Sommaire des Matières pour Quick GP2 GENIUS 1500 Série
Page 1
REV 001 High Quality Nautical Equipment GENIUS SERIES 1500/2000 CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY GP2 1500 CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN GP2 1500 D GP2 1500 F GP2 2000...
Page 3
INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 8/9 Manutenzione - GP2 Pag. 5 Installazione Pag. 10 Uso - GP2 Free Fall Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 11 Manutenzione - GP2 Free Fall Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 12/13 INDEX Pag.
1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ”. ® (**) ISO EN 818-3.
(la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick . Non devono esistere ostacoli ®...
SCHEMA DI COLLEGAMENTO ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO ® DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA CONTACATENA DA PANNELLO PULSANTIERA MULTIUSO MOD. HRC 1002 RADIOCOMANDI RICEVITORE TRASMETTITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD. 900U E 900D...
ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato ®...
Page 8
MANUTENZIONE POS. DENOMINAZIONE Anello ø 80 Motore 800W 12V Ralla Motore 800W 24V Gruppo planetario Motore 500W 12V Corona mobile Ruota solare Cuscinetto Spina Anello elastico Corona fissa Chiavetta Vite GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001A...
Page 9
DENOMINAZIONE te sul salpa ancora; rimuovere con cura la catena dal Vite barbotin. Leva tendicima Molla tendicima I salpa ancora Quick sono costituiti da materiali resistenti ® Vite tendicima all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuovere Spina periodicamente i depositi di sale che si formano sulle superfici Rondella esterne per evitare corrosioni e di conseguenza danni all’ap-...
Page 10
USO - GP2 FREE FALL SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENZIONE: L’attivazione o disattivazione del sistema automatico deve essere effettuata con la frizione chiusa (attaccata) onde evitare possibili malfunzionamenti degli organi elettromeccanici. ATTIVAZIONE SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con questa procedura si attiva il sistema automatico di caduta libera.
Page 11
MANUTENZIONE GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINAZIONE Pomello Ø10 Albero Vite coperchio barbotin Guida perno Vite M5 Vite M 8*18 Perno Ø 5 Perno Ø 8 Molla perno Ø 5 Molla perno Ø 8 Boccola Coperchio barbotin Riferimento numeri alle pagine 8-9 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001A...
1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) The values in the table regard a three-strand polyester rope with the “Quick ” system rope/chain joint. ® (**) ISO EN 818-3. DIMENSIONS OF MODELS mm ( inch )
The deck thickness must be included among the figures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick retailer. There must be no obstacles under deck to the passage of cables, rope ®...
CONNECTION DIAGRAM QUICK ACCESSORIES ® FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL BOARD WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL REMOTE RADIO CONTROLS MOD. HRC 1002 RECEIVERS TRANSMITTERS WINDLASS POCKET HANDHELD FOOT SWITCHES MOD. 900U AND 900D...
WARNING: secure the chain with a device before starting the navigation. WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-action ®...
Page 18
MAINTENANCE POS. DESCRIPTION Ring Ø 80 Electric motor 800W 12V Fifth wheel Electric motor 800W 24V Plant gear Electric motor 500W 12V Movable gear Sun gear Bearing Plug Circlip Fixed gear Screw GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
Page 19
POS. DESCRIPTION Carefully remove the chain from the gypsy. Screw Pressure lever Quick windlasses are manufactured with materials resistant ® Spring for pressure lever to marine environments. In any case, any salt deposits on the Screw for pressure lever...
Page 20
USAGE GP2 FREE FALL FREEFALL SYSTEM MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENTION: The automatic system should be activated or deactivated with the clutch closed (engaged) to avoid damage to the electromechanical components. ACTIVATING THE FREEFALL SYSTEM FIG.A Follow the directions given below to activate the freefall system: •...
Page 21
MAINTENANCE GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DESCRIPTION knob Ø10 Shaft Gypsy cover screw Windlass pin guide screw M5 Screw M 8*18 Pin Ø 5 Pin Ø 8 Spring pin Ø 5 Spring pin Ø 8 Pilot boss Gypsy cover Number and code references given on next page.
1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ”. ® (**) ISO EN 818-3. DIMENSIONS DES MODÉLES mm ( inch )
INSTALLATION AVANT D’UTILISER LE GUINDEAU, LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D’INSTRUCTIONS. EN CAS DE DOUTES, S’ADRESSER AU REVENDEUR QUICK ® ATTENTION: les guindeaux Quick ont été concçus et construits pour lever l’ancre. Ne pas utiliser ces appareils pour ® effectuer d’autres types d’opérations.
SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002 RADIOCOMMANDES RÉCEPTEUR EMETTEUR MIGNON TABLEAU DE GUINDEAU COMMANDE BOUTONS À...
ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le cou- vercle du barbotin. ATTENTION: Quick conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé (magné- ®...
électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau manuel- POS. DENOMINATION lement. Enlever la chaîne du barbotin. Levier de pression Les guindeaux Quick sont construits avec des matériaux qui ® Ressort pour levier résistent bien à l’environnement marin: de toute façon, il est Vis pour levier de pression indispensable d’enlever périodiquement les dépôts de sel se...
UTILISATION GP2 FREE FALL MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENTION: l’activation ou désactivation du système automatique doivent être effectuées avec l'accouplement à friction fermé (engagé) afin d'éviter de possibles dysfonctionnements des organes électromécaniques. ENCLENCHEMENT MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE Avec cette procédure on enclenche le mécanisme automatique à...
Page 31
ENTRETIEN GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINATION Poignée Ø10 Arbre série Vis couvercle barbotin Guide pivot Vis M5 Vis M 8*18 Pivot Ø 5 Pivot Ø 8 Ressort pivot Ø 5 Ressort pivot Ø 8 Douille Couvercle barbotin Référence numéros et codes de la page suivante GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ”-System. ® (**) ISO EN 818-3.
Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Ta- belle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick -Händ- ®...
Page 36
ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 EMPFANGSGERÄT FUNKFERNSENDER ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D SCHWARZ BROWN...
Page 37
ACHTUNG: Die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennuss- deckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung ®...
Page 38
WARTUNG POS. BEZEICHNUNG Ring ø 80 Elektromotor 800W 12V Drehkranz Elektromotor 800W 24V Planetengruppe Elektromotor 500W 12V Beweglicher Kranz Sonnenrad Lager Stecker Sprengring Fester Kranz Keil Schraub GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
Page 39
Sorgfältig die Kette oder Leine vom Kettennuss Schraub oder die Leine von der Verholspill nehmen. Controll-hebel Feder mit controll-hebel Die Quick -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Material ® hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung an Schraub mit controll-hebel den Außenflächen entfernen, um Korrosion und folglich Schäden Stecker am Gerät zu vermeiden.
Page 40
GEBRAUCH GP2 FREE FALL AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ACHTUNG: Das automatische System muss bei geschlossener (angekuppelter) Kupplung aktiviert oder deakti- viert werden, um mögliche Betriebsstörungen der elektromechanischen Teile zu vermeiden. AKTIVIERUNG AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM Verfahrens zur Aktivierung des automatischen Freifallsystems.
Page 41
WARTUNG GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. BEZEICHNUNG Drehgriff Ø10 Welle Schraube Abdeckung Kettennuss Führung Bolzen Schraube M5 Schraube M 8*18 Bolzen Ø 5 Bolzen Ø 8 Feder Bolzen Ø 5 Feder Bolzen Ø 8 Boccola Abdeckung Kettennuss Anhaltspunkte zu den Nummern und Kennzeichen können der nächsten Seite entnommen werden. GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®” (**) ISO EN 818-3. DIMENSIONES DE LOS MODÉLOS mm ( inch )
INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para ®...
ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL PARA EL ANCLAJE CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO RADIOMANDOS MOD. HRC 1002 RECEPTOR TRASMISORES MOLINETE BOLSILLO BOTONERA MANDOS DE PIE MOD.
Page 47
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (mag- ®...
Page 48
MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN Anillo ø 80 Motor eléctrico 800W 12V Chumacera Motor eléctrico 800W 24V Grupo planetario Motor eléctrico 500W 12V Corona móvil Rueda solar Cojinete Clavija Seeger Corona fija Chaveta Tornillo GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
Page 49
Tornillo cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Pestaña Muelle por pestaña Los molinetes Quick están construidos con materiales resis- ® tentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable Pasador eliminar periódicamente los depósitos de sal que se forman...
Page 50
USO GP2 FREE FALL SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATENCIÓN: La activación o desactivación del sistema automático debe efectuarse con el embrague cerrado (co- nectado) para evitar posibles funcionamientos anómalos de los elementos electromecánicos. ACTIVACIÓN SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE Con este procedimiento se activa el sistema automático de caída libre.
Page 51
MANTENIMIENTO GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINACIÓN Perilla Ø10 Tornillo tapa barboten Guía perno Tornillo M5 Tornillo M 8*18 Perno Ø 5 Perno Ø 8 Muelle perno Ø 5 Muelle perno Ø 8 Brújula Tapa barboten Referencia números y códigos en la página siguiente GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
Page 53
GRUPOS OSP KIT CONO FRICCIÓN NE GP2 FVSSCFG00000A00 OSP TAPA BARBOTEN “GP2” FF COMPLETO FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUÍA PERNO GP2 FF FVSSGPGFF000A00 OSP PALANCA LEVAR-ANCLA RECTA - NYLON FVSSLVSDN000A00 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV000A...
Page 54
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.P.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...