Page 1
REV 002 High Quality Nautical Equipment TUMBLER 700/1000/1500W TB 712 TB 724 TB 1012S TB 1024S TB 1012L TB 1024L TB 1512 TB 1524 Manuale d'uso VERRICELLI DA TONNEGGIO User's Manual CAPSTANS Manuel de l'utilisateur CABESTANS Benutzerhandbuch VERHOLWINDEN FÜR LEINE Manual del usuario WINCH DE TOAJE...
Page 3
INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 5 Installazione Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Set INDEX Pag. 12 Technical data Pag. 15 Usage - Warning Pag. 13 Installation Pag. 16/17 Maintenance Pag.
Page 4
375 (14 ® Quick si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell'apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano o inglese.
Page 5
(la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ® 5 mm (3/16")
Page 6
SCHEMA DI COLLEGAMENTO ACCESSORI QUICK ® PER L'AZIONAMENTO DEL VERRICELLO SISTEMA BASE TUMBLER 700-1000S-1000L-1500W COMANDO RADIOCOMANDI DA PLANCIA TRASMETTITORI SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 PULSANTIERA MULTIUSO MOD. HRC1002 TASCABILE PULSANTIERA RICEVITORE VERRICELLO PULSANTI A PIEDE MOD. 900U E 900D...
Page 7
AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE: non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorre la cima. Accertarsi che non sia presente l'alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul verricello; infatti persone dotate di comando a distanza del verricello (pulsantiera remota o radiocomando) potrebbero accidentalmente attivarlo.
Page 9
Top TG50 PGFLRDTG50000 Guarnizione flangia riduttore Top TG60 PGFLRDTG60000 Rimuovere eventuali depositi di ossido sui morsetti di alimentazione Riduttore 700/1000W Quick TG50 SLMR10TG5000 del motore elettrico e su quelli della cassetta teleruttori; cospargerli Riduttore 1500W Quick TG70 SLMR15TG7000 di grasso. Rondella...
Page 10
CODICE BASE COMPLETA Base verricello 700/1000S W ZSBWT010C000 CODICE CODICE BASE COMPLETA TOP TUMBLER CAMPANA Ø130 Base verricello 1000L/1500 W ZSBWT014C000 Top serie TB 700 / T 1000S W ZSTT07100800 TUMBLER 700/1000S/1000L/1500 - REV002A...
Page 12
375 (14 ® Quick reserves the right to introduce changes to the equipment and the contents of this manual without prior notice. In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language, reference will be made to the Italian or English text.
Page 13
(a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the figures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ® retailer.
Page 14
CONNECTION DIAGRAM QUICK ® ACCESSORIES FOR CAPSTAN OPERATION BASIC SYSTEM TUMBLER 700-1000S-1000L-1500W WINDLASSES REMOTE RADIO CONTROLS CONTROL BOARD TRANSMITTERS SEE PAGE 44 SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL RADIO POCKET MOD. HRC 1002 HANDHELD RECEIVER CAPSTAN FOOT SWITCHES MOD.
Page 15
USAGE WARNING WARNING: never put body parts or objects in the area where the rope runs. Make sure the electric motor is off when capstan is used manually; in fact people with a remote control (remote control or control system via radio) might acci- dentally operate the capstan.
Page 16
MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE Straight windlass lever - nylon PVLVSDN00000 O-ring 3125 PGR031650000 Bush series “AL” SGMSDCPAL100 Drum windlass “AL” 1000W SPMSE10ALR01 Oil seal 25x42x7 PGPRL2542700 Internal circlip MBAN4217Y000 External circlip MBAE25125000 Bearing 61905 MBJ6190500000 Internal circlip MBAN3715Y000 Bearing 61805 MBJ6180500000 Shaft series TB 1000W MSAS10231R00...
Page 17
Remove any oxide deposits from the terminals of the electric motor Gearbox flange gasket and the contactor unit; grease them. Top TG50 PGFLRDTG50000 Gearbox flange gasket Top TG60 PGFLRDTG60000 Gearbox 700/1000W Quick TG50 SLMR10TG5000 Gearbox 1500W Quick TG70 SLMR15TG7000 Washer MBR08X000000 Spring washer MBR08XDE0000...
Page 18
COMPLETE BASE CODE Capstan base 700/1000S W ZSBWT010C000 CODE CODE COMPLETE BASE TOP TUMBLER DRUM Ø8130 Capstan1000L/1500 W ZSBWT014C000 Top series T 700 / T 1000S W ZSTT07100800 TUMBLER 700/1000S/1000L/1500 - REV002A...
Page 20
375 (14 ® La société Quick se réserve le droit d'apporter les modifications nécessaires aux caractéristiques techniques de l'appareil et au contenu de ce livret sans avis préalable. En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
Page 21
INSTALLATION AVANT D’UTILISER LE CABESTAN, LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D’INSTRUCTIONS. EN CAS DE DOUTES, S’ADRESSER AU REVENDEUR QUICK ® ATTENTION: les cabestans Quick ® ont été concçus et construits pour des opérations de touage. Ne pas utiliser ces appareils pour effectuer d’autres types d’opérations.
Page 22
SCHEMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE CABESTAN SYSTEME DE BASE TUMBLER 700-1000S-1000L-1500W COMANDO RADIOCOMMANDES DA PLANCIA EMETTEURS SCHEMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002 MIGNON TABLEAU DE COMMANDE RECEPTEUR CABESTAN BOUTONS À...
Page 23
UTILISATION AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION: ne pas approcher le corps ni d'objets dans la zone où passe le cordage. Contrôler que le moteur ne soit pas alimenté électriquement quand on travaille manuellement sur le cabestan; en effet, les personnes munies de com- mande à...
Page 24
MAINTENANCE POS. DENOMINATION CODE Levier droit du guindeau - nylon PVLVSDN00000 O-ring 3125 PGR031650000 Douille série “AL” SGMSDCPAL100 Poupée guindeau “AL” 1000W SPMSE10ALR01 Joint étanche à l’huile 25x42x7 PGPRL2542700 Circlip MBAN4217Y000 Circlip MBAE25125000 Roulement 61905 MBJ6190500000 Circlip MBAN3715Y000 Roulement 61805 MBJ6180500000 Arbre série TB 1000W MSAS10231R00...
Page 25
(avec de la graisse marine) le filet de l’arbre Joint bride réducteur Top TG60 PGFLRDTG60000 (11 ou 25). Réducteur 700/1000W Quick TG50 SLMR10TG5000 Réducteur 1500W Quick TG70 SLMR15TG7000 Enlever toutes traces d’oxyde sur les bornes d’alimentation du mo-...
Page 26
GROUPE CODE BASE COMPLETE Base cabestan 700/1000S W ZSBWT010C000 BASE COMPLETE CODE TOP TUMBLER POUPÉE Ø130 CODE Base cabestan 1000L/1500 W ZSBWT014C000 Top série TB 700 / T 1000S W ZSTT07100800 TUMBLER 700/1000S/1000L/1500 - REV002A...
Page 28
375 (14 ® Quick behält sich das Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich.
Page 29
MONTAGE VOR DEM GEBRAUCH DER VERHOLWINDE DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK ® -VERTRAGSHÄNDLER. ACHTUNG: die Quick ® -Verholwinden wurden eigens für das Worholen entwickelt und hergestellt. Diese Vorrichtungen für keine anderen Zwecke verwenden.
Page 30
ANSCHLUSSPLAN QUICK ® -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER VERHOLWINDE BASISSYSTEM TUMBLER 700-1000S-1000L-1500W SCHALTER AN FUNKFERNSTEUERUNG BEDIENTAFEL TRASMETTITORI ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN S. 44 MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG TASCHEN MOD. HRC 1002 DRUCKKNOPFSTAFEL EMPFANGSGERÄT VERHOLWINDE FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D MOTOR SCHWARZ BRAUN BLAU...
Page 31
GEBRAUCH WICHTIGE HINWEISE ACHTUNG: Den Körper und Gegenstände fern vom Bewegungsbereich der Leine halten. Sicherstellen, daß der elektri- sche Motor nicht an Spannung liegt, wenn man manuell an der Verholwinde eingreift: mit Fernbedienung der Verholwin- de ausgestattete Personen (Fernbedienfeld oder Funksteuerung) könnten die Verholwinde einschalten. ACHTUNG: die Verholwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill.
Page 33
PGFLRDTG50000 Eventuelle Oxydation an den Versorgungsklemmen des elektrischen Dichtung Getriebeflansch Motors und an denen des Relaisbox mit den Schützen beseitigen. Top TG60 PGFLRDTG60000 Mit Schmierfett schmieren. Getriebe 700/1000W Quick TG50 SLMR10TG5000 Getriebe 1500W Quick TG70 SLMR15TG7000 Paßscheib MBR08X000000 Grower MBR08XDE0000...
Page 34
GRUPPE CODE BASIS KOMPLETT Basis Verholwinden 700/1000S W ZSBWT010C000 BASIS KOMPLETT CODE TOP TUMBLER VERHOLSPILL Ø130 CODE Basis Verholwinden 1000L/1500 W ZSBWT014C000 Top Serie TB 700 / T 1000S W ZSTT07100800 TUMBLER 700/1000S/1000L/1500 - REV002A...
Page 36
375 (14 ® Quick se reserva el derecho de aportar modificaciones en las características técnicas del aparato y en el contenido de este manual sin obligación de avisar previamente. En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés.
Page 37
(la falta de paralelismo puede causar perdidas de potencia del motor). El espesor de la cubierta tendrá que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores diferentes es necesario consultar el revendedor Quick ®...
Page 38
ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK ® PARA EL ACCIONAMIENTO DEL WINCH SISTEMA BASE TUMBLER 700-1000S-1000L-1500W MANDO RADIOMANDOS DE PANEL TRASMISORES DIAGRAMA DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC 1002 BOLSILLO BOTONERA RECEPTOR WINCH MANDOS DE PIE MOD. 900U Y 900D...
Page 39
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCIÓN: no acercar partes del cuerpo u objetos a la zona donde deslizan el cabo. Asegurarse de que no esté presen- te la alimentación en el motor eléctrico cuando se obra manualmente en el winch (tampoco cuando se utilice la palanca para aflojar el embrague);...
Page 41
Guarnición brida reductor Top TG60 PGFLRDTG60000 Eliminar los eventuales depósitos de óxido de los bornes de ali- Reductor 700/1000W Quick TG50 SLMR10TG5000 mentación del motor eléctrico y los de la caja de los telerruptores; Reductor 1500W Quick TG70 SLMR15TG7000 después engrasarlos.
Page 42
GRUPO BASE COMPLETA CÓDIGO Base winch 700/1000S W ZSBWT010C000 BASE COMPLETA CÓDIGO TOP TUMBLER CAMPANA Ø130 CÓDIGO Base winch 1000L/1500 W ZSBWT014C000 Top serie TB 700 / T 1000S W ZSTT07100800 TUMBLER 700/1000S/1000L/1500 - REV002A...
Page 48
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...