Quick G 600 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour G 600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

High Quality Nautical Equipment
GENIUS
G 600
G 600 D
G 600 F
G 1000
G 1000 D
G 1000 F
G 1100
G 1100 D
G 1100 F
Manuale d'uso
IT
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN
KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS
SALPA ANCORA ORIZZONTALI
HORIZONTAL WINDLASSES
GUINDEAUX HORIZONTAL
HORIZONTAL ANKERWINDEN
MOLINETES HORIZONTALES
REV 008
CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN
ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY
CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick G 600

  • Page 1 CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN G 600 ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN G 600 D KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN G 600 F...
  • Page 3 INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 8 Uso - Genius Free Fall Pag. 5 Installazione Pag. 9 Manutenzione - Genius Free Fall Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Manutenzione - Genius Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti INDEX Pag. 12 Technical data Pag.
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    1/2” - 9/16” - 5/8” Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 10. (**) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ®...
  • Page 5: Requisiti Per L'installazione

    (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
  • Page 6: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO ® ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 CONTACATENA DA PANNELLO PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI MOD. HRC 1002 RICEVITORE TRASMETTITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD.
  • Page 7: Uso - Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick ® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto-circuiti.
  • Page 8 USO - GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA (SOLO PER G 600F / 1000F / 1100F) ATTENZIONE: L’attivazione o disattivazione del sistema automatico deve essere effettuata con la frizione chiusa (attaccata) onde evitare possibili malfunzionamenti degli organi elettromeccanici. ATTIVAZIONE SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con questa procedura si attiva il sistema automatico di caduta libera.
  • Page 9 MANUTENZIONE - GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DENOMINAZIONE CODICE Albero serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Pomello Ø10 salpa serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guida perno salpa serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Vite coperchio barbotin 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Vite M 8*18 Inox cilindrica cava esagonale MBV0818MXCE0...
  • Page 10 MANUTENZIONE P O S . D E N O M IN A Z IO N E C O D IC E 800 12 0812 0000 C o ro n a m o b ile M S LC R M 442000 800 24 0824 0000 C u sc in e tto...
  • Page 11 Ruota oziosa MSLRTZ242000 catena dal barbotin. Cuscinetto MBJHK1212000 Spina MBSC12050A00 I salpa ancora Quick ® sono costituiti da materiali resistenti Vite MBV0550MXCE0 all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuo- Base salpa “G” SGMSC07G0000...
  • Page 12: Technical Data

    1/2” - 9/16” - 5/8” 1/2” - 9/16” - 5/8” For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 18. (**) The values in the table regard a three-strand polyester rope with the “Quick ® ” system rope/chain joint.
  • Page 13: Installation Requirements

    If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the fi gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ®...
  • Page 14: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM ® QUICK ACCESSORIES FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL SEE PAGE 44 BOARD SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE RADIO CONTROLS REMOTE CONTROL MOD. HRC 1002...
  • Page 15: Usage - Warning

    WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick ® recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-action (thermal- magnetic or hydraulic-magnetic) to protect the motor supply line from overheating or short circuits.
  • Page 16 USAGE GENIUS FREE FALL FREEFALL SYSTEM (ONLY FOR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: The automatic system should be activated or deactivated with the clutch closed (engaged) to avoid damage to the electromechanical components. ACTIVATING THE FREEFALL SYSTEM Follow the directions given below to activate the freefall system: FIG.A •...
  • Page 17 MAINTENANCE GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DESCRIPTION CODE Shaft series “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Windlass knob Ø10 series "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Windlass pin guide series "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Gypsy cover screw 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Stainless steel hex. cheese–headed screw M 8*18 MBV0818MXCE0 Grub screw M5 Inox...
  • Page 18 MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPTION CODE Electric motor 800W 12V EMF0812G0000 Movable gear MSLCRM442000 Electric motor 800W 24V EMF0824G0000 Bearing MBJ618110000 Electric motor 500W 12V EMF0512GHS00 Circlip MBAE0808Y000 Sun gear MSLRTS151000 MBH020220F00 Plug MBSC06016A00 Screw MBV0516MBCE0 Fixed gear MSLCRF571000 Black pressure lever “G”...
  • Page 19 POS. DESCRIPTION CODE windlass. Carefully remove the chain from the gypsy. Idler gear MSLRTZ242000 Bearing MBJHK1212000 Quick ® windlasses are manufactured with materials resist- Plug MBSC12050A00 ant to marine environments. In any case, any salt deposits Screw MBV0550MXCE0 on the outside must be removed periodically to avoid cor- Windlass base “G”...
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    1/2” - 9/16” - 5/8” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 26. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ®...
  • Page 21: Conditions Requises Pour L'installation

    Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Page 22: Schéma De Cablage

    SCHÉMA DE CABLAGE ® ACCESSOIRES QUICK POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU TELECOMMANDE À FONCTION RADIOCOMMANDES MULTIPLE MOD. HRC 1002 RÉCEPTEUR...
  • Page 23: Utilisation De L'embrayage

    ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le couvercle du barbotin. ® ATTENTION: Quick conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé (magnéto-ther- mique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-circuits. Le disjoncteur peut être utilisé...
  • Page 24: Utilisation Genius Free Fall

    UTILISATION GENIUS FREE FALL MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE (UNIQUEMENT POUR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: l’activation ou désactivation du système automatique doivent être effectuées avec l'accou- plement à friction fermé (engagé) afin d'éviter de possibles dysfonctionnements des organes électromé- caniques.
  • Page 25: Entretien Genius Free Fall

    ENTRETIEN GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F . DENOMINATION CODE OSIT Arbre série “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Poignée Ø10 guindeau série "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guide pivot guindeau série "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Vis couvercle barbotin 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Vis M 8*18 Inox cylindrique creuse hexagonale MBV0818MXCE0...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN POS. DENOMINATION CODE POS. DENOMINATION CODE Moteur électrique 800W 12V EMF0812G0000 Roulement MBJ618110000 Moteur électrique 800W 24V EMF0824G0000 Circlip MBAE0808Y000 Moteur électrique 500W 12V EMF0512GHS00 Clavette MBH020220F00 Roue solaire MSLRTS151000 MBV0516MBCE0 Fiche MBSC06016A00 Levier de pression noire “G” PDLVTD07G000 Couronne fi...
  • Page 27: Version Avec Mecanisme Automatiquea Chute Libre

    électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau POS. DENOMINATION CODE manuellement. Enlever la chaîne du barbotin. MBV0550MXCE0 Base du guindeau “G” SGMSC07G0000 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux Roulement MBJ160060000 qui résistent bien à l’environnement marin: de toute façon, Circlip MBAE3415Y000 il est indispensable d’enlever périodiquement les dépôts de...
  • Page 28: Technische Eigenschaften

    1/2” - 9/16” - 5/8” Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 34. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ®...
  • Page 29: Montage

    Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Tabelle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick ®...
  • Page 30 ANSCHLUSSPLAN ® QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN ALLGEMEINER FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ANSCHLUSSPLAN S. 44 FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- WASSERDICHTE FUNKFERNSTEUERUNG FERNBEDIENUNG MOD. HRC 1002 EMPFANGSGERÄT FUNKFERNSENDER ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D...
  • Page 31 ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärme- schutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Über- hitzung oder Kurzschlüsse.
  • Page 32 GEBRAUCH GENIUS FREE FALL AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM (NUR FÜR G 600F / 1000F / 1100F) ACHTUNG: Das automatische System muss bei geschlossener (angekuppelter) Kupplung aktiviert oder deaktiviert werden, um mögliche Betriebsstörungen der elektromechanischen Teile zu vermeiden. AKTIVIERUNG AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM Verfahrens zur Aktivierung des automatischen Freifallsystems. ABB.
  • Page 33 WARTUNG GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F . DENOMINATION CODE OSIT Welle Serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Drehgriff Ø10 Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Führung Bolzen Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Schraube Abdeckung Kettennuss 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Zylindrische, rostfreie Innensechs- kantschraube M 8*18 Inox MBV0818MXCE0...
  • Page 34 WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODE POS. BEZEICHNUNG CODE Elektromotor 800W 12V EMF0812G0000 Beweglicher Kranz MSLCRM442000 Elektromotor 800W 24V EMF0824G0000 Lager MBJ618110000 Elektromotor 500W 12V EMF0512GHS00 Sprengring MBAE0808Y000 Sonnenrad MSLRTS151000 Keil MBH020220F00 Stecker MBSC06016A00 Schraub MBV0516MBCE0 Fester Kranz MSLCRF571000 Controll-hebel schwarze “G” PDLVTD07G000 Schraub MBV0412MBCE0...
  • Page 35 Kettennuss oder die Leine von der Verholspill Lager MBJHK1212000 nehmen. Stecker MBSC12050A00 Schraub MBV0550MXCE0 Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Windenbasis “G” SGMSC07G0000 Material hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzab- Lager MBJ160060000 lagerung an den Außenflächen entfernen, um Korrosion und...
  • Page 36: Características Tecnicas

    1/2” - 9/16” - 5/8” Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 42. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®...
  • Page 37: Requisitos Para La Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones.
  • Page 38: Esquema De Montage

    ESQUEMA DE MONTAGE ® ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA PARA EL ANCLAJE DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE PULSADORES RADIOMANDOS MULTIUSO MOD. HRC 1002...
  • Page 39 ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-tér- mico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos.
  • Page 40 USO GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE (SÓLO PARA G 600F / 1000F / 1100F) ATENCIÓN: La activación o desactivación del sistema automático debe efectuarse con el embrague cerra- do (conectado) para evitar posibles funcionamientos anómalos de los elementos electromecánicos. ACTIVACIÓN SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE Con este procedimiento se activa el sistema automático de caída libre.
  • Page 41 MANTENIMIENTO GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Eje serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Perilla Ø10 molinete serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guía perno molinete serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Tornillo tapa barboten 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Tornillo M 8*18 Inox cilíndrico cabeza hexagonal MBV0818MXCE0 Tornillo sin cavezza M5 inox...
  • Page 42 MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Motor eléctrico 800W 12V EMF0812G0000 Corona móvil MSLCRM442000 Motor eléctrico 800W 24V EMF0824G0000 Cojinete MBJ618110000 Motor eléctrico 500W 12V EMF0512GHS00 Seeger MBAE0808Y000 Rueda solar MSLRTS151000 Chaveta MBH020220F00 Clavija MBSC06016A00 Tornillo MBV0516MBCE0 Corona fi ja MSLCRF571000 Pestaña negra “G”...
  • Page 43 MSLRTZ242000 cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Cojinete MBJHK1212000 Clavija MBSC12050A00 ® Los molinetes Quick están construidos con materiales Tornillo MBV0550MXCE0 resistentes al ambiente marino; de todas formas, es in- Base molinete “G” SGMSC07G0000 dispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal...
  • Page 44 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK GENIUS 600/1000/1100-FF - REV008A...
  • Page 45 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Page 46 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Page 48 GENIUS R008 G 600 / G 1000 / G 1100 Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ®...

Ce manuel est également adapté pour:

G 600 dG 600 fG 1000G 1000 dG 1000 fG 1100 ... Afficher tout

Table des Matières