Bresser W100 Série Mode D'emploi

Bresser W100 Série Mode D'emploi

Wifi station météo à écran hd avec capteur professionnel 7 en 1
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WIFI Station météo à écran HD avec
capteur professionnel 7 en 1
Art. No. 7003500
MODE D'EMPLOI
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser W100 Série

  • Page 1 WIFI Station météo à écran HD avec capteur professionnel 7 en 1 Art. No. 7003500 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003500 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3: App Download

    WORKS WITH: https://proweatherlive.net https://www.wunderground.com https://weathercloud.net AWEKAS https://awekas.at APP DOWNLOAD: Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the United States and internationally. The Weather Underground Logo is a trademark of Weather Underground, LLC. Find out more about Weather Underground at www.wunderground.com Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 2�...
  • Page 5 6� CRÉATION D’UN COMPTE SUR LE SERVEUR MÉTÉO ET AJOUT DE VOTRE STATION � � � 37 POUR PROWEATHERLIVE (PWL) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 6�2 POUR WEATHER UNDERGROUND (WU)�...
  • Page 6 A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi attentivement avant utilisation. Conservez ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
  • Page 7: Introduction

    1� INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi la station météo à écran HD Wi-Fi équipée d’un capteur professionnel 7-en-1. Ce système affiche l’ensemble des informations météo sur l’écran HD et peut télécharger ces données sur différents serveurs météo accessibles gratuitement. Ce produit offre aux observateurs météo professionnels ou aux passionnés de météo avertis des performances robustes avec une large gamme d'options et de capteurs.
  • Page 8: Installation - Pour Commencer

    3� INSTALLATION - POUR COMMENCER 3�1 RÉSEAU DE CAPTEURS 7-EN-1 SANS FIL 1. Girouette 7. Couvercle du compartiment à piles 2. Gobelets 8. Touche [ RESET ] 3. Antenne 9. LED d’état de transmission 4. Ecran anti-rayonnement 10. Inclinomètre avec niveau à bulles 5.
  • Page 9: Ventilateur Intelligent

    3�1�1 VENTILATEUR INTELLIGENT V entilating fan Un ventilateur est installé à l’intérieur de l’abri anti-rayonnements afin de réduire l’impact des effets de la chaleur solaire. Ce ventilateur est alimenté par un panneau solaire et commencera automatiquement à tourner à 2 conditions : 1.
  • Page 10 Remarque: Tige en acier inoxydable placée sous le plateau à oeufs, veuillez vérifier avant de jeter l'emballage. Étape 1 : Branchez le poteau en acier inoxydable dans le trou de montage du capteur et serrez les vis. Note : Veuillez vous assurer que le capteur a de nouvelles piles installées et qu'il est appairé...
  • Page 11: Mât De Montage Et Alignement Directionnel

    3�1�4 MÂT DE MONTAGE ET ALIGNEMENT DIRECTIONNEL Installez le capteur sans fil 7-IN-1 dans un endroit ouvert Install the wireless 7-IN-1 sensor in an open sans obstruction au-dessus et autour du capteur pour une location with no obstructions above and around the mesure précise de la pluie et du vent.
  • Page 12: Capteur Thermo-Hygro Sans Fil

    3�2 CAPTEUR THERMO-HYGRO SANS FIL 1. LED d’état de transmission 2. Support mural 3. Interrupteur coulissant de changement de canal 4. Réinitialiser 5. Compartiment des piles 3�2�1 INSTALLATION DU CAPTEUR THERMO-HYGRO SANS FIL 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles du capteur. 2.
  • Page 13: Capteur Optionnel

    3�3 CAPTEUR OPTIONNEL La station météo C6076A fonctionne avec les capteurs optionnels suivants : N° DE CANAL DESCRIPTION Capteur thermo-hygro de Capteur de température Sonde de température haute précision et d’humidité du sol pour piscine IMAGE 3�4 RECOMMANDATION POUR UNE CONNEXION SANS FIL OPTIMALE La connexion sans fil est susceptible d’être affectée par des interférences présentes dans l’environnement, par la distance et par des obstacles entre le transmetteur du capteur et la console d’affichage.
  • Page 14: 3�5 Console D'affichage

    3�5 CONSOLE D’AFFICHAGE 1. Détecteur de lumière 5. Antenne 9. Support de table ambiante 6. Touche [ HOME ] 10. Prise pour connecter 2. Port USB l’adaptateur DC 7. Touche de fonction 8. Écran d'affichage 3. Touche [ RESET ] 11.
  • Page 15: 3�5�1 Insertion De La Pile De Secours Et Mise En Marche

    3�5�1 INSERTION DE LA PILE DE SECOURS ET MISE EN MARCHE 1. Insérez la pile de secours CR2032 2. Raccordez la prise de la console d’affichage à l’alimentation électrique à l’aide de l’adaptateur fourni REMARQUE : - Si rien ne s’affiche sur l’écran LCD après avoir branché l’adaptateur, appuyez sur la touche [ RESET ] à l’aide d’un objet pointu.
  • Page 16: Fonctions Et Utilisation De La Console D'affichage

    2. Sélectionnez votre région du monde à l’aide de puis appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil REMARQUE La région du monde définit le format d’affichage de l’heure et de la date ainsi que l’unité d’affichage de la console. Cette configuration se fait en une fois.
  • Page 17: Autres Touches De Fonctions De Réglage

    ICÔNE DESCRIPTION Touche accueil Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran d’accueil. Touche loupe Appuyez sur cette touche pour afficher plus de détails. Touche canal Appuyez sur cette touche pour passer entre les relevés intérieurs et ceux des canaux. Touche de vue d’ensemble Appuyez sur cette touche pour afficher la vue d’ensemble intérieure / extérieure et des canaux.
  • Page 18: 4�3 Sélection De L'affichage À L'écran

    4�3 SÉLECTION DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN 4�3�1 ÉCRAN D’ACCUEIL Direction du vent 11. Précipitations et intensité de la pluie Icône d’intensité du signal du capteur 7-en-1 12. Prévisions météo et phase de lune Température extérieure 13. Date Humidité extérieure 14. Phase de lune Vitesse du vent 15.
  • Page 19: 4�3�2 Écran Détaillé

    4�3�2 ÉCRAN DÉTAILLÉ 26 27 1. Icône d’intensité du signal du capteur 7-en-1 17. Humidité intérieure ou du canal [ Ch ] 2. Température extérieure max / min 18. Pression atmosphérique 3. Niveaux de vitesse du vent 19. Intensité lumineuse 4.
  • Page 20: Écran Récapitulatif

    4�3�3 ÉCRAN RÉCAPITULATIF 1. Icône d’intensité du signal du capteur 9. Température de l’eau (optionnel) intérieur / extérieur 10. Température du sol (optionnel) 2. Nom de l’icône intérieur / extérieur 11. Icône de capteur d’humidité du sol (optionnel) 3. Icône d’intensité du signal du canal CH 1 12.
  • Page 21: Phase De Lune

    - Les prévisions météo ENNEIGÉ ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur la température extérieure. Lorsque la température est inférieure à -3°C (26°F), l'icône météo ENNEIGÉ s'affiche sur l'écran LCD. 4�4�2 PHASE DE LUNE La phase de Lune est déterminée par l'heure, Hémisphère Hémisphère PHASE DE LUNE...
  • Page 22: Température Ressentie Et Indice

    4�4�6 TEMPÉRATURE RESSENTIE ET INDICE TEMPÉRATURE RESSENTIE Feels Like Temperature montre comment la température extérieure sera ressentie. Il s'agit d'un mélange collectif du facteur de refroidissement éolien (18°C ou moins) et de l'indice thermique (26°C ou plus). Pour les températures comprises entre 18,1°C et 25,9°C, où le vent et l'humidité ont moins d'influence sur la température, l'appareil affichera la température extérieure réelle mesurée sous la forme Feels Like Temperature.
  • Page 23: Pression Atmosphérique

    Le taux de précipitations par semaine se réfère aux précipitations du dimanche au samedi. Le taux de précipitations par mois est le taux de précipitations total au cours d’un mois civil, du premier au dernier jour du mois. Le taux de précipitations totales se réfère aux précipitations mesurées depuis que la station a été mise en marche ou réinitialisée.
  • Page 24 20 ~ 28 km/h La poussière et le papier en vrac 13 ~ 17 mph Vent modéré sont soulevés. Les petites branches 11 ~ 16 nœuds commencent à se déplacer. 5,5 ~ 7,9 m/s 29 ~ 38 km/h Les branches d'une taille modérée se 18 ~ 24 mph déplacent.
  • Page 25: Indice Uv Et Intensité Lumineuse

    4�4�10 INDICE UV ET INTENSITÉ LUMINEUSE La console affiche l’intensité lumineuse et l’indice UV. L'Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA) définit l’indice UV comme suit : Indice Niveau Explication Un indice UV de 0 à 2 signifie que les rayons UV du soleil présentent un faible Faible danger pour une personne moyenne.
  • Page 26: 4�7 Graphique De L'historique

    3. Sur cet écran, vous pouvez appuyer sur la pour afficher les relevés touche intérieurs, extérieurs et ceux des canaux. REMARQUE : Par défaut, les relevés max / min sont les relevés du jour. Si vous souhaitez changer la méthode d’enregistrement pour obtenir des relevés accumulés, référez-vous à...
  • Page 27: Naviguer Dans L'écran Du Journal De Données

    4�8 ÉCRAN DU JOURNAL DE DONNÉES Cette fonction permet d’enregistrer tous les relevés en mémoire dans le système. Branchez une clé USB 2.0 (non fournie) dans le port USB pour enregistrer les données météo. 1. Numéro de ligne 5. Température et humidité extérieures 2.
  • Page 28: Réglage De L'heure Et De La Date

    4�9 MENU DE RÉGLAGE 1. Réglage de l’heure et de la 4. Réglage de l’unité 7. Paramètres de calibrage date 5. Réglage du capteur 8. Autres réglages 2. Réglage de l'alarme 6. Paramètres d'alerte 9. Réglage du journal de 3. Paramètres d’affichage données L’ensemble des réglages de la console et des informations système sont dans le menu des réglages, appuyez sur la touche...
  • Page 29: Réglage De L'heure De L'alarme

    4�9�2 RÉGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME Dans cette section, appuyez sur la touche pour sélectionner les sous-sections. Sous-section Fonctionnement Régler l’heure de Appuyez sur pour choisir entre heure ou minute. Appuyez sur l’alarme pour régler la valeur. Mode de l’alarme Appuyez sur pour sélectionner une alarme quotidienne (Everyday) ou pour les jours de la semaine uniquement (Weekday only)
  • Page 30: Réglage De L'unité

    Rétroéclairage Appuyez sur pour régler le niveau du rétroéclairage en mode normal G Rétroéclairage Appuyez sur pour régler le niveau du rétroéclairage en mode nuit (mode nuit) H Contraste Appuyez sur pour régler le contraste de l’écran. Luminosité Appuyez sur pour régler la luminosité...
  • Page 31: Paramètres D'alerte

    4�9�5�1 AJOUTER UN NOUVEAU CAPTEUR 1. Dans cette section, appuyez sur la touche pour sélectionner le canal vide. pour sélectionner la colonne de modification du capteur et « Ajouter ? » 2. Appuyez sur la touche (Add?) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche pour lancer la recherche du capteur.
  • Page 32 4�9�6�1 DÉFINIR UNE ALARME POUR L’INTÉRIEUR 1. Sur la ligne « indoor » (intérieur), appuyez sur la touche pour passer aux paramètres de l’alarme pour l’intérieur. 2. Appuyez sur pour régler la valeur ou activer/désactiver l’alarme. 3. Appuyez sur pour sélectionner une valeur de réglage différente.
  • Page 33: Paramètres De Calibrage

    4�9�7 PARAMÈTRES DE CALIBRAGE Dans cette section, appuyez sur la touche pour sélectionner le capteur intérieur, extérieur, les canaux ou d’autres paramètres. 4�9�7�1 CALIBRAGE POUR LES PARAMÈTRES D’INTÉRIEUR 1. Sur la ligne « indoor » (intérieur), appuyez sur la touche pour passer au calibrage des paramètres d’intérieur.
  • Page 34: Autres Réglages

    4�9�7�3 CALIBRAGE DES PARAMÈTRES DE CANAL 1. Sélectionnez la ligne d’un canal (de 1 à 7) puis appuyez sur la touche pour passer au calibrage du canal sélectionné. 2. Appuyez sur pour régler la valeur. 3. Appuyez sur pour sélectionner un paramètre différent.
  • Page 35 Sous-section Fonctionnement / Description Définir votre région du Appuyez sur la touche pour sélectionner Europe, UK, USA, monde Australie pour démarrer le mode AP pour la configuration Activer le mode point Appuyez sur la touche d’accès (AP) de la connexion Wi-Fi Affiche le statut actuel de la connexion Wi-Fi de la console C Statut Wi-Fi Affiche l’adresse Mac de la console...
  • Page 36: Réglage Du Journal De Données

    4�9�9 RÉGLAGE DU JOURNAL DE DONNÉES Dans cette section, appuyez la touche pour sélectionner les sous-sections. Sous-section Fonctionnement / Description Journal de Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction données d’enregistrement des données Intervalle Appuyez sur la touche pour sélectionner un intervalle d’enregistrement d’enregistrement de 5, 10 ou 30 minutes...
  • Page 37: Création D'un Compte Sur Le Serveur Météo Et Ajout De Votre Station

    6� CRÉATION D’UN COMPTE SUR LE SERVEUR MÉTÉO ET AJOUT DE VOTRE STATION La console peut télécharger des données météo sur le site ProWeatherLive, WUnderground, WeatherCloud et/ou AWEKAS via le routeur Wifi. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer votre appareil. NOTE : - Les sites des serveurs météo et les applications peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 38 3. Sur la page « Edit Devices », cliquez sur +Add (Ajouter) dans le coin en haut à droite pour créer un nouvel appareil. Un identifiant de station (WSID) et une clé (WSPD) sont générés instantanément. Prenez-en note puis cliquez sur FINISH (Terminer) pour créer l’onglet de la station. 4.
  • Page 39: 6�2 Pour Weather Underground (Wu)

    6�2 POUR WEATHER UNDERGROUND (WU) 1. Sur la page d’accueil https://www.wunderground.com, cliquez sur "Join" dans le coin supérieur droit pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions pour créer votre compte. 2. Une fois que vous avez créé votre compte et confirmé votre adresse email, retournez sur la page WUndergound pour vous connecter.
  • Page 40 6. Suivez les consignes pour saisir les informations concernant votre station météo, à l’étape « Tell Us More About Your Device » (« Dites-en nous davantage sur votre appareil ») (1), saisissez un nom pour votre station météo. (2) indiquez les informations supplémentaires (3) sélectionnez « I Accept » («...
  • Page 41: 6�3 Pour Weathercloud (Wc)

    6�3 POUR WEATHERCLOUD (WC) 1. Sur https://weathercloud.net entrez vos informations dans la section "Join us today" (Rejoignez-nous aujourd'hui) puis suivez les instructions pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à weathercloud et choisissez la langue (en haut à droite) Ensuite vous irez sur la page "Appareils", cliquez sur "+ Nouveau"...
  • Page 42: 6�4 Pour Awekas

    5. ATTENTION ! Veuillez utiliser une adresse email valide pour vous inscrire� Sinon le service ne pourra pas être utilisé� 6. Vous pouvez également télécharger un mode d’emploi détaillé pour la configuration avec AWEKAS : http://www.bresser.de/download/7003500 7. Saisissez les informations du serveur AWEKAS sur la page de configuration comme suit : URL: Saisissez l’URL du serveur : http://ws.awekas.at...
  • Page 43: 7�2 Description De La Page De Configuration

    NOTE : - Certains navigateurs traiteront 192�168�1�1�1 comme une recherche, alors assurez-vous d'inclure l'en-tête http://� - Navigateurs recommandés, tels que la dernière version de Chrome, Safari, Edge, Firefox ou Opera. - L’interface réseau Wifi d’un PC / Mac ou d’un smartphone sont susceptibles de changer. 7�2 DESCRIPTION DE LA PAGE DE CONFIGURATION La page «...
  • Page 44: 7�3 Description De La Page De Configuration Avancée

    7�3 DESCRIPTION DE LA PAGE DE CONFIGURATION AVANCÉE Appuyez sur le bouton "ADVANCED" en haut de l’interface web pour accéder à la page des paramètres avancés. Cette page vous permet de paramétrer et de visualiser les données de calibration de la console, mais aussi de mettre à...
  • Page 45: 8�2 Visualisez Vos Données Météo Sur Le Site Wunderground

    8�2 VISUALISEZ VOS DONNÉES MÉTÉO SUR LE SITE WUNDERGROUND Pour visualiser la température, l'humidité, le baromètre et la vitesse du vent de votre station météo en direct dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www.wunderground.com, puis connectez vous à votre propre compte puis entrez votre "ID de station" dans la case de recherche. Vos données météorologiques apparaîtront à...
  • Page 46: Mise À Jour Du Firmware

    9� MISE À JOUR DU FIRMWARE La mise à jour du firmware de la console doit être réalisée pour le firmware système et le firmware de la fonction Wi-Fi. Veuillez vous référer aux étapes de mise à jour ci-dessous. 9�1 MISE À JOUR DU FIRMWARE SYSTÈME Vous aurez besoin d’une clé...
  • Page 47: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE : - Le port USB n’est pas adapté à la charge. - La clé USB doit être au format FAT32. - Le fichier .upg doit être placé dans le répertoire racine de la clé USB. 9�2 MISE À JOUR DU FIRMWARE WI-FI Le firmware Wi-Fi dispose d’une fonction de mise à...
  • Page 48: 10�1�1 Connecter Le(S) Capteur(S) Manuellement

    10�1�1 CONNECTER LE(S) CAPTEUR(S) MANUELLEMENT 1. Remplacez toutes les piles du capteur par des piles neuves. 2. Suivez les consignes indiquées dans « Ajouter un nouveau capteur » à la section 4�9�5�1 pour reconnecter le capteur. 10�2 CONNEXION DE CAPTEUR(S) SANS FIL SUPPLÉMENTAIRE(S) (FACULTATIF) La console peut prendre en charge jusqu’à...
  • Page 49: Dépannage

    12� DÉPANNAGE Problèmes Solution Le capteur sans fil 7-en-1 1. Veillez à ce que le capteur se trouve dans la portée de transmission 2. S’il ne fonctionne toujours pas, réinitialisez le capteur et fonctionne par intermittence resynchronisez-le avec la console. ou ne se connecte pas Le capteur sans fil 1.
  • Page 50: Spécifications

    13� SPÉCIFICATIONS 13�1 CONSOLE Spécifications générales Dimensions (L x H x P) 190 x 140 x 19,5 mm (7.4 x 5.5 x 0.77in) Poids 325 g (avec les piles) Alimentation principale Adaptateur secteur 220V/5V 1A Port USB de type A (pour journal de données et mise à jour du Port USB firmware système) Batterie de secours...
  • Page 51 (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 inHg) Précision (525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) Typique à 25°C (77°F) Résolution 1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg Ensoleillé...
  • Page 52: Affichage De La Pluie Et Spécifications Fonctionnelles

    Mode d’affichage de la direction 16 directions ou 360 degrés du vent Affichage de la pluie et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la base. Unité de mesure des mm et in précipitations Précision pour les précipitations ±...
  • Page 53: Capteur Thermo-Hygro Sans Fil

    = cadmium, "Hg" = mercure, "Pb" = plomb. 15� DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type : 7003500 satisfait à la directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.bresser.de/download/7003500/CE/7003500_CE.pdf...
  • Page 55 E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...
  • Page 56 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope         ��        �� ...

Ce manuel est également adapté pour:

7003500

Table des Matières