Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
CD/USB RECEIVER
CDE-182R/CDE-181R
CDE-181RR/CDE-181RM
DIGITAL MEDIA RECEIVER
UTE-81R
(CDE-182R/CDE-181Series only)
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
(CDE-182R only)
(CDE-181/CDE-180Series only)
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
68-24567Z13-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-182R

  • Page 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode de recherche par nom de dossier..13 Lecture de données MP3/WMA/AAC Mode de recherche par nom de fichier ..13 (PLAY MODE) (modèles CDE-182R/CDE-181 et Mémorisation de la position de recherche..14 CDE-180 uniquement)..........22 Réglage du mode de démonstration....22...
  • Page 4 Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.)......26 Lecture répétée............26 Informations En cas de problème..........27 Problèmes communs.......... 27 Radio................. 27 CD (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 uniquement)............27 MP3/WMA/AAC ............ 27 Audio ................ 27 iPod (modèles CDE-182R/CDE-181 uniquement)............27 Indications relatives au mode CD (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180...
  • Page 5: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 6 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Orifice central Orifice central Disque neuf Périphérie...
  • Page 7 Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face de ATTENTION l’ é tiquette fait apparaître les marques du logo CD ci-dessous. Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 8: Mise En Route

     AUXILIARY  TUNER *1 Uniquement pour les modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180. *2 Uniquement pour les modèles CDE-182R/CDE-181 et lorsque l’iPod/iPhone est connecté. *3 Uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON. Liste des accessoires Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX SETUP » à...
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Cet appareil peut être commandé à partir des commandes audio du véhicule à l’aide d’un boîtier d’interface télécommande Alpine en Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme option (non fourni). Pour plus d’informations, prenez contact avec souhaitée soit affichée.
  • Page 10: Préréglage Automatique Des Stations

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Préréglage automatique des stations AUDIO/SETUP Bouton rotatif /ENTER   Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
  • Page 11: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Les données numériques RDS comprennent les éléments Réception des informations routières ci-dessous : Identification du programme Nom du service de programme Maintenez la touche BANDTA enfoncée pendant au moins 2 secondes afin que l’indicateur « G » s’allume. Liste des fréquences alternatives Programme d’informations routières Appuyez sur ...
  • Page 12: Affichage Du Radio-Texte

    Appuyez sur BANDTA pendant au moins 2 secondes CD/MP3/WMA/AAC pour désactiver le mode de réception des informations routières. L’indicateur « G » s’éteint. (modèles CDE-182R/ CDE-181 et CDE-180 Affichage du radio-texte uniquement) Il est possible d’afficher des messages de texte diffusés par une station radio.
  • Page 13: Lecture Répétée Et Aléatoire

    • Les CD de 8 cm (trois pouces) ne peuvent pas être utilisés. Recherche par nom de dossier/fichier • Il est impossible de lire sur cet appareil les fichiers protégés par la technologie DRM (Digital Rights Management) de protection contre la (fichiers MP3/WMA/AAC) copie.
  • Page 14: Mémorisation De La Position De Recherche

    Étiquettes ID3/étiquettes WMA Mémorisation de la position de recherche Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2 et les étiquettes WMA. Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données d’étiquette, cet Pendant la lecture, vous pouvez rapidement revenir au dernier niveau appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album des données d’étiquette ID3 ou d’étiquette WMA.
  • Page 15: Terminologie

    DEFEAT  VOLUME  SUBWOOFER Débit binaire *1 Uniquement pour les modèles CDE-182R/CDE-181 et Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des CDE-180.
  • Page 16: Réglage Du Son

    LOUD OFF (Réglage initial) / LOUD ON *6 Ces fonctions sont inopérantes lorsque SUBWOOFER est réglé sur OFF. Réglage de la courbe de l’égaliseur *7 Uniquement pour les modèles CDE-182R/CDE-181 et paramétrique (3BAND EQ) CDE-180. *8 Cette fonction est inopérante lorsque la fonction SUBW LPF est Vous pouvez modifier les réglages de l’...
  • Page 17: Réglage Du Niveau De Volume De La Source

    Le niveau du caisson de graves varie en fonction du réglage du −14 dB ~ +14 dB volume principal. *1 Modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180. SUBW SYS 2: *2 Modèles CDE-182R/CDE-181 uniquement. Le niveau du caisson de graves est différent du réglage du volume principal.
  • Page 18: Appareil Externe

    Appareil externe Fonction BASS ENGINE SQ Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC) Bouton rotatif  /ENTER Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être BASS améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré.  Désignation du réglage : POWER IC Valeurs du réglage : OFF / ON (Réglage initial) OFF :...
  • Page 19: Autres Fonctions

    À propos de la configuration lorsque l’amplificateur de puissance Autres fonctions externe est raccordé (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 uniquement) Pour optimiser le BASS ENGINE SQ, nous recommandons la configuration d’amplificateur de puissance suivante. Après la configuration, vous pouvez régler le niveau de BASS SOURCE/ ...
  • Page 20: À Propos Du « Texte

    Utilisation de la borne d’entrée AUX avant  SOURCE VOL  DIMMER TUNER SET Mode DISC (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 uniquement) : Pour connecter un lecteur portable ou d’autres appareils, il vous suffit de  SOURCE VOL  DIMMER CD SET le raccorder à...
  • Page 21: Menu Setup

    *4 S’ a ffiche uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON. • PORTABLE est abrégé sous la forme PMD sur l’ a ffichage. *5 Modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 uniquement. *6 Reportez-vous à la section « Activation ou désactivation des fréquences alternatives (AF) »...
  • Page 22: Lecture De Données Mp3/Wma/Aac (Play Mode) (Modèles Cde-182R/Cde-181 Et Cde-180 Uniquement)

    Lecture de données MP3/WMA/AAC Réglage du défilement (TEXTSCROLL) (PLAY MODE) (modèles CDE-182R/CDE-181 et Ce lecteur CD peut faire défiler les noms de disque et de piste enregistrés CDE-180 uniquement) sur des disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3/WMA/AAC, les noms de dossier et les étiquettes.
  • Page 23: L'ipod/Iphone

    » à la page 24. WMA/AAC. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CD/ MP3/WMA/AAC (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 Ces instructions concernent la commande de l’iPod/iPhone à partir de uniquement) » à la page 12.
  • Page 24: Réglage De La Commande De L'ipod

    • Dispositifs portant la marque Made for iPod. Le fonctionnement Lecture correct des versions antérieures n’ e st pas garanti. iPod nano (7e génération) : Ver.1.0.2 iPod touch (5e génération) : Ver.6.1.3 Appuyez sur SOURCE pour passer au mode iPod. iPod touch (4e génération) : Ver.
  • Page 25: Fonction De Recherche Alphabétique

    Par exemple : • Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) pendant une Recherche par nom d’ a rtiste recherche pour sauter un pourcentage de morceaux donné. Pour plus de L’ e xemple suivant illustre comment effectuer une recherche par ARTIST. détails, reportez-vous à...
  • Page 26: Sélection D'une Liste De Lecture, D'un Artiste, D'un Album, D'un Genre, D'un Compositeur

    Lecture aléatoire de tous les morceaux (ALL) : Total : 100 morceaux (100 %) La fonction Shuffle ALL permet de lire tous les morceaux de l’iPod/ iPhone de manière aléatoire. Chaque morceau n’est lu qu’une seule 17 % 33 % 50 % 67 % 83 %...
  • Page 27: En Cas De Problème

    Pertes de son dues à des vibrations. tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du • Mauvais montage de l’appareil. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. – Réinstallez l’appareil correctement. • Disque très sale. Problèmes communs –...
  • Page 28: Indications Relatives Au Mode Cd (Modèles Cde-182R/Cde-181 Et Cde-180 Uniquement)

    à nouveau sur . – Changez de source. Si l’indication d’erreur persiste après avoir appuyé plusieurs fois sur , consultez votre revendeur Alpine. – Mettez l’appareil hors tension. – Tournez la clé de contact sur off, puis de nouveau sur ON.
  • Page 29 • Erreur de communication – Tournez la clé de contact sur off, puis de nouveau sur ON. – Vérifiez l’affichage en rebranchant l’iPod/iPhone sur cet appareil à l’aide du câble de l’iPod/iPhone. • La version du logiciel de l’iPod/iPhone n’ e st pas compatible avec cet appareil.
  • Page 30: Spécifications

    CLASS 1 Sensibilité (norme IEC) 31,6 μV/30 dB LASER PRODUCT SECTION DU LECTEUR DE CD (modèles CDE-182R/CDE-181 et CDE-180 uniquement) Réponse en fréquence 5 ~ 20 000 Hz (±1 dB) (Côté inférieur du lecteur) Pleurage et scintillement Inférieur aux limites...
  • Page 31: Installation Et Raccordements

    Alpine. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. • Les modèles CDE-182R/CDE-181, les modèles CDE-180 ou le Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter modèle UTE-81R utilisent des prises femelles de type RCA pour la toute obstruction en cours de conduite.
  • Page 32 Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 33 VOITURE JAPONAISE Façade avant Vis (M5 × 8) (fournies) Cet appareil Applique de montage...
  • Page 34 (Blanc/Noir) (Gris/Noir) Avant droite (Gris) (Violet/Noir) Arrière droite (Violet) Enceintes Avant Amplificateur (modèles CDE-182R uniquement) Arrière (modèles CDE-182R uniquement) Amplificateur Avant (modèles CDE-181/ CDE-180 uniquement) Caissons de graves (modèles CDE-182R uniquement) Amplificateur Arrière et caissons de graves* (modèles CDE-181/CDE-180 uniquement) * Lorsque le caisson de graves est désactivé...
  • Page 35  Connecteurs RCA de sortie avant (modèles CDE-181/ CDE-180 uniquement) ROUGE pour la sortie droite et BLANC pour la sortie gauche.  Connecteurs RCA de sortie du caisson de graves (CDE-182R uniquement)  Connecteurs RCA de sortie arrière/du caisson de graves (modèles CDE-181/CDE-180 uniquement)

Ce manuel est également adapté pour:

Cde-181rCde-181rrCde-181rmCde-180rCde-180rrCde-180rm

Table des Matières