Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CVA-1004R
MOBILE MEDIA STATION
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P02294K66-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CVA-1004R

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Fonction DAB (en option) Mode d'emploi Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services ........ 15 AVERTISSEMENT Changement de service ........16 Changement de Composant Service ....16 AVERTISSEMENT ........3 Mémorisation du service ........16 ATTENTION ..........
  • Page 3 Mise en et hors service du guide sonore ... 40 Fonctionnement du système de Réglage de l'affichage de l'horloge ....40 navigation (en option) Affichage de l'heure .......... 40 Mise en service du mode de navigation .... 28 Réglage de l'heure ..........40 Fonction d'interruption (NAV.
  • Page 4: Avertissement

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil Les fonctions requérant une attention prolongée ne auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. service après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 5 à l'arrêt pour que le conducteur se concentre sur la route et non sur le CVA-1004R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.
  • Page 6 Introduction Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de cet appareil avec l'écran mobile ouvert ou fermé. Pour les opérations effectuées alors que l'écran mobile est fermé, reportez-vous à la page 48. ECRAN MOBILE OUVERT affichage de l'écran mobile ECRAN MOBILE FERME affichage de l'écran fixe...
  • Page 7: Fonctionnement De Base

    Si votre véhicule est équipé de commandes au volant pour la radio, vous pouvez raccorder au volant une interface de télécommande en option à votre radio Alpine. Pour plus de détails, SOURCE/PWR consultez votre revendeur Alpine. [Commandable à distance Cet appareil peut être commandé...
  • Page 8: Mise Sous Et Hors Tension

    à un emplacement sûr et enclenchez le frein à main avant d'utiliser ces fonctions. REMARQUES • Le CVA-1004R est un appareil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes Appuyez sur la touche SOURCE/PWR fonctions pendant de longues années.
  • Page 9: Réglage De L'angle De Vision Du Moniteur

    Fonctionnement de base Réglage du volume/balance droite- gauche/balance avant-arrière TILT 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 MUTE/SETUP Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (Bouton rotatif) pour choisir le mode désiré. A chaque pression les modes changent de la façon suivante: ∗...
  • Page 10: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Accord par recherche automatique SOURCE/ BAND/TEL. Appuyez sur la touche SOURCE/PWR jusqu'à ce que une gamme et une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. A chaque pression, la gamme change de la façon suivante: →...
  • Page 11: Mémorisation Automatique Des Stations

    Fonctionnement de la radio Accord d'une station préréglée SOURCE/ Appuyez sur la touche SOURCE/PWR pour BAND/TEL. TUNE/A.ME sélectionner le mode radio. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche BAND/TEL. jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. Appuyez sur la touche sur laquelle la station souhaitée est préréglée.
  • Page 12: Fonctionnement Rds

    Fonctionnement RDS CONSEILS • Lorsque l'appareil reçoit le signal PTY31 (Messages d'urgence), l'appareil affiche automatiquement "ALARM" à l'écran. • Les données numériques RDS comprennent: Identification du programme Nom de la chaîne de programmes Liste des fréquences alternatives Programme pour automobilistes Annonces routières Type de programme Autres réseaux...
  • Page 13: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Fonctionnement RDS Appuyez sur la touche g ou f pour activer ou désactiver PI SEEK (ON/OFF). Pour tout autre réglage, appuyez sur la touche MUTE/SETUP de préréglage 4 ou sur une autre touche de préréglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche MUTE/SETUP pour revenir au mode normal.
  • Page 14: Accord Pty (Type De Programme)

    Fonctionnement RDS Accord PTY Réception des informations (Type de programme) routières pendant la lecture CD ou l'écoute de la radio Appuyez sur la touche FUNC de sorte que le témoin FUNC apparaisse sur l'écran fixe. Pour Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO/ effectuer la même opération avec l'écran mobile ANNC.
  • Page 15: Pty Prioritaire (Programme Pty)

    Fonctionnement RDS Appuyez sur la touche 3/P.PTY pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. TITLE • Pour modifier le type de programme, effectuez l'étape 3. • Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez sur la touche 3/P.PTY pendant au moins 2 secondes.
  • Page 16: Fonction Dab (En Option)

    Fonction DAB (en option) En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 19), l'écran affiche le statut des stations de SOURCE/PWR radiodiffusion que vous avez reçues comme suit: Affichage du N° de canal: Les numéros de canaux des stations reçues sont affichés.
  • Page 17: Changement De Service

    Fonction DAB (en option) Mémorisation du service Sélectionnez le service que vous souhaitez BAND/TEL. TUNE/A. ME mémoriser. Appuyez sur l'une des touches préréglées (1 à 6) pendant au moins 2 secondes tandis que l'indicateur "FUNC" est éteint. Le service sélectionné est mémorisé. Pour en mémoriser d'autres, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
  • Page 18: Mémorisation Automatique Du Bouquet De Services

    Fonction DAB (en option) Accord des stations PTY Mémorisation automatique du (Programme Type) bouquet de services Appuyez sur FUNC et l'indicateur "FUNC" Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour s'allume. sélectionner la bande que vous souhaitez recevoir. En mode radio (réception DAB), appuyez sur la touche 2/PTY pour passer en mode de sélection Appuyez sur la touche TUNE/A.ME et PTY.
  • Page 19: Réglage Du Mode De Sélection De Bulletins

    Fonction DAB (en option) Pour désactiver le mode de sélection des bulletins, appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. MUTE/ TITLE SETUP pendant au moins 2 secondes. REMARQUES • Si l'une des sélections entre ALLSEL (Sélectionner tout) et FINANCE (Nouvelles financières) est activée, aucune interruption du programme par un bulletin n'a lieu si vous avez désactivé...
  • Page 20: Modification Du Mode D'affichage

    Fonction DAB (en option) Modification du mode d'affichage Réception de bulletins des stations régionales (locales) DAB Vous pouvez afficher les informations envoyées par les stations de radiodiffusion, telles que le Lorsque le moniteur est ouvert, appuyez sur la numéro de canal ou le nom du service que vous touche MUTE/SETUP pendant au moins 2 recevez ou que vous écoutez.
  • Page 21: Réglage Pour Passer Automatiquement Du Dab Au Rds

    Fonction DAB (en option) Activation/désactivation du DRC (Dynamic Range Control) MUTE/ SETUP Si vous réglez cette fonction sur ON lors de la réception d'un son à large gamme de réponse, le gain DRC (Dynamic Range Control) s'accroit lorsque le son source est faible, et le gain DRC (Dynamic Range Control) décroît lorsque le son source est fort, rendant ainsi plus étroite la gamme dynamique pour délivrer un son de...
  • Page 22: Fonctionnement Du Cd/Mp3/Changeur (En Option)

    Lecture de CD avec un lecteur ou changeur CD optionnel Si un lecteur CD ou changeur CD/MP3 optionnel Alpine est raccordé, il pourra être piloté depuis le CVA-1004R. Cette section décrit les opérations à effectuer pour la lecture de CD lorsqu'un lecteur CD Alpine est raccordé.
  • Page 23: Lecture Répétée

    Fonctionnement du CD/MP3/changeur (en option) Lorsque l'écran est fermé : l'affichage de l'écran fixe indique • S'il y a un changeur CD à 6 disques ou un changeur : : : : : /J J J J J CD compatible MP3 connecté : En mode changeur de CD, appuyez sur la touche FUNC pour éclairer l'indicateur "FUNC"...
  • Page 24: Balayage Des Plages

    Fonctionnement du CD/MP3/changeur (en option) Sélection des dossiers Balayage des plages (fichiers MP3) Appuyez sur la touche 6 ( ) pour activer le balayage. Appuyez sur la touche FUNC pour illuminer Les 10 premières secondes de chaque plage l'indicateur "FUNC" et appuyez sur la touche sont reproduites dans l'ordre.
  • Page 25: Contrôle D'un Changeur Cd

    Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en mobile. Appuyez sur la touche de sélection du option peut être raccordé au CVA-1004R s'il est disque souhaité. Quand FUNC est activé, les compatible Ai-NET. Avec un changeur CD raccordé...
  • Page 26: Sélection Du Multi-Changeur

    Appuyez sur la touche de préréglage 6 pour Appuyez sur la touche SOURCE/PWR sur le activer le mode de réglage OTHER. Appuyez CVA-1004R pour activer le mode changeur CD. une nouvelle fois sur la touche de préréglage 6 pour sélectionner MP3 PLAY.
  • Page 27: Fonctionnement Du Lecteur Dvd/Cd Vidéo/Cd (En Option)

    Appuyez en continu sur la touche g ou Si un DVD/CD vidéo/lecteur CD Alpine optionnel est f pendant la lecture pour localiser raccordé au CVA-1004R, il pourra être piloté depuis rapidement un passage vers l'avant ou l'arrière celui-ci. un. Relâchez la touche lorsque vous atteignez le passage souhaité.
  • Page 28: Lecture Répétée

    ) pendant la lecture Si un changeur DVD Alpine optionnel est raccordé pour répéter le chapitre/plage ou le titre/disque au CVA-1004R, il pourra être piloté par celui-ci. en cours de lecture. A chaque pression sur la touche, la fonction de répétition change de la façon suivante:...
  • Page 29: Fonctionnement Du Système De Navigation (En Option)

    • Lorsque le guide vocal du système de navigation est navigation interrompu, l'écran de navigation apparaît aussitôt. Fonction d'interruption (NAV. MIX OUT) Si un système de navigation Alpine optionnel est raccordé, l'affichage indique l'écran de navigation. Lorsqu’un système de navigation ALPINE est raccordé au CVA-1004R, le guidage vocal du Appuyez sur la touche SOURCE/PWR pour système de navigation est diffusé...
  • Page 30: Liaison Téléphonique Mobilehub

    • Si un appel arrive alors que le CVA-1004R est hors tension, l'appa- reil se met automatiquement sous tension pour un appel ordinaire par le téléphone portable, mais pas pour un appel mains-libres.
  • Page 31: Appel

    Liaison téléphonique MobileHub (en option) Appuyez sur la touche BAND/TEL. pendant au MUTE/ moins 2 secondes. BAND/ SETUP : : : : : /J J J J J TEL. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour sélectionner "PHONE BOOK" (sur le moniteur) ou "PHONE Bk"(sur l'affichage secondaire).
  • Page 32: Appel À L'aide De L'historique Des Appels Entrants

    Liaison téléphonique MobileHub (en option) Appel à l'aide de l'historique des appels entrants Fonctionnement des messages Vous pouvez passer un appel vers l'un des 999 courts (SMS) derniers appels reçus et conservés en mémoire. Vous pouvez recevoir des messages courts et Appuyez sur la touche BAND/TEL.
  • Page 33: Autres Fonctions Utiles

    AFFICHAGE D'HEURE ↓ AFFICHAGE DU TITRE Mode CD/CD vidéo : Le moniteur est ouvert. (affiché sur le moniteur) (Ce texte est affiché pour le modèle CVA-1004R lorsqu'un changeur compatible CD-Text est raccordé.) ↓ ∗1 AFFICHAGE DU TEXTE (NOM DU DISQUE/PISTE) ↓...
  • Page 34: Titrage Des Disques/Stations

    Autres fonctions utiles ∗2 Si un fichier MP3 contient des informations du type Refaites les opérations 3 et 4 ci-dessus pour tag ID3, toutes les informations tag ID3 inscrire tout le titre. En appuyant sur la touche apparaissent (ex : nom de la piste, nom de l'artiste :/J après avoir entré...
  • Page 35: Réglage De Commande Des Graves

    Autres fonctions utiles Appuyez sur la touche bass engine pour revenir au mode normal. REMARQUES • Si aucune touche n'est enfoncée pendant 10 secondes, le réglage de commande des graves se désactive automatiquement. • Selon le type de processeurs audio externes raccordés à...
  • Page 36: Réglage De Commande Des Aigus

    Autres fonctions utiles Réglage de commande des aigus Fonctionnement avec l'écran mobile fermé Vous pouvez régler les aigus lorsque l'écran mobile est fermé. Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix. Appuyez sur la touche bass engine. Appuyez sur la touche de préréglage 2.
  • Page 37: Commutation De Phase

    Autres fonctions utiles Appuyez sur la touche bass engine pour revenir au mode normal. bass engine MUTE/SETUP REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le réglage Switching Phase (commutation de phase) sera automatiquement désactivé. Activation/annulation de la correction physiologique La correction physiologique accentue les basses Préréglage 1...
  • Page 38: Commande D'éclairage

    Autres fonctions utiles Commande d'éclairage Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche MUTE/SETUP pour revenir au mode normal. Lorsque l'écran est ouvert, maintenez enfoncée REMARQUE la touche MUTE/SETUP pendant au moins 2 Le réglage de la luminosité des sources vidéo (AUX/ secondes.
  • Page 39: Réglage De La Teinte De L'image

    Autres fonctions utiles Réglage de la couleur de l'écran d'arrière-plan (JOUR/NUIT) MUTE/SETUP OPEN/CLOSE La couleur d'arrière-plan peut être réglée différemment pour la journée (DIMMER OFF) et la nuit (DIMMER ON). (Pour plus d'informations sur l'activation/désactivation du gradateur, reportez-vous à la section "Commande d'éclairage", page 37.) Préréglage 1 Lorsque l'écran est ouvert, maintenez enfoncée...
  • Page 40: Régalage Du Défilement

    Autres fonctions utiles Régalage du défilement Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur Lorsque le moniteur est ouvert, appuyez sur la touche MUTE/SETUP pendant au moins 2 Vous pouvez régler l'ouverture ou la fermeture secondes. automatique ou manuelle du moniteur. Appuyez sur la touche de préréglage 2 pour sélectionner le mode de réglage GENERAL.
  • Page 41: Mise En Et Hors Service Du Guide Sonore

    Autres fonctions utiles Appuyez sur la touche g ou f pour ON ou OFF l'affichage de l'horloge sur l'écran mobile. MUTE/ TITLE SETUP Pour tout autre réglage, appuyez sur la touche de préréglage 2 ou sur une autre touche de préréglage.
  • Page 42: Réglage Automatique De L'heure

    REMARQUE REMARQUE Le CVA-1004R n'est pas compatible avec le KCE-103V. Si un lecteur ou un changeur DVD est raccordé à la borne AUX 1, AUX 2 ou AUX 3, l'image DVD apparaît si vous effectuez les étapes 1 et 2 de la section "Fonctionnement simultané"...
  • Page 43: Réglage De L'entrée Externe

    Autres fonctions utiles SYNC MODE: ∗ (réglage de l'affichage Visual Effect TITLE MUTE/SETUP → MODE1 ↔ MODE2 ↔ MODE3 ← Réglez lorsque l'affichage Visual Effect n'est pas net alors que le KCE-104V est raccordé. L'affichage Visual Effect peut être déformé, selon l'image provenant des appareils externes.
  • Page 44: Réglage De La Sortie Préamplificateur Avant/Arrière/Subwoofer Du Boîtier D'extension Externe

    FM/ Assurez-vous que la sortie préamplificateur du boîtier PO/GO. d'extension externe est réglée sur OFF lorsque vous utilisez l'amplificateur interne CVA-1004R. Remarquez que si la sortie préamplificateur est réglée sur ON, le niveau du volume est trop élevé.
  • Page 45: Commutation Du Mode Tuner

    Commutation du mode Tuner niveaux des signaux entre la bande FM et les autres sources. Le CVA-1004R est équipé de la fonction MAX Pour autre réglage, appuyez sur la touche de TUNE PRO pour le tuner de plus haute qualité...
  • Page 46: Mise En Et Hors Service De La Fonction Mute

    Si un boîtier d'interruption Ai-NET Alpine (NVE- Pour les clients ne résidant pas en Europe, K200) est raccordé au CVA-1004R, une autre changez les fréquences radio comme suit. source audio pourra interrompre la source actuelle. Par exemple, vous pourrez entendre le Lorsque l'écran est ouvert, maintenez enfoncée la...
  • Page 47: Utilisation D'un Processeur Audio Externe (En Option)

    ∗1 ∗2 (Image) RADIO NAV. → → → externe à partir du CVA-1004R. (Voix) RADIO RADIO RADIO Lorsque le processeur audio externe est Exemple 1 en cas de raccordement du boîtier connecté, appuyez sur la touche bass engine d'extension (KCE-104V): pour activer le mode Processeur Audio.
  • Page 48: Commutation Des Modes D'affichage

    Autres fonctions utiles ∗ Réglez SPE.ANA sur ON pour sélectionner l'affichage SPE.ANA (reportez-vous à la MODE3 section "Affichage de l'analyseur de spectre", page 43). Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner le mode SPE.ANA souhaité (1 à 6), puis appuyez sur SCAN. ∗...
  • Page 49: Utilisation Avec Le Moniteur Fermé

    Autres fonctions utiles Utilisation avec le moniteur fermé Cet appareil peut fonctionner avec le moniteur est fermé pour les opérations suivantes. Fonctionnement de base Fonctionnement du changeur CD/MP3 (en option) Mise sous et hors tension ..........7 Lecture de CD avec un lecteur ou changeur CD Réglage du volume/balance droite-gauche/ optionnel .............
  • Page 50: Information

    à résoudre tout problème provenant de l'appareil. d'une pièce d'usure. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. Radio Impossible de recevoir les stations. Base •...
  • Page 51: Spécifications

    SECTION TUNER FM • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. Plage d'accord 87,5 – 108,0 MHz - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la Sensibilité mono utilisable 0,7 µV touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Sélectivité de canal alternatif 80 dB Vérifiez l'indication.
  • Page 52: Installation Et Raccordements

    LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. revendeur ALPINE. • Le CVA-1004R utilise des prises femelles de type RCA pour la Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas connexíon à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
  • Page 53: Installation

    Installer à un angle d'en deçà 30 degrés depuis le plan horizontal. Support Gaine de montage Glisser le CVA-1004R dans le tableau de bord. (Fournie) Quand l'appareil est en place, vérifiez que les Tableau de bord broches de verrouillage sont complètement vers Applique de le bas.
  • Page 54 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque la CVA-1004R est utilisé seul. • Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de la CVA-1004R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, la CVA-1004R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu'il est hors tension et cela risque de décharger la...
  • Page 55: Raccordement De Base

    Installation et raccordements Raccordements de base Antenne Fiche d'antenne ISO SORTIE A DISTANCE Vers le fil d'entrée de (Blanc/Marron) télécommande & NORM EQ/DIV (Rose/Noir) ENTRÉE D'INTERRUPTION DU SON Vers le téléphone du véhicule MISE SOUS TENSION A DISTANCE (Blanc/Marron) Vers l'amplificateur ou l'égaliseur FREIN DE STATIONNEMENT (Jaune/Bleu) Vers le fil de signal de frein de...
  • Page 56 (Vert) de frein de stationnement pour transmettre les signaux + Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) de position du frein de stationnement au CVA-1004R. (Vert/Noir) 6 Fil d'illumination (Orange) , Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) Ce fil peut être connecté...
  • Page 57 Installation et raccordements Exemple de système 1: reportez-vous également aux raccordements de base. Haut-parleurs Arrière ou Amplificateur caisson de basses∗ (NVE-N077P) Système de navigation (Vendu séparément) NORM EQ/DIV (Jaune) (Jaune) (Blanc) Lecteur de vidéo DVD (Vendu séparément) (Rouge) ENTREE A DISTANCE SORTIE A DISTANCE (Blanc/Marron) (Blanc/Marron)
  • Page 58 Installation et raccordements Lors du raccordement au NVE-N055PS du système de navigation Alpine. A la borne de sortie vidéo ENTREE VIDEO (NVE-N055PS) Boîtier de Navigation CVA-1004R connecteur ENTREE GUIDE Câble de conversion SORTIE A DISTANCE ENTREE A DISTANCE A la borne de sortie de guide...
  • Page 59 Installation et raccordements Exemple de système 2 (connexion au KCE-104V (en option) ): reportez-vous également aux raccordements de base. Changeur CD (Ai-NET) (Vendu séparément) SORTIE A DISTANCE ENTREE A DISTANCE (Blanc/Marron) (Blanc/Marron) Arrière Sélectionnez fil 1 (Jaune) (gris/rose) Lecteur de vidéo DVD (Blanc: L-ch) Arrière Sélectionnez fil 2 (Vendu séparément)
  • Page 60 . Raccordez ce connecteur aux connecteurs inutilisée qui fournit une alimentation de 12 V(+) seulement quand la clé de contact est sur marche ou d'entrée (AUX1) AUX du CVA-1004R / Vers les bornes de sortie AUX 1 du KCE-104V dans la position accessoire.

Table des Matières