineVu.com) • Vehicle speed, ADAS, and Safe Driving Assistant functions are work only when the GPS (optional) is connected (receiving).
Page 7
• Make sure to use a genuine FineVu power cable.Using third-party products may cause damage to the product, Detail...
Page 8
Remarks After selecting the type of recorded video in [Menu → Play], select the desired Model name GX7000 video file, and then press it once more to play the video. Weight without cable and cradle Front: 101.2 x 60.7 x 30.1 mm/102 g...
Page 9
3. You can play or view the saved video files by clicking respective folders. following screen is displayed 4. The recorded video can be played with a commercial player or FineVu player, a dedicated PC viewer. (To see GPS information and G-Sensor information on the recorded video, you need to play it with a dedicated FineVu player.)
Page 10
Product Warranty CUSTOMER DAMAGE COMPENSATION REGULATIONS In relation to quality assurance, repairs may be provided free of charge or for a fee according to circumstances as follows. FineDigital provides warranty service Product Name for its products by item in accordance with the Consumer Damage Compensation Regulations (Fair Trade Commission Notification No.
Page 11
• Ne pas manipuler le produit durant la conduite. Merci de stationner / s’arrêter • Veuillez vous assurer d’utiliser la carte mémoire authentique FineVu. L’utilisation d’une autre carte dans un endroit sûr pour ce faire. mémoire ne garantit pas une compatibilité et un fonctionnement normal.
Page 12
Présentation du produit Installation Unité principale et caméra frontale caméra frontale Attacher au pare-brise du État d’alimentation LED Associer la caméra frontale avec véhicule au moyen du ruban de le support Indique l’état d’alimentation du produit. fixation Statut d’ Port de connexion GPS Joint de support Écran LCD enregistrement LED...
Page 13
Vérification de la fenêtre contextuelle de réseau Vérification de la position (GPS) ON (marche) • Après l’installation de l'application Wi-Fi FineVu sur votre smartphone, veuillez suivre les étapes pour Les fenêtres contextuelles peuvent varier en fonction du fabricant. Pour vous connecter.
Page 14
Vision nocturne Enregistre des images claires tout en minimisant la détérioration de qualité d’ image lors de prises de vue à faible luminosité ou de nuit. (FineVu utilise sa propre automatique technologie vidéo pour augmenter l’identification des objets lors de l’enregistrement Menu principal Écran de paramètres...
Page 15
(Il est recommandé d’installer une alimentation électrique constante pour empêcher la batterie du véhicule de se décharger.) • Assurez-vous d’utiliser un câble d’alimentation FineVu authentique. L’utilisation de produits tierces peut entraîner des Détaillé...
Page 16
Remarques Après avoir sélectionné le type de vidéos enregistrées dans [Menu → Lecture], Nom du modèle GX7000 sélectionnez le dossier de la vidéo souhaitée et appuyez une nouvelle fois sur Poids sans câble et support Avant : 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g cette touche pour lire la vidéo.
Page 17
3. Vous pouvez lire ou visualiser les fichiers vidéos enregistrés en cliquant sur les dossiers respectifs. Lorsque vous lancez 4. La vidéo enregistrée peut être lue avec un lecteur commercial ou le lecteur FineVu, une visionneuse de PC dédiée. (Pour voir les informations de GPS et du G-Sensor sur les vidéos l e l e c t e u r F i n e Vu enregistrées, vous devez la lire avec un lecteur FineVu dédié.)
Page 18
Garantie produit Régularisation de l’indemnisation des dommages consommateurs En relation avec l’assurance qualité, les réparations peuvent être opérées gratuitement ou être payantes selon les circonstances présentées ci-dessous. Nom du produit FINEDIGITAL Inc. fournit une garantie selon les consommateurs par article (Avis n°...
Page 19
• Bitte bedienen Sie das Produkt nicht während Sie fahren. Bitte parken/halten Sie • Bitte achten Sie darauf, die FineVu Original-Speicherkarte zu verwenden. Bei Verwendung einer nicht an einem sicheren Ort, um das Produkt zu bedienen. originalen Speicher-karte ist die Kompatibilität und der normale Betrieb nicht garantiert.
Page 20
Produktübersicht So wird montiert Frontkamera Vordere Kamera Stromanzeige-LED An der Windschutzscheibe Das Frontkamera mit der Gibt den Netzstatus des Produkts an. des Fahrzeugs mit dem Halterung verbinden Befestigungsklebeband anbringen Gelenk der Halterung Aufzeichnungs-Status- GPS-Verbindungs- LCD-Bildschirm Das Teil das die Halterung anschluss Bedient/legt das Produkt mit verbindet.
Page 21
) auf dem Autokamera Live-Bildschirm drücken, um die FineVu Wi-Fi Information zu prüfen. Netzwerk Pop-up-Überprüfung Position (GPS) EIN prüfen • Nachdem die FineVu Wi-Fi-App auf dem Smartphone installiert wurde, bitte den Schritten folgen, um Die Pop-ups können je nach Hersteller variieren. eine Verbindung herzustellen.
Page 22
• Funktion sicherer Fahrassistenten funktioniert möglicherweise nicht, wenn der Straßenabschnitt nach Landkreis geändert wird. • Sichere Fahrassistenten können einmal im Monat über die Website aktualisiert werden. (http://www.FineVu.com) • Die Funktionen Fahrzeuggeschwindigkeit, ADAS und Sicherer Fahrassistent funktionieren nur, wenn das GPS (optional) angeschlossen ist (empfängt).
Page 23
Fahrzeugmodelle separat angeschlossen werden muss, ist ein Experte für Installation zu kontaktieren. (Empfehlung: Eine konstante Stromversorgung installieren, um die Entladung der Fahrzeugbatterie zu vermeiden.) • Auf die Verwendung eines echten FineVu-Stromkabels achten. Das Verwenden von Drittanbieter-Produkten kann aufgrund von Spannungsunterschieden zu Schäden am Produkt, zu Brand oder Stromschlag führen.
Page 24
Spezifikation Bemerkung Nachdem Sie den Typ des aufgezeichneten Videos in [Menü → Wiedergabe] Modellname GX7000 ausgewählt haben, die gewünschte Videodatei auswählen und erneut auf sie Gewicht ohne Kabel und Halterung Vorne: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g drücken, um das Video abzuspielen.
Page 25
Installation und Verwendung des FineVu Players FineVu Player ist eine Software zum Abspielen von Videodateien, die von der Aufgezeichnetes Video auf PC ansehen FineVu Autokamera aufgenommen wurden. Bitte den FineVu Player von der 1. Die Micro SD-Karte aus dem Produkt nehmen, in den Adapter einlegen und über das FineVu-Website herunterladen und ihn installieren.
Page 26
Produktgewährleistung Schadensvergütungsregelung für Verbraucher Im Zusammenhang mit der Qualitätssicherung können Reparaturen je nach den folgenden Umständen kostenlos oder kostenpflichtig erbracht werden. Produktname FINEDIGITAL Inc. leistet Garantie gemäß den Verbrauchern nach Artikel (Mitteilung Nr. 2022-25 der Fair Trade Commission). Modellname Kompensation Innerhalb der Nach der Kaufdatum...
Page 27
製品使用上の注意 製品構成 製品使用 構成品 • 使用者の不注意による故障および運転中に発生した製品の損傷や傷害について、当 Micro SD 카드 社は責任を負いません。 Micro SD 카드 Micro SD 카드 Micro SD 카드 본체 후방카메라 거치대 본체 후방카메라 거치대 본체 본체 후방카메라 후방카메라 거치대 거치대 & 어댑터 フロントカメラ リアカメラ スタンド Micro SD カー Micro SD 카드 &...
Page 35
Mogą one spowodować usterkę lub zniszczenie powierzchni produktu. • Nie obsługiwać produktu podczas kierowania pojazdem. W celu obsługi produktu, • Upewnić się, że używa się oryginalnej karty pamięci FineVu. Jeśli używana jest nieoryginalna karta parkować w bezpiecznym miejscu. pamięci, nie można zagwarantować zgodności i normalnego działania.
Page 36
Opis produktu Jak zainstalowa Korpus główny i kamera przednia Kamera przednia Mocowanie do przedniej szyby za Łączenie kamery przedniej z Dioda LED zasilania pomocą taśmy samoprzylepnej uchwytem Sygnalizuje zasilanie urządzenia. uchwytu Ekran LCD Podłączenie uchwytu Dioda LED Złącze połączenia GPS Pozwala dotykowo Część...
Page 37
(GPS) ON (marche) Les fenêtres contextuelles peuvent varier en fonction du fabricant. Pour • Po zainstalowaniu aplikacji FineVu Wi-Fi na telefonie, wykonać wskazane kroki, by połączyć urządzenie. de plus amples informations, veuillez vous référer à la section « Aide à • P o ł ą c z e n i e z t e l e f o n e m w s k a z u j e w y ś w i e t l e n i e e k r a n u „ P o ł ą c z o n o z W i - F i ” .
Page 38
• Funkcja asystenta bezpiecznej jazdy może nie działać podczas jednoczesnej zmiany odcinka drogi i okręgu administracyjnego. • Asystenta bezpiecznej jazdy można co miesiąc aktualizować za pomocą naszej strony. (http://www.FineVu.com) • Funkcje prędkości pojazdu, ADAS i asystenta bezpiecznej jazdy działają tylko wtedy, gdy GPS (opcjonalny) jest podłączony (odbieranie).
Page 39
(zalecane jest zamontowanie zasilacza ciągłego, by nie powodować rozładowania akumulatora pojazdu). • Upewnić się, że używany jest oryginalny przewód zasilający FineVu.Korzystanie z produktów innych firm może Szczegóły...
Page 40
Spezifikation Bemerkung Po wybraniu typu zarejestrowanego filmu w [Menu → Odtwórz], wybra dany Nazwa modelu GX7000 plik i nacisn go jeszcze raz, by go odtworzy . Waga bez kabla i uchwytu Przód: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g Rozmiar/waga Waga tylnej kamery obejmuje Tył: 46,9 x 27,8 x 36,5 mm/21 g...
Page 41
3. Zapisane pliki wideo można odtwarzać lub przeglądać, klikając na odpowiednie foldery. 4. Nagrany film można odtwarzać za pomocą komercyjnego odtwarzacza lub odtwarzacza Uruchomiając FineVu, dedykowanej przeglądarki na PC. (Aby zobaczyć informacje GPS i czujnika przeciążeń odtwarzacz FineVu dla nagranych filmów, należy odtworzyć je za pomocą dedykowanego odtwarzacza FineVu.) po zakończeniu...
Page 42
Gwarancja Produktu Rozporządzenie o odszkodowaniach konsumenckich Problemy związane z kontrolą jakości mogą zostać usunięte nieodpłatnie lub za odpłatą, zależnie od poniższych okoliczności. FINEDIGITAL Inc. świadczy usługi Nazwa produktu gwarancyjne według poz. (Zawiadomienie nr 2022-25 Komisji Sprawiedliwego Handlu). Nazwa modelu Odszkodowanie W obr bie okresu Po okresie Data zakupu...
Page 43
• Не допускайте попадания воды, бензола, растворителей или любые другие посторонние вещества внутрь устройства. Это может привести к дефектам или к • Пожалуйста, убедитесь, что используется оригинальная карта памяти FineVu. Использование повреждению поверхности. неоригинальной карты памяти не гарантирует совместимость и нормальную работу.
Page 44
Описание изделия Как установить Основной корпус и передняя камера Передняя камера Прикрепите ее к лобовому стеклу Светодиод состояния питания Совместите передняя камера автомобиля с помощью ленты Место крепления док- Указывает состояние питания устройства. с док-станцией крепления док-станции станции Светодиод ЖК экран Порт...
Page 45
информацию FineVu Wi-Fi. Проверка всплывающего окна сети Проверка включения позиционирования (GPS) • После установки приложения FineVu Wi-Fi на ваш смартфон, пожалуйста, следуйте инструкциям для подключения. Всплывающие окна могут отличаться • Устройство подключается к мобильному телефону только в том случае, если экран "Подключение...
Page 46
• Функция помощника по безопасному вождению может не работать при изменении участка дороги администрацией. • Вы можете обновлять ПО помощников безопасного вождения раз в месяц через веб-сайт. (http://www.FineVu.com) • Функции скорости транспортного средства, ADAS и помощник по безопасному вождению работают только при...
Page 47
транспортных средств, нужно обратиться за помощью к специалисту по установке. (Рекомендуется установить постоянный источник питания, чтобы предотвратить разрядку аккумулятора автомобиля.) • Убедитесь в том, что вы используете оригинальный кабель питания FineVu.Использование продуктов сторонних производителей может привести к повреждению устройства, возгоранию или поражению электрическим током...
Page 48
Использование Просмотр записанного видео Позиция Характеристики Примечания Название модели GX7000 После выбора типа записанного видео в [Меню → Воспроизведение] выб Вес без кабеля и док-станции; Фронтальная камера: 101,2 x 60,7 x 30,1 мм/102 г Размер/вес вес задней камеры включает ерите нужный видеофайл, а затем нажмите его еще раз, чтобы воспроизв...
Page 49
При запуске 4. Записанное видео можно воспроизводить с помощью коммерческого проигрывателя проигрывателя или проигрывателя FineVu, специального средства просмотра на ПК. (Чтобы увидеть данные GPS и G-Sensor на записанном видео, вам нужно воспроизвести его с помощью FineVu после специального проигрывателя FineVu.) завершения...
Page 50
Гарантия на устройство Регламент компенсации ущерба потребителям Относительно вопросов обеспечения качества - ремонт может быть предоставлен бесплатно или за плату в соответствии со следующими Наименование обстоятельствами. Компания FINEDIGITAL Inc. предоставляет гарантийное продукта обслуживание согласно следующим положениям (Уведомление № 2022-25 Название модели Комиссии...
Page 51
• No opere el producto mientras conduce el vehículo. Estacione/deténgase en un lugar seguro para operar el producto. • Asegúrese de utilizar la tarjeta de memoria original de FineVu. El uso de una tarjeta de memoria que no sea original no garantiza la compatibilidad ni el funcionamiento normal.
Page 52
Descripción del producto Cómo hacer la instalación Cuerpo principal y cámara delantera Cámara frontal Fijarlo al parabrisas del vehículo con LED de estado de energía Combinación de la cámara cinta de fijación de base frontal con la base Articulación de la base ndica el estado de alimentación del producto.
Page 53
Verificación de posición (GPS) ON • Después de instalar la aplicación FineVu Wi-Fi en su teléfono inteligente, siga los pasos para conectarse. Las ventanas emergentes pueden variar • Se conecta al teléfono móvil solo si la pantalla de «Conexión wifi» está encendida.
Page 54
• Es posible que la función de asistente de conducción segura no funcione al cambiar la sección de la carretera por distrito administrativo. • Puede actualizar los asistentes de conducción segura una vez al mes a través del sitio web. (http://www.FineVu.com) • Las funciones de velocidad del vehículo, SAAC y asistente de conducción segura funcionan solo cuando el GPS (opcional) está...
Page 55
(Se recomienda instalar una fuente de alimentación constante para evitar que la batería del vehículo se descargue). • Asegúrese de utilizar un cable de alimentación FineVu original. El uso de productos de terceros puede causar daños al producto, incendio o descarga eléctrica debido a diferencias de voltaje.
Page 56
Utilizar Verificación de vídeo grabado Artículo Especificaciones Observaciones Nombre del modelo GX7000 Después de seleccionar el tipo de vídeo grabado en [Menú → Reproducir], El peso es sin cable y base Delantera: 101,2x60,7x30,1 mm/102 g Tamaño/Peso El peso de la cámara trasera seleccione el archivo de vídeo deseado y luego presiónelo una vez más para...
Page 57
FineVu player es un software para reproducir archivos de vídeo grabados desde Ver vídeo grabado en PC la caja negra de FineVu. Descargue e instale FineVu Player desde el sitio web de 1. Saque la tarjeta micro SD del producto, insértela en el adaptador y conéctela al PC usando el FineVu.
Page 58
Garantía del producto Reglamento de Compensación por Daños al Consumidor En relación con la garantía de calidad, las reparaciones se pueden proporcionar de forma gratuita o mediante el pago de una tarifa según las circunstancias Nombre del producto siguientes. FINEDIGITAL Inc. ofrece garantía de acuerdo con los consumidores por artículo (Aviso N.º...
Page 59
• Vui lòng không vận hành sản phẩm trong khi lái xe. Vui lòng dừng/đỗ xe ở nơi an toàn để vận hành sản phẩm. • Hãy đảm bảo sử dụng thẻ nhớ chính hãng từ FineVu. Sử dụng thẻ nhớ không chính hãng sẽ không đảm bảo tính tương thích và khả năng vận hành bình thường.
Page 60
Tổng quan sản phẩm Cách lắp đặt Phần thân chính & Camera phía trước Camera trước Đèn LED báo trạng thái nguồn Gắn vào kính chắn gió của xe bằng Gắn camera trước với giá treo keo dán trên giá treo Biểu thị...
Page 61
Kiểm tra trạng thái BẬT vị trí (GPS) • Sau khi cài đặt ứng dụng FineVu Wi-Fi trên điện thoại thông minh của mình, vui lòng làm theo các bước Cửa sổ bật lên có thể khác nhau tùy sau đây để kết nối.
Page 62
HDR phía trước hướng gương phòng) và hiển thị menu (tắt/thu nhỏ/chi tiền/cổ điển). Ghi hình rõ nét và sống động với công nghệ điều chỉnh độc đáo của FineVu bất chấp ⑨ Camera Thiết lập HDR và độ sáng camera phía sau.
Page 63
đặt nguồn điện liên tục để tránh tình trạng pin xe phóng điện). • Đảm bảo sử dụng cáp nguồn FineVu chính hãng.Các sản phẩm của bên thứ ba có thể làm hỏng sản phẩm khi sử dụng, dẫn đến hỏa hoạn hoặc điện giật do hiện tượng chênh lệch điện áp.
Page 64
Mục Thông số kỹ thuật Ghi chú Tên mẫu xe GX7000 Sau khi chọn loại video đã ghi trong [Menu → Phát], chọn tệp video mong Đây là trọng lượng không gồm Trước: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g Kích thước/Trọng lượng...
Page 65
Màn hình chính 4. Bạn có thể phát video đã ghi thông qua trình phát thương mại hoặc trình phát FineVu, một trình xem PC chuyên dụng. (Để xem thông tin GPS và thông tin G-Sensor trong video đã ghi, Sau khi cài đặt hoàn...
Page 66
Bảo hành sản phẩm Quy định bồi thường thiệt hại cho người tiêu dùng Liên quan đến vấn đề đảm bảo chất lượng sản phẩm, công đoạn sửa chữa có thể miễn phí hoặc tính phí tùy theo từng trường hợp dưới đây. FINEDIGITAL Inc. Tên sản phẩm cung cấp dịch vụ...
Page 67
• אסור לתפעל את המוצר בעת נהיגה ברכב. יש להחנות/לעצור במקום בטוח כדי לתפעל את .המוצר . אין אפשרות להבטיח תאימותFineVu • יש להקפיד להשתמש בכרטיס הזיכרון המקורי של .ופעולה תקינה במקרה של שימוש בכרטיס שאינו מקורי . אם מכניסים את כרטיס הזיכרוןMicro SD • יש לשים לב לכיוון הכנסת כרטיס הזיכרון...
Page 68
מדריך התקנה סקירת המוצר מצלמה קדמית גוף המכשיר ומצלמה קדמית הצמדה לשמשה הקדמית של הרכב חיבור המצלמה הקדמית לעריסה באמצעות מדבקת חיבור לעריסה נורית מצב של חיבור לחשמל נורית מצב צילום .מציינת את חיבור המוצר לחשמל .מציינת את מצב הצילום של המוצר GPS יציאת...
Page 69
בדיקת הפעלה של המיקום חלונות קופצים לבדיקת הרשת (GPS) . בטלפון החכם, יש לפעול לפי שלבי החיבורFineVu Wi-Fi • לאחר התקנת אפליקציית .החלונות הקופצים עשויים להיות שונים בהתאם ליצרן .) דלוקWi-Fi Connection( Wi-Fi-• המצלמה מחוברת לטלפון הנייד רק כשמסך חיבור ה...
Page 70
ראיית לילה המצלמה מצלמת תמונות בהירות ומצמצמת את הירידה באיכות התמונה בעת צילום בתאורה אוטומטית משתמשת בטכנולוגיית כוונון וידאו ייחודית משלה כדי להגביר אתFineVu( .חלשה או בלילה מסך הגדרות תפריט ראשי ).זיהוי האובייקטים בעת צילום סרטונים בנהיגה וחניה גם בלילה וגם ביום...
Page 71
בנפרד, למעט בדגמי רכב מסוימים, יש לקבל סיוע ממומחה בתחום ההתקנה (מומלץ להתקין אספקת חשמל .)קבועה כדי למנוע את פריקת מצבר הרכב ,.שימוש במוצרים של צד שלישי עלול לגרום נזק למוצרFineVu • י ש להקפיד להשתמש בכבל החשמל המקורי של .שריפה או התחשמלות עקב מאפייני מתח שונים...
Page 72
הערות מפרט טכני פריט בדיקת וידאו שצולם שם הדגם GX7000 משקל ללא כבל ועריסה ), יש לבחור אתMenu > Play( ]- לאחר בחירת סוג הסרטון שצולם דרך [תפריט > הפעלה › 1.03 מ»מ/ 201 גx 60.7 x 101.2 :קדמית מידות/משקל...
Page 73
לאחר השלמת ההתקנה, יוצג המסך הבאFineVu כשמפעילים את הנגן של - תוכנה ייעודית לצפייה במחשב. (כדיFineVu 4. ניתן להפעיל את הסרטון המצולם בעזרת נגן מסחרי או נגן .) ייעודיFineVu בסרטון המצולם, יש להפעיל אותו עם נגןG ומחיישןGPS-לראות מידע שהתקבל מ...
Page 74
רצומה תוירחא תקנת פיצויים לצרכן בגין נזק תיקונים הקשורים לאבטחת איכות יבוצעו ללא תשלום או בתשלום בהתאם לנסיבות . מספקת אחריות לצרכנים בהתאם לפריט (הודעהFINEDIGITAL Inc .המתוארות להלן .)מס› 1202-7 של ועדת הסחר ההוגן שם מוצר פיצוי סוג במהלך תקופת שם...