Alpine CDE-136BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDE-136BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CD/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-136BT
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z09-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-136BT

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Accord de services mémorisés ......14 Mode d’emploi Fonction de recherche de services.....15 Fonction de recherche par PTY AVERTISSEMENT (type de programme)..........15 AVERTISSEMENT ........... 6 A propos des données DAB/DAB+/DMB..15 ATTENTION ............ 6 CD/MP3/WMA/AAC PRÉCAUTIONS ..........6 Lecture................16 Lecture répétée ............16 Mise en route M.I.X.
  • Page 4 Contenu FRANÇAIS Autres fonctions Configuration de la fonction BLUETOOTH..29 Réglage de la connexion BLUETOOTH Affichage du texte ........... 22 (BT IN)................29 À propos des indicateurs ........23 Réglage du téléphone mains libres (HFP) ..30 À propos du « texte » .......... 23 Réglage audio BLUETOOTH (AUDIO)....30 Utilisation de la borne d’entrée AUX avant..
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS Fonction de mise en attente d’appel.... 34 Installation et raccordements Mémorisation d’un numéro du répertoire (numérotation rapide) ........34 AVERTISSEMENT ......... 43 Appel d’un numéro mémorisé......35 ATTENTION..........43 Réglage du volume lors de la réception d’un PRÉCAUTIONS ..........43 appel.................
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 ATTENTION aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, une diffusion commerciale (c’ e st-à-dire générant des recettes) en etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ou tout autre...
  • Page 9: Mise En Route

    Retrait et pose du panneau avant Mise en route Retrait Bouton rotatif SOURCE/  /ENTER Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur la touche e (Retrait), située en bas à gauche, jusqu’à ce que le panneau avant se détache. Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    Possibilité d’utiliser une télécommande Il est possible de commander cet appareil avec une télécommande Bouton RESET Alpine en option. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur Alpine. Dirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande de l’appareil.
  • Page 11: Radio

    Remarques Radio • Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
  • Page 12: Rds

    Réception des stations RDS régionales (locales)   Bouton rotatif Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au  /ENTER moins 2 secondes pour activer le mode de sélection SETUP. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner le mode de réglage « TUNER », puis appuyez sur ENTER. Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner «...
  • Page 13: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de l’heure Réception des informations routières Lorsque vous sélectionnez ON, l’heure est automatiquement réglée en Maintenez la touche BANDTA enfoncée pendant au fonction des données RDS. moins 2 secondes afin que l’indicateur « TA » s’allume. Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au Appuyez sur ...
  • Page 14: Dab/Dab+/Dmb

    Mémorisation manuelle des services DAB/DAB+/DMB Sélectionnez la gamme et l’ensemble, puis syntonisez le service que vous souhaitez mettre en mémoire. SOURCE/   Bouton rotatif Maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes l’une  /ENTER des touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez mémoriser le service.
  • Page 15: Fonction De Recherche De Services

    Fonction de recherche de services A propos des données DAB/DAB+/DMB Vous pouvez rechercher un service dans l’ e nsemble actuel. Que signifie DAB ? DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) est une Appuyez sur ENTER pour activer le mode recherche. technologie de diffusion de troisième génération postérieure aux technologies analogiques traditionnelles telles que FM.
  • Page 16: Cd/Mp3/Wma/Aac

    • Pendant la lecture de l’CD/MP3/WMA/AAC, appuyez sur  pour CD/MP3/WMA/AAC revenir rapidement au dernier niveau hiérarchique sélectionné en mode de recherche. Lecture répétée SOURCE/   Bouton rotatif  /ENTER Appuyez sur a4. Le morceau est lu de manière répétée. ...
  • Page 17: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Recherche par nom de fichier/dossier A propos des données MP3/WMA/AAC (fichiers MP3/WMA/AAC) ATTENTION Il est possible que les noms de dossier et de fichier soient recherchés et À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), s’affichent pendant la lecture.
  • Page 18: Terminologie

    Étiquettes ID3 / étiquettes WMA Ordre des fichiers Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2 et les étiquettes Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le WMA. logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc Si un fichier MP3/WMA contient des données d’étiquette, cet appareil peut-être pas à...
  • Page 19: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Vous pouvez modifier le réglage audio Bouton rotatif dans le menu AUDIO SETUP.  /ENTER Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des modes de réglage à...
  • Page 20: Activation/Annulation De La Correction Physiologique

    Réglage de la commande des médiums Activation/annulation de la correction physiologique Après avoir sélectionné MID en mode de réglage 3BAND EQ, tournez le Bouton rotatif pour sélectionner l’option La correction physiologique accentue spécialement les signaux les plus de réglage des médiums de votre choix, puis appuyez sur bas et les plus élevés à...
  • Page 21: Réglage Du Niveau De Volume De La Source

     Réglage de la largeur de bande des aigus (WIDTH (Q)) Activation/désactivation du caisson de Tournez le Bouton rotatif pour sélectionner la largeur de graves bande des aigus de votre choix. Lorsque vous activez le caisson de graves, vous pouvez régler son niveau WIDE 0,75 ...
  • Page 22: Appareil Externe

    Appareil externe Autres fonctions Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC) SOURCE/ Bouton rotatif  Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être /ENTER/OPTION améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré.  Désignation du réglage : POWER IC Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF ON :...
  • Page 23: À Propos Des Indicateurs

    *1 S’il n’ e xiste aucune information d’ é tiquette d’ensemble, Utilisation de la borne d’entrée AUX avant l’indication « ENSEMBLE » s’ a ffiche. *2 S’il n’ e xiste aucune information d’ é tiquette de service, l’indication « SERVICE XX » s’affiche. « XX » correspond au Pour connecter un lecteur portable ou d’autres appareils, il vous suffit de numéro de série du service de l’...
  • Page 24: Réglage Via Le Menu Option

    *9 Vous pouvez sélectionner FW VERSION dans ce mode. Ce Réglage via le menu Option réglage permet d’ a fficher la version actuelle du microprogramme de l’ a ppareil BLUETOOTH. *10 Vous pouvez sélectionner CALL SOUND, SENDER ID, PB Vous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à UPDATE, BT MENU, PB ORDER, AUTO ANS, SEV la SOURCE actuelle à...
  • Page 25: Menu Setup

    Tournez le Bouton rotatif pour modifier le paramètre, puis Menu SETUP appuyez sur ENTER. (par ex., sélectionnez AUX ON ou AUX OFF) Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. SOURCE/ Bouton rotatif ...
  • Page 26: Réglage Du Mode Aux Setup

    Réglage du mode AUX SETUP Réglage de l’affichage Vous pouvez recevoir le son d’un périphérique externe (lecteur audio Sélectionnez DISPLAY dans le menu de réglage principal à l’ é tape 2. portable, par exemple) sur le connecteur AUX de cet appareil. ...
  • Page 27: Réglage Du Tuner

    Activation et désactivation de la fonction de Réglage du tuner commutation FM (FM SWITCH) Sélectionnez « TUNER » dans le menu de réglage principal à l’ é tape 2. Cet appareil dispose d’une fonction de commutation FM qui vous permet de passer de la source DAB+/DMB à la radio FM lorsque le Réception d’informations météorologiques signal numérique est faible.
  • Page 28: Informations Prioritaires

    être différente. Reportez-vous au mode d’ e mploi du ou des dispositifs connectés. • Lorsque vous recherchez cet appareil à l’ a ide d’un téléphone compatible BLUETOOTH, le nom de l’ a ppareil s’ a ffiche comme suit : « Alpine CD Receiver ». Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez effectuer les...
  • Page 29: Procédure De Connexion D'un Périphérique Bluetooth (Liaison)

    Le mode de réglage BLUETOOTH est activé. À l’aide de votre dispositif compatible BLUETOOTH, Remarque sélectionnez le « Alpine CD Receiver » en vue de le • Le mode de réglage BLUETOOTH peut aussi être activé en maintenant jumeler. la touche f enfoncée pendant au moins 2 secondes.
  • Page 30: Réglage Du Téléphone Mains Libres (Hfp)

    Réglage du téléphone mains libres (HFP) VISI M ON : Pour permettre au dispositif compatible BLUETOOTH de reconnaître cet appareil. ON : Sélectionnez ce réglage lorsque vous souhaitez coupler votre VISI M OFF : téléphone compatible BLUETOOTH avec cet appareil. Pour que le dispositif compatible BLUETOOTH ne puisse pas reconnaître cet appareil.
  • Page 31: Réglage Automatique Du Son (Auto Set)

    Réglage automatique du son (AUTO SET) Activation/désactivation de la mise à jour Cet appareil propose 5 méthodes pour améliorer la qualité du son des automatique du répertoire ON/OFF appels. Choisissez le type en fonction de vos préférences. Vous pouvez activer ou désactiver la mise à jour automatique du Valeurs du réglage : répertoire.
  • Page 32: Affichage Du Nom Du Fournisseur De Téléphonie

    été mises à jour au moment de l’impression. Vous pouvez sélectionner l’ e nceinte connectée dans le véhicule pour Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications reproduire le son du téléphone. sans avis ou obligation préalable.
  • Page 33: Numérotation Vocale

    MISSED : Numérotation vocale Historique des appels en absence Vous pouvez passer un appel à l’aide des commandes vocales. PHONE BOOK : Répertoire du téléphone portable  Désignation du réglage : VOICE DIAL Lorsque « BT MENU » est défini sur « DEUTSCH ». SPRACHWAHL / GEWAEHLT / ANGENOMMEN / Lorsque le mode de parole est activé...
  • Page 34: Numérotation À Partir Du Répertoire

    Numérotation à partir du répertoire • Appuyez sur  à l’ é tape 3 ou 4 pour supprimer l’ e ntrée actuelle et revenir à l’ é tape précédente. Vous pouvez télécharger jusqu’à 1 000 noms (maximum 5 numéros de •...
  • Page 35: Appel D'un Numéro Mémorisé

    Appel d’un numéro mémorisé Fonction audio BLUETOOTH Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) en Vous pouvez afficher ou lire à distance les informations audio d’un mode téléphone. téléphone portable, d’un lecteur audio portable, etc., compatible Les informations (nom/numéro) enregistrées sous cette touche BLUETOOTH à...
  • Page 36: Clé Usb (En Option)

    Clé USB (en option) iPod/iPhone (en option) SOURCE/ SOURCE/   Bouton rotatif  /ENTER/OPTION     Touches de ABC SKIP/TA préréglage (1 à 6) Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC de la clé USB (en option) Connexion d’un iPod/iPhone Si vous connectez une clé...
  • Page 37: Réglage De La Commande De L'ipod

    • Dispositifs portant la marque Made for iPhone. Le fonctionnement Recherche d’un morceau souhaité correct des versions antérieures n’ e st pas garanti. iPhone 4 : Ver. 4.3 iPhone 3GS : Ver. 4.3 Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs milliers de morceaux. Pour iPhone 3G : Ver.
  • Page 38: Fonction De Recherche Alphabétique

    Remarques Fonction de recherche directe • Après avoir appuyé sur ENTER pendant 2 secondes au moins au sein d’une hiérarchie (sauf les hiérarchies SONG et AUDIOBOOK), tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour •...
  • Page 39: Lecture Aléatoire Shuffle (M.i.x.)

    Sinon, vérifiez les connexions du Cette fonction lit de manière aléatoire les morceaux d’une catégorie reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. choisie (liste d’écoute, album, etc.). Chaque morceau de la catégorie n’est lu qu’une seule fois jusqu’à ce que tous les morceaux soient lus.
  • Page 40: Mp3/Wma/Aac

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 41: Indications Relatives Au Mode Ipod

    Mode BLUETOOTH NO SUPPORT • Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été entrées. – Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’appareil. • Le dispositif BLUETOOTH n’ e st pas raccordé. – Raccordez le dispositif BLUETOOTH. •...
  • Page 42: Spécifications

    LENTILLE Spécifications Longueur d’ o nde 795 nm Puissance du laser CLASS I SECTION DU TUNER FM GÉNÉRALITÉS Plage de syntonisation 87,5 ~ 108,0 MHz Alimentation 14,4 V CC Sensibilité mono utilisable 0,7 μV (11 ~ 16 V admissibles) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Puissance de sortie maximum 50 W ×...
  • Page 43: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-136BT utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres appareils (p. ex., un amplificateur) équipés de connecteurs RCA.
  • Page 44: Installation

    IMPORTANT Installation Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numéro de série est située sous l’appareil. NUMÉRO DE SÉRIE : [ Orifice de ventilation d’air DATE D’INSTALLATION : [ INSTALLATEUR : [ LIEU D’ACHAT : [...
  • Page 45: Retrait

    Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache Façade avant de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-136BT de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Attache de montage en métal Vis (M5 × 8)
  • Page 46: Retrait De La Clé Usb

    Retrait de la clé USB Débranchez la clé USB du câble d’extension USB en tirant directement dessus. Clé USB (vendue Cet appareil séparément) Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Remarques • Lorsque vous retirez la clé USB, elle doit être bien droite. •...
  • Page 47: Raccordements

    Raccordements Microphone Antenne AUDIO INTERRUPT IN (Rose/Noir) Inutilisé (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON À l’amplificateur ou l’égaliseur À l’antenne électrique IGNITION (Rouge) Au fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) Clé de contact POWER ANT (Bleu) DIMMER (Orange) BATTERY Batterie (Jaune) Enceintes (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) (Blanc)
  • Page 48: Declaration Of Conformity

     Fil de terre (Noir) • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. mesures de prévention contre les parasites. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie.

Table des Matières