Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Contents
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
使用説明書
Instrukcja obs ugi
Руководство пользователя
Manual de usuario
Hướng dẫn sử dụng
‫שמתשמל תוארוה‬
04
20
36
52
68
84
100
116
132

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FineVu GX7000

  • Page 1 Contents User Manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung 使用説明書 Instrukcja obs ugi Руководство пользователя Manual de usuario Hướng dẫn sử dụng ‫שמתשמל תוארוה‬...
  • Page 2 FCC Compliance Statement Warranty This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is Limited Warranty subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device is guaranteed against manufacturing defects for one(1) this device must accept any interference received, including year(six(6) months for battery and accessories) from the original interference that may cause undesired operation.
  • Page 3 • Please do not operate the product while driving the vehicle. Please park/stop in a safe place to operate the product. • Please make sure to use the FineVu genuine memory card. Using a non-genuine memory card does not guarantee compatibility and normal operation.
  • Page 4 Part Names How to Install Front camera Front camera Power Status LED Attaching it to the windshield Combining the main body with Indicate the power status of the vehicle using cradle the cradle of the product. attachment tape LCD Screen Cradle Joint Recording Status LED GPS Connection Port...
  • Page 5 The pop-ups may vary depending on the manufacturer. * After installing the FineVu Wi-Fi app on your smartphone, please follow the steps to connect. For more information, please refer * It is connected to the mobile phone only if the ‘Wi-Fi Connection’ screen is on.
  • Page 6 • The safe driving assistant function may not work when changing the road section by administrative district. Menu > Settings > Wi-Fi.) • You can update the safe driving assistants once a month through the website. (http://www.FineVu.com) • Vehicle speed, ADAS, and Safe Driving Assistant functions are work only when the GPS (optional) is connected (receiving).
  • Page 7 • Make sure to use a genuine FineVu power cable.Using third-party products may cause damage to the product, Detail...
  • Page 8 Remarks After selecting the type of recorded video in [Menu → Play], select the desired Model name GX7000 video file, and then press it once more to play the video. Weight without cable and cradle Front: 101.2 x 60.7 x 30.1 mm/102 g...
  • Page 9 3. You can play or view the saved video files by clicking respective folders. following screen is displayed 4. The recorded video can be played with a commercial player or FineVu player, a dedicated PC viewer. (To see GPS information and G-Sensor information on the recorded video, you need to play it with a dedicated FineVu player.)
  • Page 10 Product Warranty CUSTOMER DAMAGE COMPENSATION REGULATIONS In relation to quality assurance, repairs may be provided free of charge or for a fee according to circumstances as follows. FineDigital provides warranty service Product Name for its products by item in accordance with the Consumer Damage Compensation Regulations (Fair Trade Commission Notification No.
  • Page 11 • Ne pas manipuler le produit durant la conduite. Merci de stationner / s’arrêter • Veuillez vous assurer d’utiliser la carte mémoire authentique FineVu. L’utilisation d’une autre carte dans un endroit sûr pour ce faire. mémoire ne garantit pas une compatibilité et un fonctionnement normal.
  • Page 12 Présentation du produit Installation Unité principale et caméra frontale caméra frontale Attacher au pare-brise du État d’alimentation LED Associer la caméra frontale avec véhicule au moyen du ruban de le support Indique l’état d’alimentation du produit. fixation Statut d’ Port de connexion GPS Joint de support Écran LCD enregistrement LED...
  • Page 13 Vérification de la fenêtre contextuelle de réseau Vérification de la position (GPS) ON (marche) • Après l’installation de l'application Wi-Fi FineVu sur votre smartphone, veuillez suivre les étapes pour Les fenêtres contextuelles peuvent varier en fonction du fabricant. Pour vous connecter.
  • Page 14 Vision nocturne Enregistre des images claires tout en minimisant la détérioration de qualité d’ image lors de prises de vue à faible luminosité ou de nuit. (FineVu utilise sa propre automatique technologie vidéo pour augmenter l’identification des objets lors de l’enregistrement Menu principal Écran de paramètres...
  • Page 15 (Il est recommandé d’installer une alimentation électrique constante pour empêcher la batterie du véhicule de se décharger.) • Assurez-vous d’utiliser un câble d’alimentation FineVu authentique. L’utilisation de produits tierces peut entraîner des Détaillé...
  • Page 16 Remarques Après avoir sélectionné le type de vidéos enregistrées dans [Menu → Lecture], Nom du modèle GX7000 sélectionnez le dossier de la vidéo souhaitée et appuyez une nouvelle fois sur Poids sans câble et support Avant : 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g cette touche pour lire la vidéo.
  • Page 17 3. Vous pouvez lire ou visualiser les fichiers vidéos enregistrés en cliquant sur les dossiers respectifs. Lorsque vous lancez 4. La vidéo enregistrée peut être lue avec un lecteur commercial ou le lecteur FineVu, une visionneuse de PC dédiée. (Pour voir les informations de GPS et du G-Sensor sur les vidéos l e l e c t e u r F i n e Vu enregistrées, vous devez la lire avec un lecteur FineVu dédié.)
  • Page 18 Garantie produit Régularisation de l’indemnisation des dommages consommateurs En relation avec l’assurance qualité, les réparations peuvent être opérées gratuitement ou être payantes selon les circonstances présentées ci-dessous. Nom du produit FINEDIGITAL Inc. fournit une garantie selon les consommateurs par article (Avis n°...
  • Page 19 • Bitte bedienen Sie das Produkt nicht während Sie fahren. Bitte parken/halten Sie • Bitte achten Sie darauf, die FineVu Original-Speicherkarte zu verwenden. Bei Verwendung einer nicht an einem sicheren Ort, um das Produkt zu bedienen. originalen Speicher-karte ist die Kompatibilität und der normale Betrieb nicht garantiert.
  • Page 20 Produktübersicht So wird montiert Frontkamera Vordere Kamera Stromanzeige-LED An der Windschutzscheibe Das Frontkamera mit der Gibt den Netzstatus des Produkts an. des Fahrzeugs mit dem Halterung verbinden Befestigungsklebeband anbringen Gelenk der Halterung Aufzeichnungs-Status- GPS-Verbindungs- LCD-Bildschirm Das Teil das die Halterung anschluss Bedient/legt das Produkt mit verbindet.
  • Page 21 ) auf dem Autokamera Live-Bildschirm drücken, um die FineVu Wi-Fi Information zu prüfen. Netzwerk Pop-up-Überprüfung Position (GPS) EIN prüfen • Nachdem die FineVu Wi-Fi-App auf dem Smartphone installiert wurde, bitte den Schritten folgen, um Die Pop-ups können je nach Hersteller variieren. eine Verbindung herzustellen.
  • Page 22 • Funktion sicherer Fahrassistenten funktioniert möglicherweise nicht, wenn der Straßenabschnitt nach Landkreis geändert wird. • Sichere Fahrassistenten können einmal im Monat über die Website aktualisiert werden. (http://www.FineVu.com) • Die Funktionen Fahrzeuggeschwindigkeit, ADAS und Sicherer Fahrassistent funktionieren nur, wenn das GPS (optional) angeschlossen ist (empfängt).
  • Page 23 Fahrzeugmodelle separat angeschlossen werden muss, ist ein Experte für Installation zu kontaktieren. (Empfehlung: Eine konstante Stromversorgung installieren, um die Entladung der Fahrzeugbatterie zu vermeiden.) • Auf die Verwendung eines echten FineVu-Stromkabels achten. Das Verwenden von Drittanbieter-Produkten kann aufgrund von Spannungsunterschieden zu Schäden am Produkt, zu Brand oder Stromschlag führen.
  • Page 24 Spezifikation Bemerkung Nachdem Sie den Typ des aufgezeichneten Videos in [Menü → Wiedergabe] Modellname GX7000 ausgewählt haben, die gewünschte Videodatei auswählen und erneut auf sie Gewicht ohne Kabel und Halterung Vorne: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g drücken, um das Video abzuspielen.
  • Page 25 Installation und Verwendung des FineVu Players FineVu Player ist eine Software zum Abspielen von Videodateien, die von der Aufgezeichnetes Video auf PC ansehen FineVu Autokamera aufgenommen wurden. Bitte den FineVu Player von der 1. Die Micro SD-Karte aus dem Produkt nehmen, in den Adapter einlegen und über das FineVu-Website herunterladen und ihn installieren.
  • Page 26 Produktgewährleistung Schadensvergütungsregelung für Verbraucher Im Zusammenhang mit der Qualitätssicherung können Reparaturen je nach den folgenden Umständen kostenlos oder kostenpflichtig erbracht werden. Produktname FINEDIGITAL Inc. leistet Garantie gemäß den Verbrauchern nach Artikel (Mitteilung Nr. 2022-25 der Fair Trade Commission). Modellname Kompensation Innerhalb der Nach der Kaufdatum...
  • Page 27 製品使用上の注意 製品構成 製品使用 構成品 • 使用者の不注意による故障および運転中に発生した製品の損傷や傷害について、当 Micro SD 카드 社は責任を負いません。 Micro SD 카드 Micro SD 카드 Micro SD 카드 본체 후방카메라 거치대 본체 후방카메라 거치대 본체 본체 후방카메라 후방카메라 거치대 거치대 & 어댑터 フロントカメラ リアカメラ スタンド Micro SD カー Micro SD 카드 &...
  • Page 28 製品の概要 設置する 本体およびフロントカメラ フロントカメラ スタンド貼付用テープで車両のフロ 電源状態LED フロントカメラとスタンドを結 ントガラスに貼り付ける 合する 製品の電源状態を表示します。 スタンド結合部 GPS接続ポート LCD画面 録画状態LED スタンドを結合する部分です。 GPSを接続するための タッチLCDで 製品の録画状態を表示し ポートです。 ます。 リアカメラ接続ポート Wi-Fi Dongle マイク リアカメラと接続するためのポ (別売品) 音声を録音します。 ートです。 常時電源ケーブルで電源に接続 電源ポート 電源(DC 12V/24V)を つなぎます。 常時電源ケーブル 電源スイッチ ヒューズボックスに接続する (技術者による作業が必要) ドライブレコーダーの電源 をON/OFFできます。 アラーム メモリーカードスロット...
  • Page 29 ファインビューWi-Fiアプリを使う Step1. ドライブレコーダー 接続できない場合、スマートフォンの権限を許可してください。許可されてい ない場合、使用に制限がある場合があります。 ドライブレコーダーのLive画面で ( )を押し、FineVu Wi-Fi情報を確認してく ださい。 ネットワーク ポップアップの確認 位置情報(GPS) ON 確認 ポップアップメッセージは端末メーカ • スマートフォンでFineVu Wi-Fiアプリをインストールした後、Stepに沿って接続してください。 ーごとに異なる場合があります。 • ‘Wi-Fi接続’画面がオンになっている場合のみ、モバイルに接続されます。 詳しくは、以下の「接続方法ヘルプ」 を参照してください。 それでも接続で ‘Wi-Fi接続’画面が消えた場合は、Wi-Fiボタンを押して再びオンにしてください。 きないときはヘルプを確認してくださ い。 Step2. モバイル – Wi-Fi設定 接続方法ヘルプ [?アイコン] > [接続できない場合] > [パスワード]を入力しても接続できま せん。 APP Store →[メーカー別ネットワーク設定]で、...
  • Page 30 ライブ 録画画面に切り替えます。 ファインビューWi-Fiアプリを通じてドライブレコーダーの映像確認やダウンロー ド、設定変更などができ、Wi-Fiを5GHzにi設定すれば、さらに速い速度で映像再生と Dual-band Wi-Fi ダウンロード機能が利用できます(5GHz Wi-Fiに対応していないスマートフォンの場 合、ドライブレコーダーメニュー > 設定 > Wi-Fi から2.4GHz Wi-Fi に変更して使用し てください)。 • 安全運転ヘルパー機能は、行政区域をまたぐなどして道路区間名称が変わった場合、動作しないことがあります。 • 安全運転ヘルパーは、毎月1回ホームページで更新できます。 (http://www.FineVu.com) • 車両速度、ADAS、安全運転ヘルパー機能はGPS(オプション)が接続(受信)されなければ動作しません。 • 本機の操作や設定が必要な場合は、安全な場所に車を止めてください。 • メニュー設定中は録画機能が中断されますので、ご注意ください。 設定情報をデフォルト設定値に戻すにあたり、メモリ関連のメニューにも変更が加わると、MicroSDカードがフォ ーマットされます。 • 先行車発進通知機能は、前の車が発進してから3秒以内に通知が表示されます。 • 安全な走行のため、走行中にLCDがOffされた状態(LCD Off設定)でも衝撃イベント、ADAS通知、安 • 車両のISG(Idle Stop & Go)ドライブレコーダーの低電圧設定を13.0V以上に変更することをおすすめします。...
  • Page 31 本機を使う ADAS指南 走行中録画 ADAS通知および案内機能の正確性を高めるには、 • 起動が完了すると、走行録画モードに切り替わります。 走行録画 [設定] → [ADAS] → [ADAS指南]実行後、画面で赤色 録画映像は1分単位でメモリーカード内のnormalフォルダに保存されます。 の垂直線を左右矢印で調節してフード(ボンネット) • 走行録画モードで衝撃が感知されると、衝撃感知録画モードに切り替わります。衝撃発生時点を中心 中央に移動します。次に、黄色の水平線を上下矢 衝撃感知録画 とする20秒間(以前の10秒/以降の10秒)の映像が、メモリーカード内のeventフォルダに保存され ます。 印で調節し、フード(ボンネット)線に合わせ、「完 了」ボタンを押します。 • LCD画面で手動録画ボタンを押すと、ボタンが赤色に変わり、手動録画モードに切り替わります。ボ 手動録画 タンを押した時点を中心とする20秒間(以前の10秒/以降の10秒)の映像が、メモリーカード内のcamco rderフォルダに保存されます。 • [メニュー] → [録画モード] → [走行録画]で、スマートタイムラプス録画設定をします。 走行スマートタイムラプス録画 走行録画に切り替えた後、録画した映像はメモリーカード内のnormalフォルダに保存されます(音声 録音はできません)。 • 走行スマートタイムラボ録画中に衝撃が感知されると、衝撃感知録画に切り替わります。衝撃発生時 走行スマートタイムラプス 点を中心とする20秒間(以前の10秒/以降の10秒)の映像が、メモリーカード内のeventフォルダに保存 メモリ管理...
  • Page 32 本機を使う 製品仕様および規格 録画映像の確認 項目 規格 備考 [メニュー] → [再生] で録画映像の種類を選択し、目的の映像ファイルを選択してか モデル名 GX7000 らもう一度押すと映像が再生されます。 フロント: 101.2×60.7×30.1mm/ 102g ケーブル、スタンドを含まず重量  サイズ・重さ リア: 46.9×27.8×36.5mm/ 21g リアカメラはスタンド付重量 サポート容量 MicroSDカード (32GB / 64GB / 128GB) Class 10 以上、 SDXC 対応 走行録画 1分単位録画 衝撃感知録画 手動録画 録画方式 駐車録画(イベントおよびモーション感知時に録画) 走行タイムラプス録画...
  • Page 33 FineVuプレーヤーのインストールと使用方法 FineVuプレーヤーは、ファインビュードライブレコーダーで録画した映像ファイルを PCで録画映像を表示 再生するソフトウェアです。ファインビューホームページからFineVuプレーヤーをダ 1. 製品からMicroSDカードを取り出してアダプターに挿入し、読み取り機を利用してPCに ウンロードしてインストールしてください。 接続します。 メイン画面 2. PCに接続すると、USBドライブまたは新しいディスクドライブとして作成されます。 3. クリックすると、フォルダに保存されている動画ファイルを再生または表示することが FineVuプレーヤーのイ できます。 ンストール完了後に実 4. 録画された映像は、専用PCビューアーのFineVuプレーヤーまたは商用プレーヤーで再生 行すると、次のような できます。 録画された映像のGPS情報やG-Sensor情報を見るには、FineVuプレイヤーが 画面が表示されます。 必要です。 ファームウェアの更新 1. ホームページから最新のファームウェアをダウンロードします。(www.FineVu.com) 2. 製品からMicroSDカードを取り出してアダプターに挿入し、読み取り機を利用してPCに 接続します。 3. PCに接続すると、USBドライブまたは新しいディスクドライブとして作成されます。他 の機器で使用されたMicro SDカードは、アップデートする前にフォーマットすることを おすすめします。 4. ダウンロードしたファームウェアを解凍後、MicroSDカードの最上位ルートにコピーします。 5. コピーが完了したMicroSDカードを製品に挿入した後、車両の電源を入れるか(ACC On) ①...
  • Page 34 製品保証書 消費者被害補償規定 品質保証に関し、次のような場合は修理が無償または有償で行われます。ファイ ンデジタルでは、品目別消費者(公正取引委員会告示第2022-25号)に従って保証を 行います。 製品名 補償内容 モデル名 類型 保証期間内 保証期間後 購入後10日以内に正常な使用状態で発生した性能、機能上の問 製品交換または 購入日 年    月    日 題により重要な修理を要するとき 返金 購入後1ヶ月以内に正常な使用状態で発生した性能、機能上の 無償修理または 問題により重要な修理を要するとき 交換 購入店 該当事項なし 交換された製品が1ヶ月以内に重要な修理を要する故障が発生 製品交換または した場合 返金 Serial No 交換が不可能な場合 返金 正常な状態で発 生した性能/機 性能、機能上の瑕疵が発生した場合 無償修理 能上の故障が発 保証期間 購入日より1年(アクセサリー•Micro SDカード6ヶ月) 同一欠陥により2回まで故障が発生した場合...
  • Page 35 Mogą one spowodować usterkę lub zniszczenie powierzchni produktu. • Nie obsługiwać produktu podczas kierowania pojazdem. W celu obsługi produktu, • Upewnić się, że używa się oryginalnej karty pamięci FineVu. Jeśli używana jest nieoryginalna karta parkować w bezpiecznym miejscu. pamięci, nie można zagwarantować zgodności i normalnego działania.
  • Page 36 Opis produktu Jak zainstalowa Korpus główny i kamera przednia Kamera przednia Mocowanie do przedniej szyby za Łączenie kamery przedniej z Dioda LED zasilania pomocą taśmy samoprzylepnej uchwytem Sygnalizuje zasilanie urządzenia. uchwytu Ekran LCD Podłączenie uchwytu Dioda LED Złącze połączenia GPS Pozwala dotykowo Część...
  • Page 37 (GPS) ON (marche) Les fenêtres contextuelles peuvent varier en fonction du fabricant. Pour • Po zainstalowaniu aplikacji FineVu Wi-Fi na telefonie, wykonać wskazane kroki, by połączyć urządzenie. de plus amples informations, veuillez vous référer à la section « Aide à • P o ł ą c z e n i e z t e l e f o n e m w s k a z u j e w y ś w i e t l e n i e e k r a n u „ P o ł ą c z o n o z W i - F i ” .
  • Page 38 • Funkcja asystenta bezpiecznej jazdy może nie działać podczas jednoczesnej zmiany odcinka drogi i okręgu administracyjnego. • Asystenta bezpiecznej jazdy można co miesiąc aktualizować za pomocą naszej strony. (http://www.FineVu.com) • Funkcje prędkości pojazdu, ADAS i asystenta bezpiecznej jazdy działają tylko wtedy, gdy GPS (opcjonalny) jest podłączony (odbieranie).
  • Page 39 (zalecane jest zamontowanie zasilacza ciągłego, by nie powodować rozładowania akumulatora pojazdu). • Upewnić się, że używany jest oryginalny przewód zasilający FineVu.Korzystanie z produktów innych firm może Szczegóły...
  • Page 40 Spezifikation Bemerkung Po wybraniu typu zarejestrowanego filmu w [Menu → Odtwórz], wybra dany Nazwa modelu GX7000 plik i nacisn go jeszcze raz, by go odtworzy . Waga bez kabla i uchwytu Przód: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g Rozmiar/waga Waga tylnej kamery obejmuje Tył: 46,9 x 27,8 x 36,5 mm/21 g...
  • Page 41 3. Zapisane pliki wideo można odtwarzać lub przeglądać, klikając na odpowiednie foldery. 4. Nagrany film można odtwarzać za pomocą komercyjnego odtwarzacza lub odtwarzacza Uruchomiając FineVu, dedykowanej przeglądarki na PC. (Aby zobaczyć informacje GPS i czujnika przeciążeń odtwarzacz FineVu dla nagranych filmów, należy odtworzyć je za pomocą dedykowanego odtwarzacza FineVu.) po zakończeniu...
  • Page 42 Gwarancja Produktu Rozporządzenie o odszkodowaniach konsumenckich Problemy związane z kontrolą jakości mogą zostać usunięte nieodpłatnie lub za odpłatą, zależnie od poniższych okoliczności. FINEDIGITAL Inc. świadczy usługi Nazwa produktu gwarancyjne według poz. (Zawiadomienie nr 2022-25 Komisji Sprawiedliwego Handlu). Nazwa modelu Odszkodowanie W obr bie okresu Po okresie Data zakupu...
  • Page 43 • Не допускайте попадания воды, бензола, растворителей или любые другие посторонние вещества внутрь устройства. Это может привести к дефектам или к • Пожалуйста, убедитесь, что используется оригинальная карта памяти FineVu. Использование повреждению поверхности. неоригинальной карты памяти не гарантирует совместимость и нормальную работу.
  • Page 44 Описание изделия Как установить Основной корпус и передняя камера Передняя камера Прикрепите ее к лобовому стеклу Светодиод состояния питания Совместите передняя камера автомобиля с помощью ленты Место крепления док- Указывает состояние питания устройства. с док-станцией крепления док-станции станции Светодиод ЖК экран Порт...
  • Page 45 информацию FineVu Wi-Fi. Проверка всплывающего окна сети Проверка включения позиционирования (GPS) • После установки приложения FineVu Wi-Fi на ваш смартфон, пожалуйста, следуйте инструкциям для подключения. Всплывающие окна могут отличаться • Устройство подключается к мобильному телефону только в том случае, если экран "Подключение...
  • Page 46 • Функция помощника по безопасному вождению может не работать при изменении участка дороги администрацией. • Вы можете обновлять ПО помощников безопасного вождения раз в месяц через веб-сайт. (http://www.FineVu.com) • Функции скорости транспортного средства, ADAS и помощник по безопасному вождению работают только при...
  • Page 47 транспортных средств, нужно обратиться за помощью к специалисту по установке. (Рекомендуется установить постоянный источник питания, чтобы предотвратить разрядку аккумулятора автомобиля.) • Убедитесь в том, что вы используете оригинальный кабель питания FineVu.Использование продуктов сторонних производителей может привести к повреждению устройства, возгоранию или поражению электрическим током...
  • Page 48 Использование Просмотр записанного видео Позиция Характеристики Примечания Название модели GX7000 После выбора типа записанного видео в [Меню → Воспроизведение] выб Вес без кабеля и док-станции; Фронтальная камера: 101,2 x 60,7 x 30,1 мм/102 г Размер/вес вес задней камеры включает ерите нужный видеофайл, а затем нажмите его еще раз, чтобы воспроизв...
  • Page 49 При запуске 4. Записанное видео можно воспроизводить с помощью коммерческого проигрывателя проигрывателя или проигрывателя FineVu, специального средства просмотра на ПК. (Чтобы увидеть данные GPS и G-Sensor на записанном видео, вам нужно воспроизвести его с помощью FineVu после специального проигрывателя FineVu.) завершения...
  • Page 50 Гарантия на устройство Регламент компенсации ущерба потребителям Относительно вопросов обеспечения качества - ремонт может быть предоставлен бесплатно или за плату в соответствии со следующими Наименование обстоятельствами. Компания FINEDIGITAL Inc. предоставляет гарантийное продукта обслуживание согласно следующим положениям (Уведомление № 2022-25 Название модели Комиссии...
  • Page 51 • No opere el producto mientras conduce el vehículo. Estacione/deténgase en un lugar seguro para operar el producto. • Asegúrese de utilizar la tarjeta de memoria original de FineVu. El uso de una tarjeta de memoria que no sea original no garantiza la compatibilidad ni el funcionamiento normal.
  • Page 52 Descripción del producto Cómo hacer la instalación Cuerpo principal y cámara delantera Cámara frontal Fijarlo al parabrisas del vehículo con LED de estado de energía Combinación de la cámara cinta de fijación de base frontal con la base Articulación de la base ndica el estado de alimentación del producto.
  • Page 53 Verificación de posición (GPS) ON • Después de instalar la aplicación FineVu Wi-Fi en su teléfono inteligente, siga los pasos para conectarse. Las ventanas emergentes pueden variar • Se conecta al teléfono móvil solo si la pantalla de «Conexión wifi» está encendida.
  • Page 54 • Es posible que la función de asistente de conducción segura no funcione al cambiar la sección de la carretera por distrito administrativo. • Puede actualizar los asistentes de conducción segura una vez al mes a través del sitio web. (http://www.FineVu.com) • Las funciones de velocidad del vehículo, SAAC y asistente de conducción segura funcionan solo cuando el GPS (opcional) está...
  • Page 55 (Se recomienda instalar una fuente de alimentación constante para evitar que la batería del vehículo se descargue). • Asegúrese de utilizar un cable de alimentación FineVu original. El uso de productos de terceros puede causar daños al producto, incendio o descarga eléctrica debido a diferencias de voltaje.
  • Page 56 Utilizar Verificación de vídeo grabado Artículo Especificaciones Observaciones Nombre del modelo GX7000 Después de seleccionar el tipo de vídeo grabado en [Menú → Reproducir], El peso es sin cable y base Delantera: 101,2x60,7x30,1 mm/102 g Tamaño/Peso El peso de la cámara trasera seleccione el archivo de vídeo deseado y luego presiónelo una vez más para...
  • Page 57 FineVu player es un software para reproducir archivos de vídeo grabados desde Ver vídeo grabado en PC la caja negra de FineVu. Descargue e instale FineVu Player desde el sitio web de 1. Saque la tarjeta micro SD del producto, insértela en el adaptador y conéctela al PC usando el FineVu.
  • Page 58 Garantía del producto Reglamento de Compensación por Daños al Consumidor En relación con la garantía de calidad, las reparaciones se pueden proporcionar de forma gratuita o mediante el pago de una tarifa según las circunstancias Nombre del producto siguientes. FINEDIGITAL Inc. ofrece garantía de acuerdo con los consumidores por artículo (Aviso N.º...
  • Page 59 • Vui lòng không vận hành sản phẩm trong khi lái xe. Vui lòng dừng/đỗ xe ở nơi an toàn để vận hành sản phẩm. • Hãy đảm bảo sử dụng thẻ nhớ chính hãng từ FineVu. Sử dụng thẻ nhớ không chính hãng sẽ không đảm bảo tính tương thích và khả năng vận hành bình thường.
  • Page 60 Tổng quan sản phẩm Cách lắp đặt Phần thân chính & Camera phía trước Camera trước Đèn LED báo trạng thái nguồn Gắn vào kính chắn gió của xe bằng Gắn camera trước với giá treo keo dán trên giá treo Biểu thị...
  • Page 61 Kiểm tra trạng thái BẬT vị trí (GPS) • Sau khi cài đặt ứng dụng FineVu Wi-Fi trên điện thoại thông minh của mình, vui lòng làm theo các bước Cửa sổ bật lên có thể khác nhau tùy sau đây để kết nối.
  • Page 62 HDR phía trước hướng gương phòng) và hiển thị menu (tắt/thu nhỏ/chi tiền/cổ điển). Ghi hình rõ nét và sống động với công nghệ điều chỉnh độc đáo của FineVu bất chấp ⑨ Camera Thiết lập HDR và độ sáng camera phía sau.
  • Page 63 đặt nguồn điện liên tục để tránh tình trạng pin xe phóng điện). • Đảm bảo sử dụng cáp nguồn FineVu chính hãng.Các sản phẩm của bên thứ ba có thể làm hỏng sản phẩm khi sử dụng, dẫn đến hỏa hoạn hoặc điện giật do hiện tượng chênh lệch điện áp.
  • Page 64 Mục Thông số kỹ thuật Ghi chú Tên mẫu xe GX7000 Sau khi chọn loại video đã ghi trong [Menu → Phát], chọn tệp video mong Đây là trọng lượng không gồm Trước: 101,2 x 60,7 x 30,1 mm/102 g Kích thước/Trọng lượng...
  • Page 65 Màn hình chính 4. Bạn có thể phát video đã ghi thông qua trình phát thương mại hoặc trình phát FineVu, một trình xem PC chuyên dụng. (Để xem thông tin GPS và thông tin G-Sensor trong video đã ghi, Sau khi cài đặt hoàn...
  • Page 66 Bảo hành sản phẩm Quy định bồi thường thiệt hại cho người tiêu dùng Liên quan đến vấn đề đảm bảo chất lượng sản phẩm, công đoạn sửa chữa có thể miễn phí hoặc tính phí tùy theo từng trường hợp dưới đây. FINEDIGITAL Inc. Tên sản phẩm cung cấp dịch vụ...
  • Page 67 ‫• אסור לתפעל את המוצר בעת נהיגה ברכב. יש להחנות/לעצור במקום בטוח כדי לתפעל את‬ .‫המוצר‬ ‫. אין אפשרות להבטיח תאימות‬FineVu ‫• יש להקפיד להשתמש בכרטיס הזיכרון המקורי של‬ .‫ופעולה תקינה במקרה של שימוש בכרטיס שאינו מקורי‬ ‫. אם מכניסים את כרטיס הזיכרון‬Micro SD ‫• יש לשים לב לכיוון הכנסת כרטיס הזיכרון‬...
  • Page 68 ‫מדריך התקנה‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫מצלמה קדמית‬ ‫גוף המכשיר ומצלמה קדמית‬ ‫הצמדה לשמשה הקדמית של הרכב‬ ‫חיבור המצלמה הקדמית לעריסה‬ ‫באמצעות מדבקת חיבור לעריסה‬ ‫נורית מצב של חיבור לחשמל‬ ‫נורית מצב צילום‬ .‫מציינת את חיבור המוצר לחשמל‬ .‫מציינת את מצב הצילום של המוצר‬ GPS ‫יציאת...
  • Page 69 ‫בדיקת הפעלה של המיקום‬ ‫חלונות קופצים לבדיקת הרשת‬ (GPS) .‫ בטלפון החכם, יש לפעול לפי שלבי החיבור‬FineVu Wi-Fi ‫• לאחר התקנת אפליקציית‬ .‫החלונות הקופצים עשויים להיות שונים בהתאם ליצרן‬ .‫) דלוק‬Wi-Fi Connection( Wi-Fi-‫• המצלמה מחוברת לטלפון הנייד רק כשמסך חיבור ה‬...
  • Page 70 ‫ראיית לילה‬ ‫המצלמה מצלמת תמונות בהירות ומצמצמת את הירידה באיכות התמונה בעת צילום בתאורה‬ ‫אוטומטית‬ ‫ משתמשת בטכנולוגיית כוונון וידאו ייחודית משלה כדי להגביר את‬FineVu( .‫חלשה או בלילה‬ ‫מסך הגדרות‬ ‫תפריט ראשי‬ ).‫זיהוי האובייקטים בעת צילום סרטונים בנהיגה וחניה גם בלילה וגם ביום‬...
  • Page 71 ‫בנפרד, למעט בדגמי רכב מסוימים, יש לקבל סיוע ממומחה בתחום ההתקנה (מומלץ להתקין אספקת חשמל‬ .)‫קבועה כדי למנוע את פריקת מצבר הרכב‬ ,‫.שימוש במוצרים של צד שלישי עלול לגרום נזק למוצר‬FineVu ‫• י ש להקפיד להשתמש בכבל החשמל המקורי של‬ .‫שריפה או התחשמלות עקב מאפייני מתח שונים‬...
  • Page 72 ‫הערות‬ ‫מפרט טכני‬ ‫פריט‬ ‫בדיקת וידאו שצולם‬ ‫שם הדגם‬ GX7000 ‫משקל ללא כבל ועריסה‬ ‫), יש לבחור את‬Menu > Play( ]‫- לאחר בחירת סוג הסרטון שצולם דרך [תפריט > הפעלה‬ ›‫ 1.03 מ»מ/ 201 ג‬x 60.7 x 101.2 :‫קדמית‬ ‫מידות/משקל‬...
  • Page 73 ‫ לאחר השלמת ההתקנה, יוצג המסך הבא‬FineVu ‫כשמפעילים את הנגן של‬ ‫ - תוכנה ייעודית לצפייה במחשב. (כדי‬FineVu ‫4. ניתן להפעיל את הסרטון המצולם בעזרת נגן מסחרי או נגן‬ .)‫ ייעודי‬FineVu ‫ בסרטון המצולם, יש להפעיל אותו עם נגן‬G ‫ ומחיישן‬GPS-‫לראות מידע שהתקבל מ‬...
  • Page 74 ‫רצומה תוירחא‬ ‫תקנת פיצויים לצרכן בגין נזק‬ ‫תיקונים הקשורים לאבטחת איכות יבוצעו ללא תשלום או בתשלום בהתאם לנסיבות‬ ‫. מספקת אחריות לצרכנים בהתאם לפריט (הודעה‬FINEDIGITAL Inc .‫המתוארות להלן‬ .)‫מס› 1202-7 של ועדת הסחר ההוגן‬ ‫שם מוצר‬ ‫פיצוי‬ ‫סוג‬ ‫במהלך תקופת‬ ‫שם...
  • Page 75 MEMO...