Page 1
CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN G 600 ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN G 600 D KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN G 600 F...
Page 3
INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 8 Uso - Genius Free Fall Pag. 5 Installazione Pag. 9 Manutenzione - Genius Free Fall Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Manutenzione - Genius Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti INDEX Pag. 12 Technical data Pag.
1/2” - 9/16” - 5/8” Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 10. (**) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ®...
(la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
SCHEMA DI COLLEGAMENTO ® ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 CONTACATENA DA PANNELLO PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI MOD. HRC 1002 RICEVITORE TRASMETTITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD.
ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick ® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto-circuiti.
Page 8
USO - GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA (SOLO PER G 600F / 1000F / 1100F) ATTENZIONE: L’attivazione o disattivazione del sistema automatico deve essere effettuata con la frizione chiusa (attaccata) onde evitare possibili malfunzionamenti degli organi elettromeccanici. ATTIVAZIONE SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con questa procedura si attiva il sistema automatico di caduta libera.
Page 9
MANUTENZIONE - GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DENOMINAZIONE CODICE Albero serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Pomello Ø10 salpa serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guida perno salpa serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Vite coperchio barbotin 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Vite M 8*18 Inox cilindrica cava esagonale MBV0818MXCE0...
Page 10
MANUTENZIONE P O S . D E N O M IN A Z IO N E C O D IC E 800 12 0812 0000 C o ro n a m o b ile M S LC R M 442000 800 24 0824 0000 C u sc in e tto...
Page 11
Ruota oziosa MSLRTZ242000 catena dal barbotin. Cuscinetto MBJHK1212000 Spina MBSC12050A00 I salpa ancora Quick ® sono costituiti da materiali resistenti Vite MBV0550MXCE0 all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuo- Base salpa “G” SGMSC07G0000...
1/2” - 9/16” - 5/8” 1/2” - 9/16” - 5/8” For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 18. (**) The values in the table regard a three-strand polyester rope with the “Quick ® ” system rope/chain joint.
If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the fi gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ®...
CONNECTION DIAGRAM ® QUICK ACCESSORIES FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL SEE PAGE 44 BOARD SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE RADIO CONTROLS REMOTE CONTROL MOD. HRC 1002...
WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick ® recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-action (thermal- magnetic or hydraulic-magnetic) to protect the motor supply line from overheating or short circuits.
Page 16
USAGE GENIUS FREE FALL FREEFALL SYSTEM (ONLY FOR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: The automatic system should be activated or deactivated with the clutch closed (engaged) to avoid damage to the electromechanical components. ACTIVATING THE FREEFALL SYSTEM Follow the directions given below to activate the freefall system: FIG.A •...
Page 18
MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPTION CODE Electric motor 800W 12V EMF0812G0000 Movable gear MSLCRM442000 Electric motor 800W 24V EMF0824G0000 Bearing MBJ618110000 Electric motor 500W 12V EMF0512GHS00 Circlip MBAE0808Y000 Sun gear MSLRTS151000 MBH020220F00 Plug MBSC06016A00 Screw MBV0516MBCE0 Fixed gear MSLCRF571000 Black pressure lever “G”...
Page 19
POS. DESCRIPTION CODE windlass. Carefully remove the chain from the gypsy. Idler gear MSLRTZ242000 Bearing MBJHK1212000 Quick ® windlasses are manufactured with materials resist- Plug MBSC12050A00 ant to marine environments. In any case, any salt deposits Screw MBV0550MXCE0 on the outside must be removed periodically to avoid cor- Windlass base “G”...
1/2” - 9/16” - 5/8” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 26. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ®...
Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
SCHÉMA DE CABLAGE ® ACCESSOIRES QUICK POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU TELECOMMANDE À FONCTION RADIOCOMMANDES MULTIPLE MOD. HRC 1002 RÉCEPTEUR...
ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le couvercle du barbotin. ® ATTENTION: Quick conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé (magnéto-ther- mique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-circuits. Le disjoncteur peut être utilisé...
UTILISATION GENIUS FREE FALL MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE (UNIQUEMENT POUR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: l’activation ou désactivation du système automatique doivent être effectuées avec l'accou- plement à friction fermé (engagé) afin d'éviter de possibles dysfonctionnements des organes électromé- caniques.
électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau POS. DENOMINATION CODE manuellement. Enlever la chaîne du barbotin. MBV0550MXCE0 Base du guindeau “G” SGMSC07G0000 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux Roulement MBJ160060000 qui résistent bien à l’environnement marin: de toute façon, Circlip MBAE3415Y000 il est indispensable d’enlever périodiquement les dépôts de...
1/2” - 9/16” - 5/8” Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 34. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ®...
Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Tabelle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick ®...
Page 30
ANSCHLUSSPLAN ® QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN ALLGEMEINER FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ANSCHLUSSPLAN S. 44 FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- WASSERDICHTE FUNKFERNSTEUERUNG FERNBEDIENUNG MOD. HRC 1002 EMPFANGSGERÄT FUNKFERNSENDER ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D...
Page 31
ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärme- schutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Über- hitzung oder Kurzschlüsse.
Page 32
GEBRAUCH GENIUS FREE FALL AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM (NUR FÜR G 600F / 1000F / 1100F) ACHTUNG: Das automatische System muss bei geschlossener (angekuppelter) Kupplung aktiviert oder deaktiviert werden, um mögliche Betriebsstörungen der elektromechanischen Teile zu vermeiden. AKTIVIERUNG AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM Verfahrens zur Aktivierung des automatischen Freifallsystems. ABB.
Page 33
WARTUNG GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F . DENOMINATION CODE OSIT Welle Serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Drehgriff Ø10 Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Führung Bolzen Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Schraube Abdeckung Kettennuss 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Zylindrische, rostfreie Innensechs- kantschraube M 8*18 Inox MBV0818MXCE0...
Page 35
Kettennuss oder die Leine von der Verholspill Lager MBJHK1212000 nehmen. Stecker MBSC12050A00 Schraub MBV0550MXCE0 Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Windenbasis “G” SGMSC07G0000 Material hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzab- Lager MBJ160060000 lagerung an den Außenflächen entfernen, um Korrosion und...
1/2” - 9/16” - 5/8” Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 42. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®...
INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones.
ESQUEMA DE MONTAGE ® ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA PARA EL ANCLAJE DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE PULSADORES RADIOMANDOS MULTIUSO MOD. HRC 1002...
Page 39
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-tér- mico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos.
Page 40
USO GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE (SÓLO PARA G 600F / 1000F / 1100F) ATENCIÓN: La activación o desactivación del sistema automático debe efectuarse con el embrague cerra- do (conectado) para evitar posibles funcionamientos anómalos de los elementos electromecánicos. ACTIVACIÓN SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE Con este procedimiento se activa el sistema automático de caída libre.
Page 41
MANTENIMIENTO GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Eje serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Perilla Ø10 molinete serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guía perno molinete serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Tornillo tapa barboten 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Tornillo M 8*18 Inox cilíndrico cabeza hexagonal MBV0818MXCE0 Tornillo sin cavezza M5 inox...
Page 42
MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Motor eléctrico 800W 12V EMF0812G0000 Corona móvil MSLCRM442000 Motor eléctrico 800W 24V EMF0824G0000 Cojinete MBJ618110000 Motor eléctrico 500W 12V EMF0512GHS00 Seeger MBAE0808Y000 Rueda solar MSLRTS151000 Chaveta MBH020220F00 Clavija MBSC06016A00 Tornillo MBV0516MBCE0 Corona fi ja MSLCRF571000 Pestaña negra “G”...
Page 43
MSLRTZ242000 cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Cojinete MBJHK1212000 Clavija MBSC12050A00 ® Los molinetes Quick están construidos con materiales Tornillo MBV0550MXCE0 resistentes al ambiente marino; de todas formas, es in- Base molinete “G” SGMSC07G0000 dispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal...
Page 44
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK GENIUS 600/1000/1100-FF - REV008A...
Page 48
GENIUS R008 G 600 / G 1000 / G 1100 Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ®...