Page 1
Station météo WIFI multi-graphiques 7 en 1 Art. N 7003800 7803510 7009971 MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 2
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003800 www.bresser.de/P7803510 www.bresser.de/P7009971 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Page 3
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. https://proweatherli https://www.bresser.de/download/ProWeatherLive ve.net CONTENU DE LA LIVRAISON Art. No. 7003800: Console (A), adaptateur secteur (B), capteur 7-en-1 (C), capteur thermo-hygro (D) Art. No. 7803510: Capteur 7-en-1 (C) Art. No. 7009971: Capteur thermo-hygro (D)
Page 4
Contenu 1. Précaution et avertissement ............6 1.1 Introduction.
Page 5
4.18 Prévisions météo ............. 32 4.18.1 Prévisions quotidiennes pour aujourd'hui et les 7 prochains jours .
Page 6
Précaution et avertissement - Nous vous recommandons vivement de lire et de conserver le mode d’emploi. Le fabricant et le fournisseur déclinent toute responsabilité en cas de relevés incorrects, de perte de données d'exportation et de conséquences en cas de relevés inexacts. - Ce manuel d'instructions contient des informations utiles sur l'utilisation et l'entretien corrects de ce produit.
Page 7
2.1 Introduction Merci d'avoir sélectionné la station météo WI-FI multi-graphiques avec prévisions 24 heures sur 7 et 7 jours. Ce système comprend de nombreuses fonctions avancées pour les observateurs météo, comme le service ProWeatherLive (PWL) qui fournit des prévisions et des conditions météorologiques en ligne pour votre région sur votre console, tout en recevant vos données météorologiques personnelles qui peuvent être consultées à...
Page 8
3.2 Choix de l’emplacement Avant d’installer le réseau de capteurs, veuillez prendre en compte les considérations suivantes : 1. Les piles doivent être remplacées tous les 2. 2. Évitez la chaleur rayonnante reflétée par un bâtiment ou une structure adjacente. Dans l’idéal, le réseau de capteurs devrait être installé...
Page 9
4.1.1 Installer une girouette En vous référant à la photo ci-dessous, (Step 1) localisez et alignez le plat sur l'arbre de la girouette avec la surface plate de la girouette et poussez la girouette sur l'arbre. (Step 2) Serrez la vis de réglage avec un tournevis de précision.
Page 10
4.1.4 Ajuster le panneau solaire L'angle d'inclinaison du panneau solaire peut être réglé verticalement de 015°, 30°, 45° and 60° en fonction de la région dans laquelle vous vivez. Pour une puissance de sortie optimale tout au long de l'année, veuillez régler l'angle d'inclinaison le plus proche de votre latitude. Par exemple, Localisation (latitude, longitude) Angle d'inclinaison du panneau solaire...
Page 11
4.1.5 Installation du réseau de capteurs Kit de montage 1. Support de montage sur 2. Pince de montage x 1 3. Poteau en plastique x 1 poteau x 1 4. Vis x 4 5. Ecrou hexagonal x 4 6. Rondelles plates x 4 9.
Page 12
4.1.6 Installation de montage en plastique 1. Fixez le poteau en plastique sur votre support de montage avec la pince de montage avec les rondelles, les vis et les écrous. Suivant les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du 1c.
Page 13
Remarque - Tout objet métallique peut attirer la foudre, y compris le poteau de montage de votre réseau de capteurs. N'installez jamais le réseau de capteurs par temps d'orage. - Si vous souhaitez installer un réseau de capteurs sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé...
Page 14
Remarque La modification du réglage de l'hémisphère fait automatiquement basculer la direction de la phase de la lune sur l'affichage. 4.2 Capteur thermo-hygro intérieur sans fil 1. Ecran LCD canal [ CHANNEL ] 2. LED d’état de transmission 5. [ RESET ] 3.
Page 15
4.3.1 Capteurs thermo-hygro et eau (en option) Nombre de support Image Art. N° Description du capteur 7009971 CAPTEUR THERMO-HYGRO Capteur de température et d’humidité 7009972 Jusqu'à 3 capteurs du sol 7009973 Sonde de température pour piscine 7009975 Jusqu'à 3 capteurs Détecteur d'eau 4.3.2 Capteurs de qualité...
Page 16
7009978 1 Capteur HCHO avec capteur COV REMARQUE Pour l'appairage des capteurs de qualité de l'air, vous pouvez attribuer les capteurs dans n'importe quel canal. La console prend en charge l'affichage d'un canal de chacun des capteurs de qualité de l'air. 4.4 Recommandation pour une connexion sans fil optimale La connexion sans fil est susceptible d’être affectée par des interférences présentes dans l’environnement, par la distance et par des obstacles entre le transmetteur du capteur et la...
Page 17
4.5 Allumer la console 4.5.1 Insertion de la pile de secours et mise en marche 1. La pile de secours permet d’alimenter la console afin de conserver l’heure et la date de l’horloge, les mesures r et la valeur de calibration. MAX/MIN Étape 1 Étape 2...
Page 18
Remarque Si aucun affichage n'apparaît à la mise sous tension de la console, vous pouvez appuyer sur la touche [ RESET ] à l'aide d'un objet pointu. Si ce procédé ne règle pas le problème, vous pouvez retirer la pile de secours et débrancher l’adaptateur avant d’allumer à nouveau la console.
Page 19
5.2 Console d’affichage Clé / Nom de la Description pièce ALARM/SNOOZE Appuyez pour arrêter le son de l'alarme. 24 HEURES Consultez les prévisions horaires. 7 JOURS Consultez les prévisions quotidiennes. Appuyez pour basculer entre les dernières 24 heures ou depuis la dernière réinitialisation des enregistrements de données météorologiques maximales et minimales.
Page 20
Augmenter la valeur dans le réglage RESET Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser la console. Appuyez et maintenez 6 secondes pour réinitialiser la console SENSOR / WI-FI Appuyer pour démarrer la synchronisation des capteurs (appairage) (CAPTEUR / Maintenez la pression pendant 6 secondes pour passer en mode WI-FI) AP, et vice versa Compartiment à...
Page 21
[SET] Unité HCHO Pressez [ ] ou [ ] pour changer l'unité entre ppb et mg/m [SET] Unité de Pressez [ ] ou [ ] pour changer l'unité entre ppm et mg/m [SET] Unité CO Pressez [ ] ou [ ] pour changer l'unité...
Page 22
5.7 Phase de lune La phase de la lune est déterminée par Hémisphère PHASE DE LUNE Hémisphère l'heure et la date de la console. Le tableau nord suivant explique les différentes icônes des Nouvelle Lune phases de la Lune des hémisphères nord et sud.
Page 23
5.11 Voir les canaux intérieurs, thermo-hygro et de fuite en option Cette console peut afficher la température intérieure, les lectures CH1~3 des capteurs thermo- hygro en option et l'état d'un capteur de fuite en option. En mode normal, vous pouvez appuyer sur [ CH ] pour basculer entre les canaux intérieurs et différents canaux sans fil.
Page 24
5.12.1 Mode pression barométrique absolue ou relative En mode normal, appuyez sur la touche [ BARO ] pour passer de la lecture barométrique ABSOLUTE / RELATIVE. 5.13 Vue ressentie, point de rosée et lecture du capteur en option Cette console peut également afficher les relevés de sensation, de point de rosée et de polluants atmosphériques des données du ou des capteurs de qualité...
Page 25
Écran d'affichage Étape Mode [MODE] HCHO / COV [MODE] Concentration de CO [MODE] CO concentration Appuyez et maintenez [ MODE ] pendant 2 secondes pour la fonction de boucle automatique. L'icône apparaîtra à l'écran et les lectures du ou des capteurs connectés seront affichées à...
Page 28
5.14.3 Echelle de Beaufort L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans). Echelle de Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres Beaufort < 1 km/h < 1 mi/h Calme Calme La fumée monte verticalement.
Page 29
≥ 118 km/h Dommages importants et généralisés à la ≥ 74 mi/h Force de végétation et aux structures. Des débris et ≥ 64 nœuds l'ouragan des objets non sécurisés sont projetés. ≥ 32,7m/s 5.15 Pluie 5.15.1 Vue d'ensemble 1. Période de précipitations et taux de précipitations 2.
Page 30
Protection Niveau d'UV modéré ou élevé Niveau d'UV très élevé ou extrême ! Suggérez de porter des ! Suggérez de porter des lunettes recommandée lunettes de soleil, un chapeau de soleil, un chapeau à large à large bord et des vêtements bord et des vêtements à...
Page 31
GRAPH ] Les précipitations GRAPH ] Pression de l'air Pour la fonction de boucle automatique, maintenez [GRAPH] enfoncé pendant 2 secondes comme indiqué par une icône de blanche. Différents graphiques météorologiques seront auto boucle à intervalles de 4 secondes. Appuyez une fois sur [GRAPH] pour désactiver. 5.17.2 Graphiques pour le paramètre choisi sur différentes périodes de temps En mode normal, appuyez sur [ HISTORY ] pour modifier la période du graphique dans l'ordre suivant:...
Page 32
Pour la fonction de boucle automatique, maintenez [ HISTORY] enfoncé pendant 2 secondes, comme indiqué par une icône jaune. Différentes périodes de temps du paramètre choisi seront boucle automatique à 4 secondes d'intervalle. Appuyez une fois sur [ HISTORY] pour désactiver.
Page 33
Étape Mode Graphique GRAPH ] Mode haute / basse température GRAPH ] Température journalière GRAPH ] Risque de pluie Distance 0, 10, 20 ... 100% 5.18.2 Prévisions horaires pour 24 heures En mode normal, appuyez sur la touche [ 24-HOUR ] pour afficher la température, le changement de pluie et les conditions météorologiques pour l'heure en cours, comme indiqué...
Page 34
GRAPH ] Risque de pluie: 0, 10, 20 ... 100% 5.18.3 Icône pour prévisions météo sur plusieurs jours / 24 heures Jusqu'à 18 icônes météo différentes sont proposées en fonction des conditions météorologiques prévues : Ensoleillé Ciel clair* Partiellement Partiellement Nuageux / Nuages épars nuageux...
Page 35
5.19.1 Enregistrement des valeurs maximales / minimales En mode normal, appuyez sur [ MEM ] pour vérifier les enregistrements dans l'ordre suivant: Dernières 24 heures MAX Dernières 24 heures MIN MAX depuis la dernière réinitialisation MIN depuis la dernière réinitialisation. Dernières 24 heures Dernières 24 heures MIN Mesure MAX depuis la...
Page 36
[ALARM] Alerte d'humidité ressenti basse Appuyez sur [SET ] pour activer / désactiver l'alerte. [ALARM] Alerte point de rosée élevée Appuyez sur [SET ] pour activer / désactiver l'alerte. [ALARM] Alerte point de rosée basse Appuyez sur [SET ] pour activer / désactiver l'alerte.
Page 37
[ALARM] Alerte d'humidité Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la valeur. intérieure basse Appuyez sur [SET ] pour activer / désactiver l'alarme. [ALARM] Alerte d'humidité Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la valeur. ressenti haute Appuyez sur [SET ] pour activer / désactiver l'alarme.
Page 38
1. Sur la page https://proweatherlive.net, cliquez sur "Create Your Account" (Créer votre compte) puis suivez les consignes pour créer votre compte. Note : - Vous trouverez l'étape de création de compte dans https://proweatherlive.net/help - Les sites des serveurs météo et les applications peuvent être modifiés sans préavis. 2.
Page 39
3. Saisissez le "Nom de l'appareil", l'"Adresse MAC de l'appareil", l'"Altitude", la "Latitude", la "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet "Station", puis cliquez sur " Confirm " pour enregistrer le paramètre. Remarque : - L'adresse MAC de l'appareil se trouve à l'arrière de la console. AA:11:BB:XX:YY:ZZ Adresse MAC du dispositif - Les prévisions et les conditions météorologiques seront basées sur les latitudes et les longitudes...
Page 40
6.2 WeatherUnderground.com (WU) *** Ceci est préférable sur un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable.*** 1. Sur la page d’accueil https://www.wunderground.com, cliquez sur "Join" dans le coin supérieur droit pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions pour créer votre compte.
Page 41
Weather underground, (4) cliquez sur « Next » (« Suivant ») pour créer votre identifiant et votre clé de station. 7. Notez votre "Station ID" et votre "Station Key" pour l'étape de configuration suivante. 8. Vous devrez entrer l'ID de la station et la clé dans l'application WSLink. Veuillez consulter la section 6.4(c2) pour plus de détails.
Page 42
3. Saisissez toutes les informations sur la page Create new device (Créer nouvel appareil), pour Model* (Modèle), sélectionnez 5-in-1 dans la section BRESSER. Pour « Link type* » (Type de lien), sélectionnez « ProWeatherLink ». Une fois terminé, cliquez sur Create (Créer).
Page 43
Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour AWEKAS sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet suivante (en allemand) : https://www.bresser.de/download/7003800 /AWEKAS 6.5 Météo PWS Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour PWSWeather sont disponibles en téléchargement à...
Page 44
Pour connecter la console au WI-FI, vous devez télécharger l'application de configuration "WSLink" en scannant le code QR ou en recherchant "WSLink" dans App Store ou Google Play. Magasin d'applications jeu de Google L'application WSLink est nécessaire pour que la console puisse se connecter à WI-FI et à Internet, configurer le serveur météo, effectuer l'étalonnage des capteurs et la mise à...
Page 45
YOUR DEVICE SELECT DEVICE ADD DEVICE Add Device Check if the console is in AP mode (AP icon flashing) OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec to enter AP mode Operation completed Confirm (a)Votre page appareil (b) Sélectionnez la vignette de votre (c) Assurez-vous que la console Appuyez sur l'icône "Ajouter un appareil.
Page 46
Wi-Fi Edit device Weather server Network Device name ProWeatherLive My Router PWS-XXYYZZ Weather Underground Password Weathercloud Other server MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next Next (f) Page de modification du (g) Page du serveur météo (e) Wi-Fi page dispositif Veuillez consulter la section 6.4 (c) pour Réseau : sélectionner le réseau WI-FI...
Page 47
7.4 - Configuration du serveur météo La page de configuration de 4 serveurs météo: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud et serveur personnalisé. Settings Weather server ProWeatherLive Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Other server Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres,...
Page 48
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID I123EAQ5eR359Ew2 Station key Station ID ****** Station key Upload Capable de sélectionner: 12 secondes Upload interval 15 secondes 1 minute - 1 minute 5 minutes API type You need to first register your device Capable de WUnderground API at Weathercloud (weathercloud.net).
Page 49
7.5 API pour serveur météo personnalisé Outre le choix de l'API WUnderground qui ne couvre que les paramètres de base affichés sur Weather Underground, l'utilisateur peut sélectionner l'API WSLink pour un ensemble complet de protocoles de téléchargement qui incluent tous les paramètres affichés sur la console, y compris ceux des capteurs optionnels qui y sont liés.
Page 50
Paramètres de CALIBRATION Valeur Type de Plage de Section Paramètres Source de calibrage typique calibrage réglage défaut Température Offset ±20°C Thermomètre à alcool ou au mercure Humidité Offset ±20 % Psychromètre à fronde Intérieur Pression absolue Offset ±560hPa Baromètre calibré en laboratoire (±16.54inHg ou Pression relative Offset...
Page 51
7.8 Fonctionnement en mode STA À condition que votre téléphone intelligent et votre console soient tous deux connectés sous le même réseau WI-FI, vous pouvez accéder directement aux paramètres de la console. Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm &...
Page 52
Les applications Android et iOS ProWeatherLive sont disponibles en plus de ProWeatherLive. net. Recherchez "proweatherlive" dans iOS App Store ou Google Play. 8.2 Visualisez vos données MÉTÉO sur le site Wunderground Connectez-vous à votre compte. Pour visualiser la température, l'humidité, le baromètre et la vitesse du vent de votre station météo en direct dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www.
Page 53
8.4 AFFICHAGE DES DONNÉES MÉTÉO VIA L'APPLICATION WSLINK Avec l'application WSLink, l'utilisateur peut appuyer sur l'icône de raccourci de ProWeatherLive, Wunderground ou Weathercloud dans la page "Votre appareil" pour accéder directement aux données météo en direct sur leur tableau de bord de page Web respectivement.
Page 54
9.2.3 Retirer la connexion capteur(s) sans fil Afin de retirer la connexion du ou des capteurs, veuillez suivre les étapes suivantes: 1. Retirez les piles du capteur. 2. Appuyez une fois sur [ CAPTEUR / WI-FI ] pour effacer l'historique du capteur. 9.3 Mises à...
Page 55
9.5 MAINTENANCE du réseau de capteurs 7-EN-1 sans fil REMPLACER LA GIROUETTE NETTOYAGE DU COLLECTEUR Dévisser et retirer la girouette DE PLUIE pour la remplacer 1. Dévisser le collecteur de pluie en le tournant de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 56
Problèmes Solution Aucune connexion 1. Vérifiez l'icône WI-FI sur l'écran, elle doit être allumée si la Wi-Fi connectivité est réussie 2. Vérifiez que les paramètres WI-FI (nom du routeur, type de sécurité, mot de passe) sont corrects. 3. Assurez-vous de vous connecter à la bande 2.4G du routeur WI- FI (la 5G n'est pas prise en charge) 4.
Page 57
Spécification des fonctions liées au temps Affichage de l'heure HH : MM Format horaire 12 heures AM / PM ou 24 heures Affichage de la date MM / DD, DD / MM ou Année Méthode de synchronisation Passage par le serveur pour obtenir l’heure locale à du temps l’emplacement de la console.
Page 59
Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/ warranty_terms. - 59 -...
Page 60
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...