Télécharger Imprimer la page
Alpine CVA-1000R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CVA-1000R:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIAL NUMBER/NUMÉRO DE SÉRIE:
INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION:
INSTALLATION TECHNICIAN/INSTALLATEUR:
PLACE OF PURCHASE/LIEU D'ACHAT:
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Yamagata Printing CO.,
Tel.: 34-45-283588
Ltd.
2-6-34, Takashima,
Designed by ALPINE Japan
Nishi-ku, Yokohama,
Printed in Japan (Y)
68P91508W63-O
Kanagawa, Japan
R
CVA-1000R
System Control Monitor/Receiver
• OWNER'S MANUAL (page 2 - page 99)
Please read this manual to maximize your enjoy-
ment of the outstanding performance and feature
capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI (page 100 - page 199)
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement
profit des excellentes performances et fonctions
de cet appareil, et conservez-le pour toute référen-
ce future.
TFT COLOR LCD
SYSTEM CONTROL
MONITOR / RECEIVER 35Wx4
CVA-1000R
VOLUME
V.SEL
SET UP
SOURCE
MUTE
35W × 4
ALPINE CVA-1000 (E) 68P91508W63-O -PF
R
FUNC
R D S
EON

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine CVA-1000R

  • Page 1 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada CVA-1000R Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, System Control Monitor/Receiver Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH •...
  • Page 2 English Precautions WARNING The exclamation point within an DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER equilateral triangle and "WARNING" Attempts to disassemble or alter may are intended to alert the user to the lead to an accident, fire and/or electric presence of important operating shock.
  • Page 3 English Precautions CAUTION DO NOT RAISE THE VOLUME EXCES- The exclamation point within an equilateral triangle and "CAUTION" SIVELY are intended to alert the user to the Keep the volume at a level where you presence of important operating can still hear outside noises while instructions.
  • Page 4 This ensures the focus of the driver's attention will be on the road and not on the CVA-1000R. This has been done for the safety of the driver and passengers. Whenever reference to the SET UP menu...
  • Page 5 English Contents Page 6 ................... Precautions Basic Operation 7 .................. Using Face Cover 7 ................Initial System Start-Up 8 ................Raising the Monitor 8 ................Lowering the Monitor 9 ..............Turning Power On and Off 10 ............ Adjusting the Monitor Viewing Angle 11 ..............
  • Page 6 Also have your vehicle's voltage regulator checked. Maintenance If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing. Installation Location Make sure the CVA-1000R monitor/receiver will not be exposed to: •...
  • Page 7 Basic Operation Using Face Cover An anti-theft face cover is provided with the CVA-1000R. Put the face cover onto the CVA-1000R when you leave the vehicle. Be sure to remove the anti-theft face cover when you drive. Initial System Start-up Immediately after installing or applying power to the unit, it should be initialized.
  • Page 8 English Basic Operation Raising the Monitor Press the OPEN/CLOSE button. The unit beeps 3 times and raises the monitor automatically. Notes: • If the monitor touches an obstacle while being raised, the unit will beep for 2 seconds and stop raising the monitor immediately.
  • Page 9 If an SPST switch (sold separately) is added, place it in the OFF position when you leave the vehicle. Place the SPST switch in the ON position first when you turn on the CVA-1000R. For connecting the SPST switch, refer to the Installation manual.
  • Page 10 English Basic Operation Adjusting the Monitor Viewing Angle The monitor's angle can be adjusted for easier viewing. Press the ANGLE buttons to adjust the monitor's angle so the screen will be in the best viewing position. Each press of the buttons produces a beep and changes the screen angle by 1 step.
  • Page 11 English Basic Operation Adjusting the Volume Level Press the VOLUME button until the desired sound level is obtained. A bar graph appears in the display while changing the volume. After 3 seconds, a number indicating the volume level will replace the bar graph. Note: You can adjust the volume level with the monitor closed by pressing the button on the front panel.
  • Page 12 English Basic Operation Adjusting Bass Note: When an Ai-NET compatible equalizer is connected, the bass menu will not appear on the screen. In this case, adjust bass sound using the equalizer. Press the SET UP button. The Set Up screen appers. SET UP BBEP The menu for each mode will be displayed at...
  • Page 13 When the adjustment has been completed, press the rotary switch. Note: If two Alpine Channel Dividers are connected, the menu "BASS/TREBLE" in the display changes to "BASS1/ TREBLE1," and when the NEXT (0/) button is pressed it changes to "BASS2/TREBLE2."...
  • Page 14 English Basic Operation Adjusting Balance/Fader (Left and Right channels/ Front and Rear speakers) Display the Audio cont. screen by referring to Steps 1 and 2 for Adjusting Bass on page 12. Press the F5 (BALANCE) or F6 (FADER) LOUDNESS button to select the BALANCE or FADER mode respectively.
  • Page 15 English Basic Operation Turning Loudness On or The loudness on mode introduces a moderate boost of the very low and high frequencies to compensate for the human ear's characteristic at low listening levels. Note: When an equalizer is connected, the Loudness menu will not appear on the screen.
  • Page 16 English Basic Operation Adjusting Source Signal Levels If the difference in volume levels between the FM radio and other source is too great, adjust the FM signal level as follows. Press and hold the Power button for at least 2 seconds.
  • Page 17 English Basic Operation Turning Non-Fading Preout (N.F.P.) On or Off When the N.F.P. mode is turned on, the Pre- Output will not be affected by the fader. This is ideal for driving a subwoofer amplifier. Note: When an equalizer is connected, the N.F.P.
  • Page 18 English Basic Operation Adjusting Brightness of Picture Press the SOURCE button. The menu screen appears. Note: Pressing the SOURCE button while driving (Parking Brake OFF) will cause the audio source to change immedi- ately. The SOURCE Selection menu will not appear. The Brightness control can also be accessed by pressing the SOURCE SET UP button and going directly to the...
  • Page 19 English Basic Operation Press the F2 (BRIGHT) button. BACKGND The Brightness adjustment mode will be BRIGHT activated and the DN/RTN/UP menu appears. TINT COLOR Turn the rotary switch clockwise or counterclockwise for the desired brightness. When the adjustment has been completed, press the rotary switch.
  • Page 20 English Basic Operation Adjusting Tint of Picture Tint adjustment can be made in the AUX1 (NAV.) or AUX2 mode. If the unit is set in the PAL system position, this adjustment cannot be performed. Activate the AUX1 (NAV.) or AUX2 mode by referring to Steps 1 and 2 for "Adjusting Brightness of Picture."...
  • Page 21 English Basic Operation Adjusting Colour of Pic- ture Colour adjustment can be made in the AUX1 (NAV.) or AUX2 mode. Activate the AUX1 (NAV.) or AUX2 mode by referring to Steps 1 and 2 for "Adjusting Brightness of Picture." SET UP Then press the SET UP button.
  • Page 22 English Radio Operation Manual Tuning Press the SOURCE button. The Menu screen appears. Note: Pressing the SOURCE button while driving (Parking Brake OFF) will cause SOURCE the audio source to change immedi- ately. The SOURCE Selection menu will not appear. Press the SOURCE button repeatedly until you are in the RADIO mode.
  • Page 23 English Radio Operation Automatic Seek Tuning For this auto tuning, you can select 2 signal reception sensitivities: • DX (Distance) mode (with DX indicator ON); Both strong and weak stations will be tuned • Local mode (with DX indicator OFF); Only strong stations will be tuned in.
  • Page 24 English Radio Operation Manual Storing of Station Presets A total of 30 stations can be stored in the preset memory (6 stations for each band; FM1, FM2, FM3, MW and LW). Tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory by manual or automatic FUNC seek tuning.
  • Page 25 English Radio Operation Automatic Memory of Station Presets The tuner can automatically seek and store 6 strong stations in the selected band in order of signal strength. Select the desired radio band following Steps 1 through 3 of Manual Tuning on the previous FUNC page.
  • Page 26 English Radio Operation Mono/Stereo Switching Use the Mono (monaural) mode to reduce the noise level of noisy stereo broadcast due to weak signal. Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Note: "STEREO" indicator appears when a stereo station is tuned in. Press the NEXT (0/) button.
  • Page 27 English Radio Operation Tuning In Preset Stations Using Function Buttons (F1 through F6) Select the desired radio band (FM1, FM2, FM3, MW or LW). PRESET 1 PRESET 2 Press the Function button that has your desired PRESET 3 radio station in memory. PRESET 4 PRESET 5 PRESET 6...
  • Page 28 English English RDS Operation The RDS (Radio Data System) is a radio information system using the 57 kHz subcarrier of regular FM broadcast. The RDS allows you to receive a variety of information such as traffic information, station names, and to automatically re-tune to a stronger transmitter that is broadcast- ing the same programme.
  • Page 29 English English RDS Operation Press the F2 (AF) button to activate the RDS MONO mode. 4 T.INFO 5 PTY 5 P.PTY Turn the rotary switch to the right or left to select the desired RDS station. Note: When the RDS station signal received has become weak, press and hold the F2 (AF) button for at least 2 seconds.
  • Page 30 English English RDS Operation Automatic Selection of RDS Station in AF (Alter- native Frequencies) List Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Press the NEXT (0/) button. The contents of the Function Guide screen changes. Press and hold the F2 (AF) button for at least 2 seconds.
  • Page 31 English English RDS Operation Recalling Preset RDS Stations Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Press the NEXT (0/) button. The contents of the Function Guide screen changes. Press the F2 (AF) button to activate the RDS MONO mode.
  • Page 32 English English RDS Operation RDS Operation Receiving RDS Regional (Local) Stations Press and hold the Power button for at least 2 seconds to activate the setting mode. The display shows the initial RDS setting screen. Press the F3 (REGIONAL) button to turn on or off the REG (Regional) mode.
  • Page 33 English English RDS Operation RDS Operation Receiving Traffic Information Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Press the NEXT (0/) button. The contents of the Function Guide screen changes. Press the F3 (T.INFO) button to activate the MONO Traffic Information mode.
  • Page 34 English English RDS Operation RDS Operation Presetting Volume Level for Traffic Information Press and hold the Power button for at least 2 seconds to display the initial RDS setting screen. Press the F2 (TA VOL.) button repeatedly until the desired volume level is obtained. FM LEVEL TA VOL.
  • Page 35 English English RDS Operation RDS Operation PTY (Programme Type) Tuning Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Press the NEXT (0/) button. The contents of the Function Guide screen changes. Press the F4 (PTY) button in the PTY mode. The unit displays the programme type of the station received for 5 seconds.
  • Page 36 English English RDS Operation RDS Operation Receiving Traffic Infor- mation While Playing Radio or Other Source Press the FUNC button in the radio mode. FUNC Press the NEXT (0/) button. The contents of the Function Guide screen changes. Press the F3 (T.INFO) button to activate the Traffic MONO Information mode.
  • Page 37 English English RDS Operation Press the F3 (T.INFO) button to end the traffic information mode. MONO Note: To activate the traffic information mode in 4 T.INFO other source modes, press and hold the SET 5 PTY UP button for 2 seconds. The RDS setting 5 P.PTY screen appears in the display so that you can perform traffic information operation.
  • Page 38 English English RDS Operation Priority PTY (Programme Type) This function allows presetting of a programme type such as music category, news, etc. You can listen to a programme in the preset programme type as the unit automatically gives priority to the preset programme type when it begins broadcasting, and interrupts the programme you are currently listening.
  • Page 39 English English RDS Operation Turning Emergency Alarm On or Off Press and hold the Power button for at least 2 seconds. The intial RDS setting screen appears. Press the F4 (PTY31) button to select the PTY31 ON or PTY31 OFF mode. FM LEVEL In the PTY31 ON mode, the unit will produce an TA VOL.
  • Page 40 English CD Shuttle Operation Controlling CD Shuttle (Optional) If an optional Alpine CD Shuttle (6-Disc or 12- Disc) is connected to the CVA-1000R, the CD Shuttle can be controlled from the CVA-1000R. This manual describes operation assuming that an Alpine 6-Disc CD Shuttle is connected to the CVA-1000R.
  • Page 41 English CD Shuttle Operation Play/Pause Press the FUNC button in the CD Shuttle mode. The contents of the Function Guide screen FUNC changes. Press the rotary switch in the CD Shuttle mode to start or pause CD play. Each press toggles between the play and pause modes.
  • Page 42 English CD Shuttle Operation Music Sensor Skip This feature allows you to go to the beginning of a track. Turn the rotary switch counterclockwise once during the CD Shuttle play to return to the beginning of the current track. If you wish to return to the beginning of a track further back, repeatedly turn the rotary switch until the desired track is reached.
  • Page 43 English CD Shuttle Operation Selecting Discs Using Function Buttons (F1 through F6) Press the Function buttons (F1 through F6) to select the desired disc loaded in the CD Shuttle. The disc number selected is shown on DISC 1 the display. The CD shuttle begins playing from DISC 2 the first track on the selected disc.
  • Page 44 English CD Shuttle Operation Track Scan In the Track Scan mode, the CD Shuttle plays the first 10 seconds of each track on the disc. Press the NEXT (0/) button in the CD Shuttle mode. The contents of the Function Guide screen changes.
  • Page 45 English CD Shuttle Operation Repeat Play on Single Track or Entire Disc Press the FUNC button while the track that you want to play repeatedly is playing. FUNC Press the F5 (REPEAT) button. Each press changes the mode menu. When the REPEAT menu is selected, the track will be repeatedly played until the repeat mode is cancelled.
  • Page 46 English CD Shuttle Operation M.I.X. (Random) Play In the M.I.X. mode, the tracks on the disc will be played back in a random sequence. Press the FUNC button in the CD Shuttle mode. FUNC Press the F6 (M.I.X.) button. Each press changes the mode menu.
  • Page 47 Press the SOURCE button repeatedly until you are in the CD Shuttle mode. Turn the rotary switch on the CVA-1000R and select "CHG" from the menu. Press the rotary switch. The display changes to the CD Shuttle control screen.
  • Page 48 35 Note: If the selected player/changer is not connected, the display shows "NO- CHG." Press the SOURCE button on the CVA-1000R to deactivate the CD Shuttle selection mode. SOURCE Press the AUDIO SEL button on the Remote Control to select other audio sources.
  • Page 49 ENTER Press the NEXT button. The button names change. Notes: • When an Alpine Navigation system is connected to the CVA-1000R and it is set to the Audio Interrupt mode, the route guidance (voice and display) comes in H UP during radio reception.
  • Page 50 English Audio Processor Operation Factory (Maker's) Equali- zation Preset Selection If an optional Alpine Audio Processor is connected to the CVA-1000R, the Audio Processor can be controlled from the CVA-1000R. "Audio Processor Operation" section is described assuming that Alpine ERA-G320 (sold separately) is connected to the CVA- 1000R.
  • Page 51 English Audio Processor Operation Personal (Private) Equal- izer Characteristic Curves You can create your own equalizer characteris- tic curves. The following is the procedure. Display the EQ cont. screen as described in PRIVATE1 Steps 1 and 2 on the previous page. PRIVATE2 Press the Function button to select the desired PRIVATE3...
  • Page 52 English Audio Processor Operation Dual Functions If an optional dual-functional equalizer is connected, it can be operated from the CVA- 1000R. First, set the connected equalizer into the dual functional mode, then operate as described below. Press the FUNC button while the EQ Cont. is displayed.
  • Page 53 English Audio Processor Operation Memorizing Characteris- tic Curves Display the EQ cont. screen. Equalizer CONT. PRIVATE1 Select one of the factory Characteristic Curves PSET PRIVATE2 PRESET No or make your own (personal) characteristic FREQ LEVEL PRIVATE3 curve. Then, press and hold any one of the PRIVATE4 Function buttons (F1 through F6) for at least 2 PRIVATE5...
  • Page 54 English Audio Processor Operation Recalling Memorized Characteristic Curves Using Function Buttons (F1 – F6) Display the EQ cont. screen. PRIVATE1 Press the Function button that has your desired PRIVATE2 characteristic curve. PRIVATE3 PRIVATE4 PRIVATE5 PRIVATE6 RETURN Recalling Memorized Characteristic Curves Using P.UP/P.DOWN Buttons Display the EQ cont.
  • Page 55 English Audio Processor Operation Switching Between Factory (Maker's) and Personal (Private) Characteristic Curves Display the EQ cont. screen. Press the FUNC button. FUNC • Press the F5 (MAKER'S) button to activate the Factory characteristic curves. The display shows the Factory curves. •...
  • Page 56 English Audio Processor Operation Factory (Maker's) Sur- round Mode Preset Se- lection Using Function Buttons (F1 – F6) Six surround modes are preset at the factory. Press the SET UP button. The Set Up screen appears. Note: The Parking Brake must be ON to access the SET UP screen.
  • Page 57 English Audio Processor Operation Factory (Maker's) Sur- round Mode Preset Se- lection Using P.UP/ P.DOWN Buttons Press the SET UP button to display the Set Up screen. SET UP Turn the rotary switch and select the SURR. cont. menu, then press the rotary switch to display the SURR cont.
  • Page 58 English Audio Processor Operation Adjusting Surround Levels and Surround Delay Time You can adjust the surround sound levels and surround delay time to suit to your preference. Display the SURR cont. screen and press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen will FUNC change.
  • Page 59 English Audio Processor Operation Selecting BBE Mode The BBE (Barcus Berry Electronics) Surround Processor is designed to return the natural balance of harmonic time alignment, which disappears when the sound signal is amplified and reproduced by loudspeakers. The result of this processing is crisp, clean sound with tighter transients and sharper imaging.
  • Page 60 English Audio Processor Operation Customizing BBE Mode This function is operative only when an audio processor equipped with the BBE adjustment feature is connected. Display the EQ cont. screen and press the BBE1 Function button (F1-F3) which has the BBE BBE2 mode you wish to adjust.
  • Page 61 English Audio Processor Operation Selecting Listening Position You can select the listening position for optimum sound field depending on the number of passengers in the vehicle. Press the SET UP button. The Set Up screen appears. SET UP Turn the rotary switch and select the LPS cont. menu.
  • Page 62 English Audio Processor Operation Adjusting Listening Position Display the LPS cont. screen and select the listening position you wish to adjust by referring to "Selecting Listening Position." Press the FUNC button. FUNC The contents of the Function Guide screen is changed.
  • Page 63 English Audio Processor Operation Recalling Listening Position Memorized Display the LPS cont. screen. Press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen FUNC changes. Press the F3 (P.UP) button or F4 (P.DOWN) button to select the desired listening position in FR/RR memory.
  • Page 64 English Audio Processor Operation Adjustment of Time Correction Value Press the SET UP button. The Set Up screen appears. SET UP Turn the rotary switch and select the "T-CR" menu. Press the rotary switch. The display changes to the T-CR cont. (Time- Correction Control) screen.
  • Page 65 English Audio Processor Operation Memorizing Time- Correction Value Adjust the Time-Correction value as described in the previous procedure. PRESET 1 Press and hold any one of the Function buttons. PRESET 2 (F1-F6) for at least 2 seconds. PRESET 3 The preset indicators in the display will blink for PRESET 4 5 seconds.
  • Page 66 English Audio Processor Operation Recalling Memorized Time-Correction Values Using Function Buttons (F1 through F6) Press the Function button (F1-F6) that has your desired Time-Correction value memorized. PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 PRESET 4 PRESET 5 PRESET 6 Recalling Memorized Time-Correction Values Using P.UP/P.DOWN Buttons...
  • Page 67 English Audio Processor Operation Turning Defeat Mode On or Off Use the Defeat On mode, when you want to bypass the BBE/surround circuits in order to output the BBE/surround signals directly and to have flat equalizer settings simultaneously. Press the SET UP button. The Set Up screen appears.
  • Page 68 English Audio Processor Operation Adjusting Subwoofer Level This function is operative only when an audio processor equipped with the subwoofer level adjustment feature is connect. Press the SET UP button. The Set Up screen appears. SET UP Turn the rotary switch and select the "Subw cont."...
  • Page 69 English Audio Processor Operation Switching Phase of Subwoofer This function is operative only when an audio processor equipped with the Phase switching feature is connected. Display the Subw cont. screen. Press the F2 (PHASE) button. Each press of OUTPUT PHASE this button switches between the 0 degree LEVEL phase and 180 degrees phase.
  • Page 70 Audio Processor Operation Ajusting Cross-Over (X-Over) Point of 2-Way Divider If optional Alpine Channel Divider(s) are connected, you can control the Divider(s) from the CVA-1000R. Use this procedure when one or two 2-way- system channel dividers are connected. Press the SET UP button.
  • Page 71 English Audio Processor Operation Select the frequency range you want to adjust. When the F1 (X-OVER) button is pressed once, the display shows the adjustment value of the crossover point. Each press changes the frequency ranges as follows: Divider CONT. X-OVER/ PSET LEVEL/...
  • Page 72 English Audio Processor Operation Adjusting Levels Display the DIV. cont. screen. Press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen FUNC changes. Select the frequency range you want to adjust. When the F2 (LEVEL) button is pressed once, the display shows the adjustment value of the level.
  • Page 73 English Audio Processor Operation Adjusting Time - Correction for 2-Way Speaker System Use this procedure to adjust the sound time difference between the speakers. Display the DIV. cont. screen. Press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen FUNC changes.
  • Page 74 English Audio Processor Operation Adjusting Cross-Over (X-Over) Point of 3-way Divider Use this procedure when one or two 3-way- system channel dividers are connected. Press the SET UP button. SET UP The Set Up screen appears. Turn the rotary switch and select the DIV. cont. menu.
  • Page 75 English Audio Processor Operation Turn the rotary switch to adjust to your desired cross-over point. To adjust other frequency ranges, follow Steps 4 and 5 above. When the adjustments have been completed, press the rotary switch. The display returns to the Set Up screen.
  • Page 76 English Audio Processor Operation Adjusting Levels of Fre- quency Ranges Display the DIV. cont. screen and press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen FUNC changes. Select the frequency range you want to adjust. When the F2 (LEVEL) button is pressed once, Divider CONT.
  • Page 77 English Audio Processor Operation Adjusting Time- Correction for 3-way Speaker System Use this procedure to adjust the sound time difference between the speakers. Display the DIV. cont. screen. Press the FUNC button. The contents of the Function Guide screen FUNC changes.
  • Page 78 English Audio Processor Operation Memorizing Divider Settings You can store your settings of the divider(s) in memory when you have adjusted. Display the DIV. cont. screen. Divider PRESET 1 PSET Press and hold one of the Function buttons F1 PRESET 2 Custom through F4 for at least 2 seconds.
  • Page 79 English Audio Processor Operation Recalling Memorized Divider Settings Using Function Buttons (F1-F4) Display the DIV. cont. screen. Divider PRESET 1 Press the Function button (F1-F4) that has your PSET PRESET 2 PRESET No desired divider setting. STEP PRESET 3 PRESET 4 3-WAY vol.
  • Page 80 English Audio Processor Operation Switching Front and Rear Speakers Using NEXT 0/) Button You can switch the Front and Rear Speakers only when 2 channel dividers are connected. Display the DIV. cont. screen. Press the NEXT (0/) button. Each press switches between the Front and Rear speakes/indicators.
  • Page 81 English English Other Useful Auxiliary Source Features Operation Playing Auxiliary Sources (Optional) This feature permits you to play auxiliary sources such as TV and VCR. Press the SOURCE button. The menu screen appears. Note: Pressing the SOURCE button while SOURCE driving (Parking Brake OFF) will cause the audio source to change immedi- ately.
  • Page 82 English English Other Useful Selecting NTSC or Features PAL System Switching Between NTSC and PAL Systems Press the SET UP button. The Set Up screen appears. SET UP Turn the rotary switch and select the System cont. menu. Press the rotary switch. The display changes to the System cont.
  • Page 83 English Other Useful Features Titling CDs You can title CDs (the number of CDs you can title varies depending on models). Note: The Parking Brake must be ON to access the TITLE mode screen. Trying to access this screen while driving will display the warning - CAN'T OPERATE WHILE DRIVING.
  • Page 84 BACK press the F3 (BACK) button. 07|20’45” WRITE Pressing the F2 (NEXT) button moves to the TITLE INPUT MODE DELETE ALPINE!! next character. RETURN vol. 35 Pressing the F6 (RETURN) button returns to & the step 3 display above. After titling has been completed, press the F4 A/a/1/&...
  • Page 85 Press the NEXT (0/) button. Press the F2 (TITLE) button. SCAN TITLE Select the title you want to delete and press the ALPINE!! corresponding Function button (F1-F6). Company The display changes to the Title Input screen 123456 and the first digit position to be input blinks.
  • Page 86 Displaying Spectrum Analyzer If an audio processor equipped with the spectrum analyzer function is connected to the CVA-1000R, you can see the spectrum analyzer screen. Display the System cont. screen and press the F2 (SPE-ANA) button. You can select one of BEEP two colour patterns.
  • Page 87 English Other Useful Features Simultaneous Operation of Audio and Video Sources With this feature, you can change the video source while you are listening to the current audio source. Press the V.SEL (Video Select) button when an V.SEL audio source is playing. Each press selects the video sources and changes their indicators as follows: →...
  • Page 88 English Other Useful Features Changing Background Screen You can choose one of 4 background screens preset at the factory. They are the stone grain, sky, wood grain and gradation screens. Press the SET UP button. The Set Up screen appears. SET UP Turn the rotary switch and select the Visual cont.
  • Page 89 Turn the rotary switch and select the System cont. menu. Press the F3 (DEMO) button. BEEP The unit starts the demonstration automatically. SPE-ANA DEMO Note: The demonstration for the units not connected to the CVA-1000R will not be performed. To end the demonstration, press the rotary switch.
  • Page 90 English Remote Control (RUE-4160 supplied with CVA-1000R) Controls and Indicators/ Basic Operation 1 PWR Button Press to turn the power on/off. 2 ENTER Button 3 VISUAL SEL Button 4 AUDIO SEL Button Press to select the audio source. 5 MUTE Button...
  • Page 91 English Remote Control (RUE-4160 supplied with CVA-1000R) Radio Mode 1 SEEK UP/DOWN operation 2 Preset Select (UP/DOWN) Press the button to select a preset No. 3 Press the button, and the band will change. 4 A-position CD/3D/6D BAND AUDIO VISUAL PROG A.PROC...
  • Page 92 English Remote Control (RUE-4160 supplied with CVA-1000R) Other Mode 1 Press the button to defeat the external audio processor. (A-position)* 2 Press the button to call the external audio processor mode. (A-position)* 3 The audio source stays on but the video source changes.
  • Page 93 English Remote Control (RUE-4160 supplied with CVA-1000R) Replacing battery Applicable battery: Use two "AAA" sized dry batteries. Opening the battery cover. Push and slide the cover in the arrow direction, and the cover will be removed. Replacing the battery. Remove the old batteries. Insert new ones matching the (+) and (–) polarities as shown in...
  • Page 94 This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Common Modes Symptom Cause and Solution •...
  • Page 95 English English In Case of Difficulty Common Modes Cause and Solution Symptom • Brightness control is set at the minimum Screen not displayed. position. – Adjust the Brightness control. • Temperature in the vehicle is too low. – Increase the vehicle's interior temoerature to operation temperature range.
  • Page 96 English English In Case of Difficulty Radio Mode Symptom Cause and Solution • No antenna or open connection in cable. Unable to receive stations. – Make sure the antenna is properly connected; replace the antenna or cable if necessary. • You are in a weak signal area. Unable to tune stations in the seek mode.
  • Page 97 English English In Case of Difficulty Indication for CD Shuttle Indication Cause and Solution • Temperature in the vehicle is too high. ERROR-H – Allow the vehicle's interior temperature to cool. The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range.
  • Page 98 English English Specifications MONITOR SECTION Screen Size ..........................5.6" LCD Type ....................Transparent type TN LCD Operation System ....................TFT active matrix Number of Picture Elements ..............224,640 pcs. (960 × 234) Illumination System ............U-shoped cold cathode fluorecsent tube FM TUNER SECTION Tuning Range ......................
  • Page 99 English English Specifications GENERAL Power Requirement ..............14.4 V DC (11–15 V (allowable)) Maximum Power Output* ......................35 W × 4 Output Voltage ....................1000 mV/10 k ohms Maximum Pre-Output Voltage ................... 2 V/10k Ohms Bass ........................±15 dB at 30 Hz Treble ........................
  • Page 100 Français Précautions AVERTISSEMENT Le point d'exclamation dans un NE PAS DEMONTER NI MODIFIER triangle équilatéral et la mention Toute tentative de démontage ou de "AVERTISSEMENT" sont destinés à modification peut provoquer un acci- attirer l'attention de l'utilisateur sur la dent, incendie et/ou un choc électrique. présence d'instructions importantes.
  • Page 101 Français Précautions ATTENTION NE PAS TROP AUGMENTER LE VOL- Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "ATTENTION" sont destinés à attirer Réglez le volume de manière à pouvoir l'attention de l'utilisateur sur la pré- entendre les bruits extérieurs pendant la sence d'instructions importantes.
  • Page 102 Français Précautions ATTENTION Le point d'exclamation dans un Veillez à enlever le couvercle antivol triangle équilatéral et la mention quand vous conduisez, sinon il risque de "ATTENTION" sont destinés à attirer se détacher de l'appareil et de gêner la l'attention de l'utilisateur sur la pré- conduite.
  • Page 103 Français Contenu Page 104 ................ Précautions Fonctionnement de base 105 ..........Utilisation du couvercle antivol 105 ............Initialisation du système 106 ............Ouverture du moniteur 106 ............Fermeture du moniteur 107 ............ Mise sous et hors tension 108 ....... Réglage de l'angle de vue du moniteur 109 ..............
  • Page 104 • très poussiéreux • exposé à des vibrations excessives Les appareils Alpine dotés de bus Ai-NET et raccordés au CVA-1000R peuvent être pilotés à partir du CVA-1000R. Selon les appareils raccordés, les fonctions et les affichages peuvent être un peu différents.
  • Page 105 Utilisation du couvercle antivol Un couvercle antivol est fourni avec le CVA- 1000R. N'oubliez pas de le mettre sur le CVA-1000R quand vous quittez le véhicule. Veillez à enlever le couvercle antivol quand vous conduisez. Initialisation du système Immédiatement après l'installation ou la mise...
  • Page 106 Français Fonctionnement de base Ouverture du moniteur Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Un signal sonore retentit 3 fois et le moniteur s'ouvre automatiquement. Remarques: • Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, un signal sonore retentit pendant 2 secondes et le moniteur cesse de s'ouvrir immédiatement.
  • Page 107 CVA-1000R Appuyez une seconde fois sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre l'appareil. Remarque: Si le fil d'alimentation (allumage) du CVA-1000R est raccordé directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, le CVA-1000R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension.
  • Page 108 Français Fonctionnement de base Réglage de l'angle de vue du moniteur Vous pouvez régler l'angle de vue du moniteur de manière à bien voir l'affichage. Appuyez sur les touches ANGLE pour ajuster l'angle du moniteur de manière à bien voir l'affichage. A chaque pression, des touches, un signal sonore retentit et l'angle du moniteur change d'une position.
  • Page 109 Français Fonctionnement de base Réglage du volume Appuyez sur la touche VOLUME jusqu’à ce que le volume soit au niveau souhaité. Un graphe en barres apparaît à l'écran quand vous changez le volume. Au bout de 3 secondes, un nombre indiquant le niveau du volume remplace le graphe.
  • Page 110 Français Fonctionnement de base Réglage du grave Remarque: Quand un égaliseur compatible avec le système Ai-NET est raccordé, le menu de réglage du grave n'apparaît pas à l'écran, car le grave se règle sur l'égaliseur. Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît.
  • Page 111 Quand le réglage est terminé, appuyez sur la molette de commande. Remarque: Si deux diviseurs de canaux Alpine sont raccordés à l'appareil, le menu BASS/TREBLE est remplacé par le menu BASS1/ TREBLE1 et lorsque vous appuyez sur la touche NEXT (0/), le menu BASS2/TRE- BLE2 apparaît.
  • Page 112 Français Fonctionnement de base Réglage de balance et du fader (canaux gauche et droit et haut- parleurs avant et arrière) Affichez l'écran de réglage du son en vous référant aux étapes 1 et 2 du réglage du grave à la page 110. Appuyez sur la touche F5 (BALANCE) ou F6 LOUDNESS (FADER) pour sélectionner respectivement le...
  • Page 113 Français Fonctionnement de base Mise en ou hors service de la correction physiologique La correction physiologique renforce légèrement les fréquences très basses et très hautes pour compenser la faiblesse naturelle de l'oreille humaine à un bas niveau d'écoute. Remarque: Quand un égaliseur est raccordé, le menu de correction physiologique n'apparaît pas à...
  • Page 114 Français Fonctionnement de base Réglage des niveaux des signaux source Si la différence de volume entre la radio FM et l'autre source est trop importante, ajustez le niveau du signal FM, comme indiqué ci- dessous. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation.
  • Page 115 Français Fonctionnement de base Mise en ou hors service de la sortie préampli sans fader (N.F.P.) Quand le mode N.F.P. est en service, la sortie préampli n'est pas affectée par le fader. Ce mode est idéal pour l'entraînement d'un amplificateur de subwoofer. Remarque: Quand un égaliseur est raccordé, le menu N.F.P.
  • Page 116 Français Fonctionnement de base Réglage de la luminosité de l'image Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu apparaît à l'écran. Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas.
  • Page 117 Français Fonctionnement de base Appuyez sur la touche F2 (BRIGHT). BACKGND Le mode de réglage de la luminosité est en BRIGHT service et le menu DN/RTN/UP apparaît. TINT COLOR Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche afin d'obtenir la luminosité souhaitée.
  • Page 118 Français Fonctionnement de base Réglage de la teinte de l'image Le réglage de la teinte s'effectue dans le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2. Si l’appareil est réglé sur la position du système PAL, vous ne pourrez pas effectuer ce réglage. Sélectionnez le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2 en vous référant aux étapes 1 et 2 de "Réglage de la luminosité...
  • Page 119 Français Fonctionnement de base Réglage de la couleur de l'image Le réglage de la couleur s'effectue dans le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2. Sélectionnez le mode AUX1 (NAV.) ou AUX2 en vous référant aux étapes 1 et 2 de "Réglage de la luminosité...
  • Page 120 Français Fonctionnement de la radio Accord manuel Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu apparaît à l'écran. Remarque: La source audio change immédiatement si vous appuyez sur SOURCE la touche SOURCE pendant la conduite (frein de stationnement non tiré). Le menu de sélection de source n'apparaît donc pas.
  • Page 121 Français Fonctionnement de la radio Accord automatique Pour l'accord automatique, vous pouvez sélectionner 2 niveaux de sensibilité de la réception du signal: • Mode DX (distance) (l'indicateur DX s'allume). Dans ce cas, les stations ayant un signal puissant et faible sont accordées. •...
  • Page 122 Français Fonctionnement de la radio Préréglage manuel des stations En tout 30 stations peuvent être préréglées en mémoire, soit 6 stations sur chaque gamme (FM1, FM2, FM3, PO et GO.). Accordez la station que vous voulez prérégler en utilisant l'accord manuel ou automatique. FUNC Appuyez sur la touche FUNC.
  • Page 123 Français Fonctionnement de la radio Préréglage automatique des stations Le tuner peut localiser et prérégler automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la gamme sélectionnée dans l'ordre de puissance du signal. Sélectionnez la gamme radio souhaitée en suivant les étapes 1 à 3 de l'accord manuel à la FUNC page précédente.
  • Page 124 Français Fonctionnement de la radio Commutation stéréo et mono Utilisez le mode monophonique pour réduire le niveau du bruit lorsque la réception d'une émission stéréo est mauvaise. Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio. FUNC Remarque: L'indicateur "STEREO" apparaît quand une station stéréo est accordée.
  • Page 125 Français Fonctionnement de la radio Accord d'une station préréglée avec les touches de fonction (F1 à F6) Sélectionnez la gamme radio souhaitée (FM1, FM2, FM3, PO ou GO). PRESET 1 Appuyez sur la touche de fonction PRESET 2 correspondant à la station préréglée souhaitée. PRESET 3 PRESET 4 PRESET 5...
  • Page 126 Français Fonctionnement Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.
  • Page 127 Français Fonctionnement Appuyez sur la touche F2 (AF) pour activer le MONO mode de réglage RDS. 4 T.INFO 5 PTY 5 P.PTY Tournez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner la station RDS souhaitée. Remarque: Si le signal de la station RDS reçue est trop faible, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche F2 (AF).
  • Page 128 Français Fonctionnement Sélection automatique d'une station RDS dans la liste des fréquences al- ternatives (AF) Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio. FUNC Appuyez sur la touche NEXT (0/). Le guide des fonctions change change de contenu. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche F2 (AF).
  • Page 129 Français Fonctionnement Rappel des stations RDS préréglées Appuyez sur la touche FUNC dans le mode FUNC radio. Appuyez sur la touche NEXT (0/). Le guide des fonctions change de contenu. Appuyez sur la touche F2 (AF) pour activer le MONO mode de réglage RDS.
  • Page 130 Français Fonctionnement Réception des stations RDS régionales (locales) Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation pour activer le mode de réglage. L'écran de réglage initial du mode RDS apparaît. Appuyez sur la touche F3 (REGIONAL) pour choisir le mode REG (régional) ON (en FM LEVEL service) ou OFF (hors service).
  • Page 131 Français Fonctionnement Réception d'informations routières Appuyez sur la touche FUNC en mode radio. FUNC Appuyez sur la touche NEXT (0/). Le guide des fonctions change de contenu. Appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour activer MONO le mode d'informations routières. 4 T.INFO 5 PTY 5 P.PTY...
  • Page 132 Français Fonctionnement Préréglage du niveau de volume pour les informa- tions routières Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation pour faire apparaître l'écran de réglage initial RDS. Appuyez plusieurs fois sur la touche F2 (TA VOL.) jusqu'à obtention du niveau de volume souhaité. FM LEVEL Le niveau de volume peut être réglé...
  • Page 133 Français Fonctionnement Accord PTY (Type de programme) Appuyez sur la touche FUNC dans le mode FUNC radio. Appuyez sur la touche NEXT (0/). Le guide des fonctions change de contenu. Appuyez sur la touche F4 (PTY) dans le mode PTY. Le type de programme de la station reçue est affiché...
  • Page 134 Français Fonctionnement Réception d'informations routières pendant l'écoute de la radio ou d'une autre source Appuyez sur la touche FUNC dans le mode radio. FUNC Appuyez sur la touche NEXT ( Le guide des fonctions change de contenu. Appuyez sur la touche F3 (T.INFO) pour activer MONO le mode d'informations routières.
  • Page 135 Français Fonctionnement Appuyez sur F3 (T.INFO) pour quitter le mode de transmission d'informations routières. MONO Remarque: Pour activer le mode d'informations routières dans d'autres modes, appuyez 4 T.INFO pendant au moins 2 secondes sur la 5 PTY touche SET UP. L'écran de réglage 5 P.PTY initial RDS apparaît et vous pouvez sélectionner la recherche d'une station...
  • Page 136 Français Fonctionnement PTY prioritaire (Programme PTY) Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l'appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l'émission que vous êtes en train d'écouter.
  • Page 137 Français Fonctionnement Mise en ou hors service de l'alarme d'urgence Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'interrupteur d'alimentation. L'écran de réglage initial RDS apparaît. Appuyez de façon sur la touche F4 (PTY31) pour sélectionner le mode PTY31 ON ou FM LEVEL PTY31 OFF.
  • Page 138 CD Commande du changeur CD (en option) Si un changeur CD Alpine en option (6 ou 12 disques) a été raccordé au CVA-1000R, il pourra être piloté à partir du CVA-1000R. Ce manuel décrit les opérations à effectuer lorsqu'un changeur Alpine 6 disques est raccordé...
  • Page 139 Français Fonctionnement du changeur CD Lecture et pause Appuyez sur la touche FUNC dans le mode Changeur CD. FUNC Le guide de fonctions change de contenu. Appuyez sur la molette de commande dans le mode Changeur CD pour commencer ou arrêter la lecture du CD.
  • Page 140 Fonctionnement Français du changeur CD Recherche automatique Cette fonction vous permet de localiser immédiatement le début d'une plage. Tournez une fois la molette de commande vers la gauche pendant la lecture d'un disque du changeur CD pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser le début d'une autre plage précédente, tournez de façon répétée la molette de commande jusqu'à...
  • Page 141 Français Fonctionnement du changeur CD Sélection d'un disque avec les touches de fonction (F1 à F6) Appuyez sur une touche de fonction (F1 à F6) pour sélectionner le disque souhaité, chargé dans le changeur CD. Le numéro de disque DISC 1 sélectionné...
  • Page 142 Français Fonctionnement du changeur CD Balayage des plages Dans le mode de balayage des plages (TRACK SCAN), les 10 premières secondes de chaque plage du disque sont reproduites. Appuyez sur la touche NEXT (0/) dans le mode de changeur CD. Le guide de fonctions change de contenu.
  • Page 143 Français Fonctionnement du changeur CD Lecture répétée d'une plage ou de tout un disque Appuyez sur la touche FUNC pendant la lecture de la plage qui doit être répétée. FUNC Appuyez sur la touche F5 (REPEAT). A chaque pression, le menu de modes change. Quand le menu REPEAT est sélectionné, la plage est répétée tant que vous n'annulez pas ce mode.
  • Page 144 Français Fonctionnement du changeur CD Lecture aléatoire (M.I.X.) Dans le mode de lecture aléatoire (M.I.X.), les plages d'un disque sont répétées dans un ordre quelconque. Appuyez sur la touche FUNC dans le mode de changeur CD. FUNC Appuyez sur la touche F6 (M.I.X.). A chaque pression, le menu de modes change.
  • Page 145 Fonctionnement du changeur CD Sélection d'un changeur Vous pouvez raccorder et piloter 2 changeurs CD Alpine ou plus (6 au maximum) par le bus Ai-NET. Ces changeurs doivent être raccordés au CVA-1000R par un commutateur multichangeur (KCA-400C). Avec un seul CD/3D/6D commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à...
  • Page 146 Fonctionnement Français du changeur CD Le mode de sélection de changeur CD reste actif pendant 5 secondes après l'étape 2. 6D CHG-2 CHANGER1 Appuyez sur une touche de fonction (F1 à F6) TITLE CHANGER2 pour sélectionner un des changeurs CD ABCDEFGH DISC TRACK...
  • Page 147 (en option) Si un système de navigation Alpine en option est raccordé au CVA-1000R, il pourra être piloté par le CVA-1000R. Les fonctions et les affichages dépendent du système de navigation raccordé. Pour tous les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 148 Fonctionnement du processeur audio Courbes d'égalisation préréglées en usine Si un processeur audio Alpine en option est raccordé au CVA-1000R, il pourra être piloté par le CVA-1000R. • Le paragraphe "Fonctionnement du processeur audio" présuppose que l'Alpine ERA-G320 (vendu séparément) est raccordé au CVA- 1000R.
  • Page 149 Français Fonctionnement du processeur audio Courbes d'égalisation personnalisées Vous pouvez créer vos propres courbes d'égalisation. Procédez de la façon suivante. Affichez le menu EQ comme indiqué aux PRIVATE1 étapes 1 et 2 à la page précédente. PRIVATE2 Appuyez sur une touche de fonction pour PRIVATE3 sélectionner la courbe d'égalisation que vous PRIVATE4...
  • Page 150 Fonctions doubles Si un égaliseur optionnel double fonction est raccordé, il peut être mis en service à partir du CVA-1000R. Tout d'abord, réglez l'égaliseur raccordé dans le mode double fonction, puis effectuez les opérations suivantes. Appuyez sur la touche FUNC quand EQ Cont.
  • Page 151 Français Fonctionnement du processeur audio Mémorisation de courbes d'égalisation personnalisées Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ). Equalizer CONT. PRIVATE1 Sélectionnez une des courbes préréglées en PSET PRIVATE2 PRESET No usine ou une courbe personnalisée, puis FREQ LEVEL PRIVATE3 appuyez au moins 2 secondes sur une des PRIVATE4 touches de fonction F1 à...
  • Page 152 Français Fonctionnement du processeur audio Rappel des courbes d'égalisation mémorisées avec les touches de fonction (F1-F6) Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ). PRIVATE1 Appuyez sur la touche de fonction PRIVATE2 correspondant à la courbe d'égalisation PRIVATE3 souhaitée. PRIVATE4 PRIVATE5 PRIVATE6 RETURN Rappel des courbes d'égalisation...
  • Page 153 Français Fonctionnement du processeur audio Commutation entre les courbes préréglées en usine et les courbes personnalisées Affichez l'écran de réglage d'égalisation (EQ). Appuyez sur la touche FUNC. FUNC • Appuyez sur la touche F5 (MAKER'S) pour activer les courbes d'égalisation préréglées en usine.
  • Page 154 Français Fonctionnement du processeur audio Sélection d'un mode surround préréglé en usine avec les touches de fonction (F1-F6) Six modes surround ont été préréglés en usine. Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît. Remarque: Vous devez tirer le frein de stationnement pour pouvoir accéder SET UP à...
  • Page 155 Français Fonctionnement du processeur audio Sélection d'un mode surround préréglé en usine avec les touches P.UP/P.DOWN Appuyez sur la touche SET UP pour afficher l'écran de configuration. SET UP Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de réglage de surround (SURR), puis appuyez sur la molette de commande pour afficher l'écran SURR.
  • Page 156 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage des niveaux de surround et du temps de retard Vous pouvez régler les niveaux du son surround et du temps de retard en fonction de vos préférences. Affichez l'écran de réglage de surround (SURR) et appuyez sur la touche FUNC.
  • Page 157 Français Fonctionnement du processeur audio Sélection du mode BBE Le processeur d'ambiance BBE (Barcus Berry Electronics) permet de rétablir l'équilibre naturel de l'alignement temporel qui disparaît quand le signal sonore est amplifié et reproduit par les haut-parleurs. Grâce à ce traitement du son, on obtient un son net et vivant avec des transitoires restreintes et une meilleure image sonore.
  • Page 158 Français Fonctionnement du processeur audio Personnalisation du mode BBE Cette fonction n'est disponible que si le processeur audio raccordé présente la fonction de réglage BBE. Affichez l'écran de réglage de l'égalisation (EQ) BBE1 et appuyez sur la touche de fonction (F1-F3) BBE2 correspondant au mode BBE que vous voulez BBE3...
  • Page 159 Français Fonctionnement du processeur audio Sélection de la position d'écoute Vous pouvez choisir la position d'écoute pour créer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît. SET UP Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de sélection de la position...
  • Page 160 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage de la position d'écoute Affichez l'écran de sélection de la position d'écoute (LPS) et sélectionnez la position que vous voulez en vous référant à "Sélection de la position d'écoute". FUNC Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change.
  • Page 161 Français Fonctionnement du processeur audio Rappel de la position d'écoute mémorisée Affichez l'écran LPS. Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change. FUNC Appuyez sur la touche F3 (P.UP) ou F4 (P.DOWN) pour sélectionner la position FR/RR d'écoute souhaitée. LT/RT P.UP P.DOWN...
  • Page 162 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage de la valeur de la correction temporelle Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration réapparaît. SET UP Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de correction temporelle (T-CR), puis appuyez sur la molette de commande.
  • Page 163 Français Fonctionnement du processeur audio Mémorisation de la valeur de la correction temporelle Ajustez la valeur de la correction temporelle comme indiqué précédemment. PRESET 1 Appuyez au moins 2 secondes sur une des PRESET 2 touches de fonction (F1-F6). PRESET 3 Les indicateurs de préréglage clignotent PRESET 4 pendant 5 secondes.
  • Page 164 Français Fonctionnement du processeur audio Rappel des valeurs de correction temporelle avec les touches de fonction (F1 à F6) Appuyez sur la touche de fonction (F1-F6) correspondant à la valeur de correction PRESET 1 temporelle mémorisée. PRESET 2 PRESET 3 PRESET 4 PRESET 5 PRESET 6...
  • Page 165 Français Fonctionnement du processeur audio Mise en et hors circuit du processeur externe Mettez le processeur externe hors circuit lorsque vous voulez contourner les circuits surround et BBE pour obtenir directement les signaux BBE/surround et simultanément une courbe d'égalisation plate. Appuyez sur la touche SET UP.
  • Page 166 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage du niveau du subwoofer Cette fonction n'est disponible que lorsque le processeur audio raccordé permet de régler le niveau du subwoofer. Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît. SET UP Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de réglage du subwoofer (Subw), puis appuyez sur la molette de commande.
  • Page 167 Français Fonctionnement du processeur audio Commutation de phase du subwoofer Cette fonction n'est disponible que lorsque le processeur audio raccordé permet de com- muter la phase. Affichez l'écran de réglage du subwoofer. Appuyez sur la touche F2 (PHASE). A chaque OUTPUT pression, la phase change de 0 degré...
  • Page 168 Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur deux voies Si un ou plusieurs diviseurs de canaux Alpine en option sont raccordés, vous pourrez le (les) piloter par le CVA-1000R. Utilisez ce réglage quand un ou plusieurs diviseurs de canaux 2 voies sont raccordés.
  • Page 169 Français Fonctionnement du processeur audio Quand vous appuyez une fois sur la touche F1 (X-OVER), la valeur de réglage du point de transition apparaît à l'écran. Sélectionnez la plage de fréquences que vous voulez ajuster. A chaque pression, la plage de fréquences Divider change comme suit: CONT.
  • Page 170 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage des niveaux Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV). Appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change. FUNC Quand vous appuyez une fois sur la touche F2 (LEVEL), la valeur de réglage du niveau apparaît à...
  • Page 171 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage de la correction temporelle pour un système de haut- parleurs à 2 voies Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs. Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change.
  • Page 172 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur trois voies Utilisez ce réglage quand un ou deux diviseurs 3 voies sont raccordés. Appuyez sur la touche SET UP. SET UP L'écran de configuration apparaît. Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de réglage de diviseur (DIV), puis appuyez sur la molette de commande.
  • Page 173 Français Fonctionnement du processeur audio Tournez la molette de commande pour ajuster le point de transition souhaité. Pour ajuster les plages de fréquences, effectuez les étapes 4 et 5 précédentes. Quand les réglages sont terminés, appuyez sur la molette de commande. L'écran de configuration réapparaît.
  • Page 174 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage des niveaux des plages de fréquences Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change. FUNC Sélectionnez la plage de fréquences que vous voulez ajuster. Divider CONT.
  • Page 175 Français Fonctionnement du processeur audio Réglage de la correc- tion temporelle pour un système de haut- parleurs à 3 voies Effectuez ce réglage pour ajuster le décalage temporel entre les haut-parleurs. Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche FUNC. Le menu de fonctions change.
  • Page 176 Français Fonctionnement du processeur audio Mémorisation des réglages du diviseur Vous pouvez mémoriser les réglages du (ou des diviseurs) que vous avez effectués. Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV). Divider PRESET 1 PSET Appuyez au moins 2 secondes sur une des PRESET 2 Custom touches de fonction F1 à...
  • Page 177 Français Fonctionnement du processeur audio Rappel des préréglages de diviseur avec les touches de fonction (F1- Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV). Divider PRESET 1 Appuyez sur la touche de fonction (F1-F4) où le PSET PRESET 2 PRESET No réglage de diviseur a été...
  • Page 178 Français Fonctionnement du processeur audio Permutation des haut- parleurs avant et arrière avec la touche NEXT Vous pouvez permuter les haut-parleurs avant et arrière seulement lorsque 2 diviseurs de canaux sont raccordés. Affichez l'écran de réglage de diviseur (DIV) et appuyez sur la touche (0/).
  • Page 179 Français Français Autres fonctions Fonctionnement d'une source auxiliaire utiles Lecture d'une source auxiliaire (en option) Cette fonction permet d'utiliser aussi un téléviseur ou un magnétoscope, par exemple. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu apparaît. Remarque: Si vous appuyez sur la touche SOURCE pendant la conduite (Frein SOURCE de stationnement relâché), la source...
  • Page 180 A BEEP chaque pression, les systèmes NTSC et PAL SPE-ANA sont commutés. PAL AUX-1 Remarque: Si un système de navigation est PAL AUX-2 raccordé à la borne d'entrée AUX1 du CVA-1000R, le système NTSC est automatiquement sélectionné.
  • Page 181 Français Autres fonctions utiles Titrage des CD Vous pouvez titrer les CD (le nombre de CD que vous pouvez titrer dépend des modèles). Remarque: Vous devez tirer le frein de stationnement pour pouvoir accéder à l'écran de configuration. Si vous essayez d'ouvrir cet écran en conduisant, l'avertissement "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING"...
  • Page 182 BACK 07|20’45” (BACK). WRITE TITLE INPUT MODE Une pression sur F2 (NEXT) permet de passer DELETE ALPINE!! au caractère suivant. RETURN vol. 35 Une pression sur F6 (RETURN) permet de & revenir à l'affichage de l'étape 3 ci-dessus. Quand le titre a été inscrit, appuyez sur F4 (WRITE) pour l'enregistrer dans la mémoire.
  • Page 183 Appuyez sur la touche NEXT (0/). Appuyez sur la touche F2 (TITLE). SCAN TITLE Sélectionnez le titre que vous voulez effacer et ALPINE!! appuyez sur la touche de fonction Company correspondante (F1-F6). 123456 L'écran de titrage apparaît et la position de ABCDEFGH saisie du premier caractère clignote.
  • Page 184 Autres fonctions utiles Affichage de l'analyseur de spectre Si le processeur audio raccordé au CVA-1000R est équipé d'un analyseur de spectre, il apparaîtra à l'écran. Affichez l'écran de réglage du système (SYSTEM) et appuyez sur la touche F2 (SPE-ANA). Vous pouvez sélectionner un des deux motifs couleur.
  • Page 185 Français Autres fonctions utiles Fonctionnement simultané de sources audio et vidéo Cette fonction permet de changer la source vidéo pendant l'écoute d'une source audio. Appuyez sur la touche V.SEL (sélection vidéo) V.SEL pendant l'écoute d'une source audio. A chaque pression, les sources vidéo et leurs indicateurs changent comme suit: →...
  • Page 186 Français Autres fonctions utiles Changement du fond de l'écran Vous pouvez choisir un des quatre fonds comme arrière-plan d'écran. Vous avez le choix entre un écran gris pierre, bleu ciel, texture bois et gradué. Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît.
  • Page 187 Français Autres fonctions utiles Démonstration Appuyez sur la touche SET UP. L'écran de configuration apparaît. SET UP Tournez la molette de commande et sélectionnez le menu de réglage du système (System). Appuyez sur la touche F3 (DEMO). BEEP La démonstration commence automatiquement. SPE-ANA Remarque: La démonstration des fonctions DEMO...
  • Page 188 Français Télécommande (RUE-4160 fournie avec le CVA-1000R) Fonction élémentaire des commandes et indicateurs 1 Touche d'alimentation (PWR) Appuyez sur cette touche pour mettre le moniteur sous ou hors tension. 2 Touche de validation (ENTER) 3 Touche de sélection vidéo (VISUAL SEL) 4 Touche de sélection audio (AUDIO...
  • Page 189 Français Télécommande (RUE-4160 fournie avec le CVA-1000R) Mode Radio 1 Recherche ascendante/descendante de station (SEEK UP/DOWN) 2 Sélection ascendante/descendante (UP/DOWN) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée. 3 Appuyez sur cette touche pour changer CD/3D/6D de gamme. BAND...
  • Page 190 Français Télécommande (RUE-4160 fournie avec le CVA-1000R) Autre mode 1 Appuyez sur cette touche pour mettre le processeur audio externe hors circuit. (Position A)* 2 Appuyez sur cette touche pour mettre le processeur audio en circuit. (Position A)* 3 La source audio reste mais la source vidéo change.
  • Page 191 Français Télécommande (RUE-4160 fournie avec le CVA-1000R) Remplacement des piles Piles utilisables: Deux piles sèches de taille "AAA". Ouverture du couvercle du logement des piles. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche en appuyant dessus pour le détacher.
  • Page 192 Elle vous aidera à déterminer le problème si l'appareil a un défaut. Sinon, assurez-vous que le système est raccordé correctement ou consultez un revendeur agréé Alpine. Modes communs Symptôme Cause et solution • La clé de contact du véhicule est sur arrêt.
  • Page 193 Français Français En cas de problème Modes communs Cause et solution Symptôme • La luminosité est réglée à la position Aucun écran n'apparaît. minimale. – Ajustez-la. • La température du véhicule est trop faible. – Augmentez la température à l'intérieur du véhicule dans la plage de fonctionne- ment.
  • Page 194 Français Français En cas de problème Mode Radio Symptôme Cause et solution • Pas d'antenne ou rupture de câble. Impossible de recevoir les stations. – Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement ou remplacez, si nécessaire, l'antenne ou le câble. • Vous vous trouvez dans une zone de Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
  • Page 195 Français Français En cas de problème Indications concernant le changeur Indication Cause et solution • La température à l'intérieur du véhicule est ERROR-H trop élevée. – Faites baisser la température à l'intérieur du véhicule. Cet indicateur disparaît quand la plage normale de température est rétablie.
  • Page 196 Français Français Spécifications SECTION MONITEUR Taille de l'écran ....................... 5,6 pouces Type d'écran LCD ..................LCD transparent, type TN Système de fonctionnement ................Matrice active TFT Nombre d'éléments d'image ................224.640 (960 × 234) Système d'éclairage ............Tube fluorescent à cathode froide en U SECTION TUNER FM Plage d'accord ......................
  • Page 197 Français Français Spécifications GENERALITES Alimentation ................14,4 V CC (11–15 V) (permissible) Sortie max. d'alimentation* ......................35 W × 4 Tension de sortie ..................... 1000 mV/10 kilohms Tension maximale sortie pré-ampli ................2 V/10 kilohms Graves ........................±15 dB à 30 Hz Aigus ........................
  • Page 198 Français Français Note...
  • Page 199 Français Français Note...