Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003240 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ www.bresser.de/warranty_terms CONFIGURATION TÉLÉCHARGEMENT DE...
TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ..............5 1.1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE .
Page 4
5. CRÉER UN COMPTE PROWEATHERLIVE (PWL) ET CONFIGURER LA CONNEXION WI-FI DE LA CONSOLE ..............36 5.1 CRÉER UN COMPTE PWL ET AJOUTER UN NOUVEAU DISPOSITIF DANS PWL .
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION ! Utilisez uniquement les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l’appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu. Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un Feu ! REMARQUE ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Le revendeur prendra contact avec le service technique et enverra l’appareil pour réparation le cas échéant.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le mode d’emploi qui suit vous indique comment installer la station météo, comment l’utiliser et comment télécharger les données sur internet. Le tableau ci-dessous vous indique les parties relatives à chaque étape. Étape Description Section Allumez le réseau de capteurs sans fil 7 en 1 3.1.3 Démarrage de la console d’affichage et connexion avec le réseau 3.4.
POUR COMMENCER CAPTEUR 7-EN-1 SANS FIL 1. Collecteur de pluie 8. Bouclier anti-radiations et 13. Pince de montage capteur thermo-hygro 2. Niveau à bulle 14. Charnière réglable du 9. Orifices d’évacuation panneau solaire 3. UVI / capteur de lumière 10. Couvercle du compartiment 15.
3.1.2 INSTALLER L'ENTONNOIR DU PLUVIOMÈTRE Installez l'entonnoir du pluviomètre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller sur le réseau de capteurs Étape 2 : Rainures de Étape 1 : verrouillage 3.1.3 INSTALLER LES ACCUMULATEURS Étape 1 : Dévissez le couvercle de la batterie au bas de l'appareil et sortez la prise du câble.
Étape 5 : Fermez le couvercle de la batterie et serrez la vis Étape 6 : Retirez le film de protection du panneau solaire. NOTE : - UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie rechargeable 3,6V Ni-MH fournie. - N'utilisez PAS de batterie de type différent. - Il est recommandé...
Page 10
Étape 1 : Desserrez légèrement la vis Étape 2 : Desserrez légèrement la vis jusqu'à ce que les engrenages du côté opposé se séparent de la position de verrouillage. Étape 3 : Réglez l'angle vertical du panneau solaire (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) en fonction de la latitude de votre emplacement.
3.1.5 INSTALLATION DU RÉSEAU DE CAPTEURS Kit de montage 1. Support de montage 2. Pince de montage x 3. Poteau en plastique x 1 sur poteau x 1 4. Vis x 4 5. Ecrous hexagonaux 6. Rondelles plates x 4 7.
Page 12
2. Appliquez 2 tampons en caoutchouc 3. Placez l’ensemble des capteurs sur le poteau de sur les côtés intérieurs de la base de montage et alignez-la dans la direction du Nord montage et de l'étrier de la matrice avant de fixer les vis. de capteurs, et fixez-les sans serrer.
3.1.6 ALIGNEMENT DIRECTIONNEL Installez le capteur 7-en-1 sans fil dans un endroit dégagé sans obstacle au-dessus et autour du capteur pour une mesure précise de la pluie et du vent. Localisez le marqueur de nord (N) sur le dessus de la matrice de capteurs. Alignez le marqueur pour qu'il pointe vers le nord lors de l'installation finale à...
CONNEXION DE CAPTEUR(S) SANS FIL SUPPLÉMENTAIRE(S) (FACULTATIF) Cette console peut afficher les données de capteurs supplémentaires et les télécharger sur le serveur cloud de ProWeatherLive (PWL) pour que l'utilisateur puisse les consulter sur le site Web et l'application de PWL. Veuillez contacter votre détaillant local pour obtenir des détails sur les capteurs de différence.
Capteurs optionnels de qualité de l' Modèle Nombre de Description Image support du capteur 7009970 1 Capteur Capteur CO2 PM2.5 / 10 7009977 1 Capteur Capteur de CO 2 7009978 1 Capteur HCHO avec capteur VOC NOTE : Lorsque vous associez des capteurs de qualité de l'air, vous pouvez attribuer les capteurs à n'importe quel canal.
Le tableau ci-dessous vous indique le niveau typique de réduction de la force du signal à chaque fois qu’il passe à travers ces matériaux de construction Matériaux Réduction de la force du signal Verre (non traité) 10 ~ 20% Bois 10 ~ 30% Plaque de plâtre / cloison sèche 20 ~ 40%...
3.4.2 CONFIGURATION DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE 1. Une fois l'unité principale mise sous tension, tous les segments de l'écran LCD s'affichent. 2. La console démarre automatiquement le mode AP et affiche l'icône « AP » à l'écran. Vous pouvez suivre la Section 5 pour configurer la connexion WI-FI. Écran de démarrage (capteur 7-en-1 connecté) NOTE : Si aucun affichage n'apparaît à...
FONCTIONS ET UTILISATION DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE AFFICHAGE À L'ÉCRAN 1. Heure et date, phase de la lune, lever / 6. Vitesse et direction du vent coucher du soleil et lever / coucher de la lune 7. Pression barométrique 2. Température et humidité extérieures 8.
BARO Pour basculer entre la lecture de la pression d'air relative et absolue ALARM/ Appuyez pour arrêter le son de l'alarme. SNOOZE Appuyez sur cette touche pour basculer entre le taux de pluie, les PLUIE précipitations Appuyez pour passer de la distance de visibilité du ciel à la qualité de CIEL l'air Appuyez pour basculer entre le pourcentage de couverture nuageuse...
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE 4.3.1 ICÔNES POUR DIFFÉRENTES PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES Jusqu'à 19 icônes météo différentes sont proposées en fonction des conditions météorologiques prévues : Ensoleillé Ciel clair* Partiellement Partiellement Nuageux / Brumeux nuageux nuageux Temps couvert Venteux Pluie légère Forte pluie Nuages épars avec de faibles pluies Nuages épars avec...
4.3.3 PRÉVISION DE TEMPÉRATURES ÉLEVÉES/BASSES Par défaut, la console affiche les températures haute (HI) et basse (LO) de la journée en cours. Pour visualiser les températures HI et LO d'aujourd'hui et des 10 prochains jours, il suffit d'appuyer sur la touche [ FORECAST ] comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur la touche [JOUR] pour...
Appuyez sur la touche [JOUR] pour afficher la lecture du jour suivant Appuyez à nouveau pour afficher les relevés du jour suivant Appuyez à nouveau pour afficher les relevés du jour suivant Appuyez à nouveau pour afficher les relevés du jour suivant 4.3.5 PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES POUR L'HEURE ACTUELLE ET LES 23 PROCHAINES HEURES...
4.3.6 TEMPÉRATURE MOYENNE ET RISQUE DE PLUIE POUR L'HEURE ACTUELLE ET LES 23 PROCHAINES HEURES Par défaut, la console affiche la température moyenne et le risque de pluie de l'heure en cours. Pour voir la température moyenne et le risque de pluie au cours des 23 prochaines heures, il suffit d'appuyer sur la touche [HEURE] comme indiqué...
PARAMETRES DE CALIBRAGE) 1. Indicateur relatif ou absolu 2. Lecture de la pression barométrique 4.3.7.1 POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE LA PRESSION BAROMÉTRIQUE ABSOLUE OU RELATIVE En mode normal, appuyez sur la touche [ BARO ] pour passer de la lecture barométrique ABSOLUTE / RELATIVE.
4.3.9.3 REFROIDISSEMENT ÉOLIEN Les données de température et de vitesse du vent du capteur 7-EN-1 sans fil permettent de déterminer le facteur de refroidissement éolien actuel. Les chiffres du refroidissement éolien sont toujours inférieurs à la température de l'air pour les valeurs du vent où la formule appliquée est valable (c'est-à-dire qu'en raison de la limitation de la formule, une température réelle de l'air supérieure à...
4.3.11 FUITE D'EAU (CAPTEUR DE FUITE EN OPTION) Vous pouvez ajouter jusqu'à 7 capteurs de fuite d'eau supplémentaires (en option, reportez-vous à la section 3.2) Le(s) numéro(s) de canal(s) du(des) capteur(s) de fuite d'eau correspondant(s) ajouté(s) à la console sera(ont) affiché(s) avec l'icône AUCUNE FUITE.
4.3.13.3 ECHELLE DE BEAUFORT L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans). Echelle de Beaufort Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres < 1 km/h < 1 mi/h Calme Calme La fumée monte verticalement.
4.3.14 PLUIE La section PRÉCIPITATIONS montre les informations sur les précipitations ou le taux de pluie 1. Période de précipitations et taux de précipitations 2. Lecture des précipitations ou du taux de pluie 3. Niveau d’intensité de la pluie : 4.3.14.1 MODE D’AFFICHAGE DES PRÉCIPITATIONS Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour basculer entre les deux : - DAILY - la pluviométrie totale à...
REMARQUE : - La durée du coup de soleil est basée sur un type de peau normal, c'est juste une référence à la force des UV. En général, plus la peau est foncée, plus le rayonnement est long (ou plus important) pour affecter la peau.
[ AIR ] Mode CO Si vous avez couplé le capteur optionnel deCO2. La console peut afficher la lecture duCO2. [ AIR ] Mode CO (Monoxyde de Carbone Si vous avez couplé le capteur optionnel CO. La console peut afficher la lecture du CO. 4.3.17.1 ACTIVEZ LA BOUCLE AUTOMATIQUE DANS LA SECTION QUALITÉ...
4.3.18.2 MODE DE DÉTECTION DE LA FOUDRE (CAPTEUR EN OPTION) Le détecteur de foudre #7009976 est un capteur optionnel que l'utilisateur peut acheter séparément et associer à la console de la station météo. Il permet de visualiser en temps réel les données relatives aux éclairs sur l'écran.
GRAPHIQUE Graphique de l'humidité intérieure des dernières 24 heures. GRAPHIQUE Graphique de l'humidité extérieure des dernières 24 heures. 4.3.20 ENREGISTREMENT DES VALEURS MAXIMALES / MINIMALES La console peut enregistrer les relevés météorologiques MAX / MIN depuis la dernière remise à zéro et sur une base quotidienne.
4.3.22 LEVER/COUCHER DU SOLEIL/DE LA LUNE Heure de lever / de coucher du soleil Heure de lever / de coucher de la lune La console indique l'heure de lever et de coucher du soleil et l'heure de lever et de coucher de la lune dans le coin supérieur droit de l'écran, en fonction du fuseau horaire, de la latitude et de la longitude de votre appareil que vous avez définis dans votre ProWeatherLive, En mode normal, vous pouvez appuyer sur la touche [ SET ] pour passer de l'heure de lever et de coucher du...
AUTRES RÉGLAGES 4.5.1 HEURE, DATE ET AUTRES RÉGLAGES Appuyez et maintenez la touche [ SET] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage. Appuyez sur la touche [ / MOD ] ou [ / NDX ] pour régler, et appuyez sur la touche[ SET ] pour passer à...
[UNITÉ] Unité Pluie: Appuyez sur la touche[ / MOD ] ou [ / NDX ] pour sélectionner mm ou in. [UNITÉ] Unité de distance Appuyez sur la touche[ / MOD ] ou [ / NDX ] pour sélectionner les km ou les miles. [UNITÉ] Unité...
4.5.3.1 VISUALISATION ET ACTIVATION DE L'HEURE DE L'ALARME / PRÉ-ALARME DE TEMPÉRATURE 1. En mode normal, appuyez sur la touche [ ALARM ] pour afficher l'heure de l'alarme pendant 5 secondes. 2. Lorsque l'heure de l'alarme s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour activer la fonction alarme.
CRÉER UN COMPTE PWL ET AJOUTER UN NOUVEAU DISPOSITIF DANS PWL 1. Sur la page https://proweatherlive.net, cliquez sur "Create Your Account" (Créer votre compte) puis suivez les consignes pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à votre compte ProWeatherLive puis cliquez sur "Edit Devices" (Modifier les appareils) dans le menu déroulant.
Page 38
4. Cliquez sur "Edit" (Modifier) dans le coin en haut à droite de l’onglet de la station. 5. Saisissez le "Nom de l'appareil", l'"Adresse MAC de l'appareil", l'"Altitude", la "Latitude", la "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet "Station", puis cliquez sur "Confirmer"...
Pour connecter la console au WI-FI, vous devez télécharger l'application de configuration "WSLink" en scannant le code QR ou en recherchant "WSLink" dans App Store ou Google Play. www.bresser.de/download/WSLink L'application WSLink est nécessaire pour que la console puisse se connecter à WI-FI et à...
AJOUTEZ VOTRE CONSOLE À WSLINK Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink. YOUR DEVICE ADD DEVICE Add Device Check if the console is in AP mode (AP icon flashing) OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec to enter AP mode Operation completed Confirm...
CONFIGURER UNE NOUVELLE CONSOLE AVEC WSLINK L'application suivra les étapes ci-dessous pour vous guider dans la configuration. Edit device Wi-Fi Network Device name My Router PWS-XXYYZZ Password MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next (e) Wi-Fi page (g) Page du serveur météo (f) Page de modification du Réseau : sélectionner le réseau WI-FI ProWeatherLive : veuillez vous...
CONFIGURATION DU SERVEUR MÉTÉO Settings Weather Server Weather server ProWeatherLive ProWeatherLive Station ID Wi-Fi Station key Edit device Weather server AA: 11: BB: 32: AC: A6 Calibration Upload Firmware Save Confirm & Exit Next (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur (c) Télécharger vos données Sur la page des paramètres, météo...
6.6.1 PARAMÈTRES DE CALIBRATION Valeur Type de Plage de Section Paramètres Source de calibrage typique calibrage réglage défaut Température Offset ±20°C Thermomètre à alcool ou au mercure Humidité Offset ±20 % Psychromètre à fronde ±560hPa Pression absolue Offset Baromètre calibré en laboratoire Intérieur (±16.54inHg Pression relative...
FONCTIONNEMENT EN MODE STA Si votre smartphone et votre console sont connectés au même réseau WI-FI, vous pouvez accéder rapidement à la configuration de votre console en mode STA. Settings YOUR DEVICE PWS-XXYYZZ Wi-Fi Edit device Weather server Add Device Calibration Firmware Confirm &...
REMARQUE ! Veuillez appuyer sur "Help" (Aide) dans le cas où vous auriez des questions sur le fonctionnement du PWL. TÉLÉCHARGEMENT VERS D'AUTRES SERVEURS MÉTÉO Le service ProWeatherLive.net permet de télécharger les données de chaque station météo vers 2 autres serveurs météo, tels que WeatherUnderground, WeatherCloud, PWSWeather ou AWEKAS.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Si l'indicateur de pile faible ou s'affiche dans la section OUT ou CH, cela indique que les piles du capteur sans fil du canal affiché ou celles du capteur 7 en 1 sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves. 8.2.1 RÉ-APPAIREZ MANUEL DE LA MATRICE DE CAPTEURS Chaque fois que vous avez changé...
Aucune connexion Wi-Fi 1. Vérifiez l'icône WI-FI sur l'écran, elle doit être allumée si la connectivité est réussie 2. Dans la page SETUP de la console, vérifiez que les paramètres WI-FI (nom du routeur, type de sécurité, mot de passe) sont corrects 3.
Page 48
Spécification des fonctions liées au temps Affichage de l'heure HH : MM Format horaire 12 heures AM / PM ou 24 heures Affichage de la date JJ / MM ou MM / JJ Méthode de synchronisation Passage par le serveur pour obtenir l’heure locale à du temps l’emplacement de la console.
Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/ warranty_terms.
Page 51
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...