Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
4
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
22
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
30
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
34
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
38
IZVIRNA NAVODILA
43
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
47
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
52
ORIGINALI INSTRUKCIJA
57
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
61
UDHËZIMET ORIGJINALE
65
70
www.skilmasters.com
08/13
POLISHER
9955 (F0159955..)
2610Z05326
75
80
85
90
95
100
104
108
112
116
121
125
130
141
138

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 9955

  • Page 1 POLISHER 9955 (F0159955..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 9955...
  • Page 4 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Polisher 9955 electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an INTRODUCTION extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 5 Power tools are dangerous in the hands of untrained inspect for damage or install an undamaged users. accessory. After inspecting and installing an e) Maintain power tools. Check for misalignment or accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the binding of moving parts, breakage of parts and any power tool at maximum no load speed for one other condition that may affect the power tool’s...
  • Page 6 a) Maintain a firm grip on the power tool and position • Certain kinds of dust are classiied as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with your body and arm to allow you to resist kickback additives for wood conditioning;...
  • Page 7 - test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load ENVIRONMENT speed in a safe position • Do not dispose of electric tools, accessories and - stop immediately in case of considerable vibration or packaging together with household waste material other defects and check tool to determine the cause (only for EU countries) •...
  • Page 8 électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises Polisseuse 9955 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
  • Page 9 bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par instructions suivantes peut entraîner un choc électrique des pièces en mouvement. et / ou de graves blessures. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour réaliser des opérations de meulage, de ponçage, de poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci brossage métallique ou de découpage.
  • Page 10 respiratoires doivent iltrer la poussière générée lors de Par des mesures de précaution appropriées, la personne l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup. entraîner une perte d’audition. b) Ne pas mettre votre main à...
  • Page 11 poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions - appuyez simplement le tampon en laine G sur le allergiques et/ou des maladies respiratoires chez support plateau VELCRO E l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); - procédez dans l’ordre inverse pour démonter les portez un masque antipoussières et travaillez avec accessoires •...
  • Page 12 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil igurent sur www. Polierer 9955 skilmasters.com) EINLEITUNG ENVIRONNEMENT • Dieses Werkzeug dient zum Polieren von Metall-, •...
  • Page 13 befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil beindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 14 i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. 5) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Verwenden Sie je nach Anwendung Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, des Geräts erhalten bleibt.
  • Page 15 • Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs an der Blockierstelle beschleunigt. des Werkzeuges • Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem •...
  • Page 16 • Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder - bei Bedarf eine höhere Geschwindigkeit bei versehentlichem Ziehen des Netzsteckers Schalter H 3 laufendem Werkzeug wählen loslassen um unkontrolliertes Wiederanlaufen zu - die optimale Arbeitsgeschwindigkeit hängt vom verhindern Material ab und kann durch praktische Versuche festgestellt werden NACH DER ANWENDUNG •...
  • Page 17 Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer Polijstmachine 9955 uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en INTRODUCTIE vocht. Het binnendringen van water in het elektrische •...
  • Page 18 e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte uit het elektrische gereedschap voordat u het verlengkabel beperkt het risico van een elektrische...
  • Page 19 is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt terechtkomen. bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat e) Het toegestane toerental van het inzetgereedschap het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen.
  • Page 20 beweging van de slijpschijf op de plaats van de houtverzorging; draag een stofmasker en werk met blokkering. een stofopvang-voorziening als die kan worden d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, aangesloten • Neem voor de door u te bewerken materialen de scherpe randen, enz.
  • Page 21 - proefdraai de machine onbelast gedurende minstens 30 - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het seconden op de hoogste snelheid in een veilige positie aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het - stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen andere defecten, en controleer de machine teneinde evenals de onderdelentekening van de machine vindt...
  • Page 22 Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll Poleringsmaskin 9955 nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Page 23 d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt h) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera elverktyget inte användas av personer som inte är före varje användning insatsverktygen som t.ex. förtrogna med dess användning eller inte läst denna slipskivor avseende splitterskador och sprickor, anvisning.
  • Page 24 inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara sönder. • Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/ hantering av elverktyget.
  • Page 25 • Före användning av maskinen - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ordentligt åtskruvat serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner inns på www.skilmasters. - kontrollera att tillbehöret rör sig obehindrat genom att vrida det för hand com)
  • Page 26 Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet Poleremaskine 9955 til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i •...
  • Page 27 b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal tilstrækkeligt. g) Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern nøjagtigt på...
  • Page 28 • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er 2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER • Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, instruktioner overholdes nøje • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
  • Page 29 • Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig ! tilbehøret fortsætter med at dreje rundt få standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns sekunder efter at værktøjet er slukket kraft mod det • Håndtering og styring af værktøjet 7 ! under arbejde, hold altid om værktøjet på...
  • Page 30 øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære Poleringsmaskin 9955 maskinen, henge den opp eller trekke den ut av INTRODUKSJON stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
  • Page 31 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i personskader. uventede situasjoner. c) Det må aldri finnes løse deler på polerhetten, f) Bruk alltid egnede klær.
  • Page 32 komme i kontakt med overlaten der maskinen legges • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet. på sagen eller skifter tilbehør m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du • Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan fremkalle kreft) bærer det.
  • Page 33 ETTER BRUK ! før verktøyet slås av, løft det bort fra • Før du legger verktøyet fra deg, slå av motoren og arbeidsstykket forsikre deg om at alle roterende deler har stoppet helt ! skiven fortsetter å rotere i en kort periode etter at •...
  • Page 34 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä Kiillotin 9955 sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja •...
  • Page 35 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumiseen. loukkaantumisiin. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta b) Tätä sähkötyökalua ei suositella hiomiseen, seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hiekkapaperihiontaan, teräsharjaukseen tai leikkaamiseen Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
  • Page 36 k) Pidä sähköjohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa pettämiseen tai takaiskuun. e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
  • Page 37 • Nopeudensäätö 6 KÄYTÖN AIKANA • Pidä käytössä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla - maksiminopeus voidaan säätää portaattomasti käsillä ja asettaudu tukevaan asentoon alimmasta korkeimpaan säätöpyörästä K (1-MAX) • Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien - aloita pyörä K asennossa 1 (pieni nopeus) läheisyydestä;...
  • Page 38 Los enchufes sin modiicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Pulidora 9955 b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y INTRODUCCIÓN refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una •...
  • Page 39 utilización de un cable de prolongación adecuado para preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga la herramienta. eléctrica. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
  • Page 40 f) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede corresponder con las medidas indicadas para su provocar una descarga eléctrica. herramienta eléctrica.
  • Page 41 • Esta herramienta no debe utilizarse por personas • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el menores de 16 años • Desenchufar siempre la herramienta antes de enchufe de la red • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio hágalo cambiar por una persona caliicada •...
  • Page 42 • Control de velocidad 6 las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado - con la rueda K puede regularse, sin escalonamientos, a su in se deberán recoger por separado y trasladar a la velocidad máxima desde la posición más baja hasta una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias la más alta (1-MAX) ecológicas...
  • Page 43 à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à Máquina de polir 9955 terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à INTRODUÇÃO chuva nem humidade.
  • Page 44 utilizados de forma correcta. A utilização de uma não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. pessoais. c) Não permitir que hajam partes soltas da boina de 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS polimento, principalmente cordões de fixação.
  • Page 45 iltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se utilizar o punho adicional, se existente, para for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá assegurar o máximo controlo possível sobre as sofrer a perda da capacidade auditiva. forças de um contra-golpe ou sobre momentos de j) Observe que as outras pessoas mantenham uma reacção durante o arranque.
  • Page 46 - monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte ANTES DA UTILIZAÇÃO • Certiique-se sempre de que a tensão de alimentação ambos os parafusos fornecidos com a chave está de acordo com a tensão indicada na placa de hexagonal C identiicação da ferramenta (ferramentas com a •...
  • Page 47 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços Lucidatrice 9955 assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skilmasters.com) INTRODUZIONE •...
  • Page 48 (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento). prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
  • Page 49 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in h) Non utilizzare mai portautensili od accessori conformità con le presenti istruzioni. Osservare le danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o durante l’impiego.
  • Page 50 o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso fuoco questi materiali. un contraccolpo oppure la perdita del controllo p) Non utilizzare mai accessori che richiedano sull’elettroutensile.
  • Page 51 • Non serrare l’utensile in una morsa • Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure - schiacciare l’interruttore H con una capacità di 16 Amp - premere il pulsante J con il pollice - per sbloccarlo schiacciare nuovamente l’interruttore H DURANTE L’USO •...
  • Page 52 A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, Polírozó 9955 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van BEVEZETÉS földelve. • Ez a szerszám fém, műanyag és bevonattal rendelkező...
  • Page 53 vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy munkájához csak az arra szolgáló elektromos megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az kéziszerszámot használja.
  • Page 54 b) A szerszámot nem javasoljuk köszörülésre, keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. csiszolásra, drótkorongozásra és vágási j) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő távolságban maradjon az Ön munkaterületétől.
  • Page 55 óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése és reakcióerők felett. allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében); közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a viseljen pormaszkot és amennyiben kezéhez érhet.
  • Page 56 - egyszerűen nyomja rá a gyapjú sapkát G a tépőzáras KARBANTARTÁS / SZERVIZ csiszolótányérra E • A szerszámot védje az ütődésektől és a kenőanyagoktól - tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös meg az elözö...
  • Page 57 Je-li hatásaitól Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. Leštička 9955 d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ÚVOD nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo • Tento nástroj je určen k leštění kovových, plastových, spletené...
  • Page 58 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ f) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje ELEKTRONÁŘADÍ musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo určený stroj. S vhodným elektronářadím budete kontrolovány. pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. g) Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je přesně lícovat na závit brusného vřetene. U nebezpečné...
  • Page 59 o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých PŘÍSLUŠENSTVÍ materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u svého prodejce SKIL vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k značky SKIL se řište pokyny daného výrobce úderu elektrickým proudem.
  • Page 60 PO POUŽITÍ ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od • Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se, že obrobku se všechny pohyblivé části úplně zastavily ! po vypnutí nářadí kotouč pokračuje v otáčivém • Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení pohybu, vyčkejte proto do úplného zastavení kotouče příslušenství tlakem ze strany • Držení a vedení nástroje 7 ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené...
  • Page 61 Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini Cila makinesi 9955 yükseltir. GİRİS d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile • Bu alet, metal, plastik ve kaplanmış yüzeyleri ve aynı...
  • Page 62 parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun karşılaşabilirsiniz. b) Bu elektrikli alet, taşlama, zımparalama, telli güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi fırçalama veya kesme işleri için tavsiye edilmez. Bu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında daha iyi kontrol edersiniz.
  • Page 63 kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz GENEL veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir. • Bu aleti yalnız kuru parlatma işlemi için kullanın l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir • Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın •...
  • Page 64 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda - bir hareket bir önceki hareketin bir buşuk katı kadar aleti hemen kapatın ve fişi çekin üstüne binmeli • Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden - kaplamanın yanmasını önlemek için bir noktada durmayın çıkması...
  • Page 65 Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone Maszyny do polerowania 9955 przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. WSTĘP d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania powierzchni kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z...
  • Page 66 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się...
  • Page 67 dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą materiałów łatwopalnych. Iskry mogą zapalić te spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. materiały. p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają h) Nie należy używać żadnych narzędzi, które są płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub uszkodzone. Należy skontrolować przed każdym innych płynnych środków chłodzących może użyciem używane narzędzia takie jak ściernice pod doprowadzić do porażenia prądem. względem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod względem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI...
  • Page 68 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy życia zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben • Przed przystąpieniem do wykonywania oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej 16 A jakichkolwiek czynności przy narzędziu, w czasie PODCZAS UŻYWANIA przerw w pracy jak również po jej zakończeniu •...
  • Page 69 • Włącznik/wyłącznik - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika H 3 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy • Rozruch elektroniczny narzędzenia znajdują się na stronach www. Zapewnia osiągnięcie maksymalnej prędkości obrotowej skilmasters.com) bez szarpnięcia podczas rozruchu elektronarzędzia...
  • Page 70 может привести к потере контроля над работой инструмента. 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Полировальная машина 9955 a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать BBEДЕНИЕ розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не • Данный инструмент предназначен для полирования используйте адапторы для электроинструмента металлических и пластмассовых поверхностей, с защитным заземлением. Заводские поверхностей с покрытием, а также каменных штепсельные вилки и соответствующие им сетевые...
  • Page 71 состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей это может привести к несчастному случаю. условий и характера выполняемой работы. d) Во избежание травм перед включением Использование электроинструмента не по инструмента удалите регулировочный или...
  • Page 72 шлифовального шпинделя. В сменных рабочих можете потерять контроль над инструментах, монтируемых с помощью фланца, электроинструментом. m) Выключайте электроинструмент при диаметр отверстий рабочего инструмента транспортировании. Ваша одежда может быть должен подходить к диаметру отверстий во случайно захвачена вращающимся рабочим фланце. Сменные рабочие инструменты, которые не инструментом и последний может нанести Вам точно крепятся на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут травму.
  • Page 73 электроинструмент. Обратный удар ведет возникновения у оператора или находящихся рядом электроинструмент в противоположном направлении лиц аллергических реакций и/или респираторных к движению шлифовального круга в месте заболеваний); надевайте респиратор и работайте блокирования. с пылеудаляющим устройством при включении инструмента d) Особенно осторожно работайте на углах, острых • Некоторые виды пыли классифицируются как кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего канцерогенные (например, дубовая или буковая инструмента от детали и его заклинивание.
  • Page 74 • Установка насадок 3 • Удерживание и направление инструмента 7 ! pазъединить штепсельный pазъём ! во время работы, всегда держите инструмент - очистите шпиндель D и все устанавливаемые детали за места правильного хвата, которые - установите опорный круг VELCRO E с помощью обозначены серым цветом - для обеспечения контpоля над инстpументом винтов на шпиндель D при нажатой кнопке всегда...
  • Page 75 • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Полірувальна машина 9955 ВСТУП • Даний інструмент призначений для полірування металевих і пластмасових поверхонь, поверхонь з покриттям, а також кам’яних матеріалів без використання води • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації...
  • Page 76 заземлення, не використовуйте адаптери. прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, Використання оригінального штепселя та належної що рухаються. розетки зменшує ризик удару електричним струмом. g) Якщо існує можливість монтувати b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре поверхнями, як напр., трубами, батареями під’єднані та правильно використовувалися. опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару Використання пиловідсмоктувального пристрою електричним...
  • Page 77 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ інструмент. Після перевірки і монтажу робочого ПОЛІРУВАЛЬНИХ МАШИН інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ в площині робочого інструмента, що РОБІТ обертається, після чого увімкніть електроприлад a) Цей електроприлад може використовуватися в на одну хвилину на максимальну кількість якості полірувальної машини. Зважайте на всі обертів. Пошкоджені робочі інструменти більшістю попередження, вказівки, зображення приладу і ламаються під час такої перевірки. його технічні дані, що Ви їх отримали разом з i) Вдягайте особисте захисне спорядження 4. В електроприладом. Недодержання нижчеподаних залежності від виду робіт використовуйте вказівок може призводити до удару електричним захисну маску, захист для очей або захисні струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, b) Не рекомендується застосовувати даний...
  • Page 78 тощо. Зачеплення або застрявання призводить до НАСАДКИ різкої зупинки робочого інструмента, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається. В результаті електроприлад починає використанні відповідного приладдя, які можна отримати у Вашого дилера фірми SKIL неконтрольовано рухатися з прискоренням проти •...
  • Page 79 • Ніколи не використовуйте інструмент з • Регулятор швидкості 6 пошкодженим шнуром; його повинен замінити - обертання маховиком K, максимальну швидкість кваліфікований фахівець обертання можна плавно відрегулювати від • У разі електричної або механічної несправності, низької до високої (1-MAX) негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки - встановивши...
  • Page 80 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним Στιλβωτική μηχανή 9955 сміттям (тільки для країн ЄС) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για στίλβωση μετάλλου, електронних приладів, в залежності з місцевим πλαστικού και επιστρωμένων επιφανειών καθώς και για...
  • Page 81 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει...
  • Page 82 προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να εργαλείου να ταιριάζει στη διάμετρο της ελεγχθούν καλύτερα. υποδοχής της φλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. h) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία.
  • Page 83 m) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται d) Να εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να κοφτερές ακμές κτλ. Φροντίζετε το λειαντικό τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο και να τρυπήσει το κορμί σας. λειαντικό...
  • Page 84 προστασίας από τη σκόνη και να εργάζεστε με - απλά πιέστε το σκουφάκι G επάνω στο δίσκο συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν είναι δυνατό συγκράτησης από VELCRO E • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα - για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε στην...
  • Page 85 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα εργασίας σας συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skilmasters.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Maşină de lustruit 9955 • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) INTRODUCERE - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί • Această sculă este destinată pentru lustruirea metalului, ηλεκτρικών...
  • Page 86 referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi de alimentare). degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ...
  • Page 87 funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai 5) SERVICE a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în de către un specialist calificat şi numai cu piese de această perioadă de probă. i) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În schimb originale. În acest mod este garantată funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie LUSTRUIT...
  • Page 88 operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia folosirea în aer liber şi care este prevăzut cu o priză de de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această cuplare protejată contra stropirii situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe. ÎNAINTEA UTILIZĂRII •...
  • Page 89 - montaţi mânerul auxiliar B în modul indicat în ilustraţie • Mânuirea şi dirijarea sculei 7 şi strângeţi ambele şuruburi furnizate cu ajutorul cheii ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă hexagonale C (zonele) de prindere colorate gri • Montarea accesoriilor 3 - ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini, ! deconectaţi priza aşa încât să...
  • Page 90 ТОК mâinile calde şi organizând procesele de lucru a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте Полировъчна машина 9955 адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване УВОД на токов удар. b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени • Този инструмент e предназначен за полиране на тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и метал, пластмаса и повърхности с покритие, а също...
  • Page 91 електроинструмент може да има за последствие щепсела от захранващата мрежа и/или изключително тежки наранявания. изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка b) Работете с предпазващо работно облекло и премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи d) Съхранявайте електроинструментите на места, за ползвания електроинструмент и извършваната където не могат да бъдат достигнати от деца. Не дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави...
  • Page 92 я връзвайте или отрязвайте. Въртяща се продължително време сте изложени на силен шум, незахваната връв може да увлече пръстите Ви или това може да доведе до загуба на слух. да се усуче около обработвания детайл. j) Внимавайте други лица да бъдат на безопасно d) Не използвайте допълнителни приспособления, разстояние от зоната на работа. Всеки, който се намира в зоната на работа, трябва да носи лични които не се препоръчват от производителя предпазни средства. Откъртени парченца от специално за този инструмент. Фактът, че...
  • Page 93 Възникването му може да бъде предотвратено чрез • Нe използвайтe повpeдeни, дeфоpмиpани или спазването на подходящи предпазни мерки, както е вибpиpащи консумативи описано по-долу. УПОТРЕБА НА ОТКРИТО • Пpи pабота на откpито свъpзвайте a) Дръжте електроинструмента здраво и дръжте електpоинстpумента към заxpанването посpедством ръцете и тялото си в такава позиция, че да токопpекъсвач за повpеда с максимален пусков ток противостоите на евентуално възникващ откат.
  • Page 94 • В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или • Упpавление на скоpостта 6 нeочаквано измъкванe на щeпсeла, освободете - с диска K максималната скоpост може да се прекъсвача H 3 за да избeгнeтe peстаpтиpанe на pегулиpа от ниска до висока (1-MAX) инструмента...
  • Page 95 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови Leštička 9955 отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно ÚVOD износени електрически и електронни уреди и • Tento nástroj je určený na leštenie kovových, plastových отразяването й в националното законодателство...
  • Page 96 Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom. vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Page 97 nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah špeciálnu zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne čiastočky brusiva a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími poranenie. telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania b) Toto elektrické náradie nie je určené na brúsenie, náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia šmirgľovanie, čistenie drôtenou kefou ani rezanie.
  • Page 98 • Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného PRED POUŽITÍM používania ručného elektrického náradia. Vhodnými • Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
  • Page 99 ÚDRŽBA / SERVIS • Upínacie zariadenia 3 ! odpojte zástrčku • Brúsku chráňte pred nárazom, otrasom a mastnotou - vyčistite vreteno D a všetky časti, ktoré sa montujú • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť - naskrutkujte tanier so suchým zipsom E na vreteno D, vetracie štrbiny L 3) pričom držte stlačené...
  • Page 100 Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. Alat za poliranje 9955 d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje UVOD od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih • Ovaj alat namijenjen je za poliranje metala, plastike i dijelova uređaja.
  • Page 101 g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja da li se pravilno koriste. Primjena naprave za naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Page 102 o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. PRIBOR Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog rashladno sredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih distributera SKIL proizvoda rashladnih sredstava može doći do električnog udara.
  • Page 103 POSLUŽIVANJE - paziti na siguran i stabilan položaj tijela ! ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada • Montaža pomoćne ručice 5 da se on zaustavi pod opterećenjem ! izvući mrežni utikač - otvore za strujanje zraka L 3 držite nepokriveno - zavijte pomoćnu dršku A na desnu ili lijevu stranu alata (ovisno o poslu koji ćete obavljati) ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE - montirajte pomoćnu ručicu B prema prikazu na slici i privijte oba vijka šesterokutnim ključem C...
  • Page 104 Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. Alat za glačanje 9955 c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog UPUTSTVO udara.
  • Page 105 li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba e) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. najmanje da bude velik, koliko i navedeni najveći 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće brže od dozvoljenog, može se uništiti. ELEKTRIČNIH ALATA f) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa moraju odgovarati mernim podacima Vašeg odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni...
  • Page 106 kućište i veće sakupljanje metalne prašine može PRIBOR prouzrokovti električnu opasnost. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen o) Ne upotrebljavajte električni pribor u blizini odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog SKIL prodavca zapaljivih materijala. Varnice mogu zapaliti ove • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, materijale.
  • Page 107 ! uređaj treba da ga podignete sa područja rada NAKON UPOTREBE • Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite pre nego što ga isključite da li su se zaustavili svi pokretni delovi ! pribor se okreće još neko vreme nakon što se • Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da električni alat isključi • Držanje i upravljanje alata 7 zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE...
  • Page 108 Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. Polirnik 9955 c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. UVOD d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali •...
  • Page 109 d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena VARNOSTNA NAVODILA ZA POLIRNIKE orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita 1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE OPERACIJE nezgodo. a) To električno orodje se lahko uporablja kot polirnik. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne situaciji bolje obvladali orodje.
  • Page 110 zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo roko. prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v pri uporabi.
  • Page 111 • Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale • Aretacija stikala katere želite obdelovati - pritisnite stikalo H • Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi - s palcem pritisnite gumb J ali primežu je bolj varen kot v roki) - aretacijo stikala prekinete s ponovnim pritiskom in sprostitvijo stikala H •...
  • Page 112 Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke Poleerimismasin 9955 toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud SISSEJUHATUS toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.
  • Page 113 f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või jne vastavalt siintoodud juhistele.
  • Page 114 i) Kasutage isikukaitsevahendeid 4. Kandke vastavalt c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade kasutusotstarbele näokaitsemaski või kaitseprille. tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale vastassuunas. Vajadusel kandke tolmukaitsemaski, d) Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või servade jmt piirkonnas. Vältige tarviku spetsiaalpõlle, mis kaitseb Teid lihvimisel tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse kinnijäämist.
  • Page 115 • Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või • Elektrooniline sujuv käivitus kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini Kindlustab maksimumkiiruse saavutamise ilma äkilise paigal kui lihtsalt käega hoides) nõksatuseta tööriista sisselülitamisel • Ärge kinnitage tööriista pitskruviga • Lüliti lukustamine pidevaks tööks • Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks - vajutage töölülitile H - vajutage pöidlaga nupule J lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele...
  • Page 116 Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Pulējamā mašīna 9955 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. IEVADS c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug • Šis instruments ir paredzēts metāla, plastmasas un risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Page 117 vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru.
  • Page 118 lietotāja rokas un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja apstrādājamā priekšmetā. roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu. l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā d) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz rezultātā...
  • Page 119 rotējošais darbinstruments izliecas un atlec no • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai materiāliem • Nostipriniet apstrādājamo detaļu (to ir drošāk atsitienam. nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā) e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem •...
  • Page 120 - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā instrumentu • Ieslēgšana/izslēgšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 121 Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. Poliruoklis 9955 neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ĮVADAS prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų • Šis prietaisas skirtas poliruoti metalinius, plastikinius ir karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios dengtus paviršius bei akmeninius paviršius nenaudojant detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba vandens susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
  • Page 122 Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio prietaiso. Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali galingumo. b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu subyrėti. f) Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. parametrus. Netinkamų matmenų įrankius gali būti c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.
  • Page 123 o) Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti • Naudodami kitur pagamintą papildomą įrangą lengvai užsidegančių medžiagų. Kylančios kibirkštys vadovaukitės gamintojo pateiktais nurodymais gali jas uždegti. • Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius skysčiais. Naudojant vandenį...
  • Page 124 - nejudinkite instrumento ratais, kad nepradegintumėte PO EKSPLOATACIJOS • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos paviršiaus ar ant jo neatsirastų dėmių besisukančios jo dalys galutinai sustos ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo • Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių ruošinio ! išjungus prietaisą, įrankis dar kurį laiką sukasi nestabdykite šoniniu prispaudimu •...
  • Page 125 електричен удар. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Алат за полирање 9955 c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. Продирањето на вода во електричниот уред ја УПАТСТВО зголемува опасноста од струен удар. d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за • Овој алат е наменет за полирање метал, пластика и...
  • Page 126 уредот работат беспрекорно и дали не се доколку сте уморни или под дејство на дрога, заглавени, дали деловите се скршени или алкохол или лекови. Еден момент на невнимание оштетени до таа мерка што не може да се при употребата може да доведе до сеиозни повреди. обезбеди функционирање на уредот. Пред b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш примената, овие оштетени делови треба да се носете заштитни очила. Носењето на личната поправат. Причина за многу незгоди е лошо заштитна опрема, како што е маската за прашина, одржуваниот...
  • Page 127 Несоодветната големина на дополнителната опрема опрема којашто се врти може да се заплетка во не може соодветно да се обезбедува и контролира. облеката и да го повлече алатот кон телото. g) Поставувањето на дополнителната опрема со n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот. Вентилаторот на моторот вовлекува протнување мора да се совпаѓа со нишката на прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација ободот на брусилката. Кај дополнителната...
  • Page 128 опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите • Зацврстете го материјалот кој го обработувате контрола или да предизвикате повратен удар. (обработка која е зацврстена со стеги или во e) Не ставајте сечиво за резбарење на моторна менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце) • Немојте да го прицврстувате електричниот алат во пила или сечиво на пила со запци. Таквите...
  • Page 129 - веднаш престанете со работата доколку дојде до • Доколку алатот и покрај внимателното работење и поголеми вибрирања или други неправилности во контрола некогаш откаже, поправката мора да ја работата и прегледајте го алатот, за да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични одредите...
  • Page 130 është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte Pajisja lëmuese 9955 me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë HYRJE rrezikun e goditjes elektrike.
  • Page 131 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët c) Mos lejoni që pjesët e liruara të mbulesës lëmuese në lëvizje. ose të spangove të lidhjes të rrotullohen lirisht. g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të Largoni ose prisni çdo spango të...
  • Page 132 l) Mos e lini kurrë poshtë veglën e punës deri sa TË PËRGJITHSHME • Përdoreni këtë vegël vetë për lëmim në të thatë aksesori të ndalojë plotësisht. Aksesori rrotullues • Përdorni vetëm fllanxhat që shoqërojnë këtë vegël mund të kapet në sipërfaqe dhe të bëjë që vegla e punës •...
  • Page 133 • Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e - nëse duhet, zgjidhni një shpejtësi më të lartë kur vegla prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën është në punë • Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar; - shpejtësia optimale e punës varet nga materiali dhe zëvendësojeni nga një...
  • Page 134 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU •...
  • Page 135 ‫محیط زیست‬ ‫• ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله‬ )‫های عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احادیه اروپا‬ ‫/69/2002 اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC ‫- با توجه به مصوبه اروپایی‬ ‫مستعمل...
  • Page 136 3 ‫• سوار کردن متعلقات‬ ‫ ساخته نشده، همیشه‬SKIL ‫• برای سوار کردن/استفاده از متعلقاتی که توسط‬ ‫! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ ‫باید دستورالعملهای سازنده مربوطه را دنبال کنید‬ ‫ و مام قطعاتی را که می خواهید سوار کنید را میز کنید‬D ‫- شفت‬ ‫•...
  • Page 137 ‫ر) افرادی که کار می کنند باید فاصله خود را با محل کار شما حفظ کنند. هر‬ ‫ج) از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک‬ ‫فردی که وارد محل کار شما می شود، باید مجهز به جهیزات ایمنی و پوشش‬ ‫دستگاه...
  • Page 138 ‫ح) در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت‬ ‫باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال‬ 9955 ‫دستگاه پولیش‬ ‫با زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین‬...
  • Page 139 ‫• ثبت قطعة العمل (اإمساك بقطعة عمل مثبتة بأجهزة تثبيت أو في ملزمة‬ ‫• تشغيل اأداة‬ ‫- شغل اأداة؛‬ ‫أكثر أما ن ًا من مسكها باليد)؛‬ ‫- ضع اأداة بالكامل على السطح الذي يجب صقله وحركها بانتظام جزء جزء؛‬ ‫• ا تثبت اأداة في ملزمة؛‬ ‫- كل...
  • Page 140 ‫ب) ا يوصى باستخدام هذه اأداة للقيام بعمليات التجليخ أو الصنفرة أو للفرك‬ ‫• إن استعصی أو تكلب قرص التجليخ مثا في قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫بفرشاة سلكية أو القطع.حيث أن استخدام اأداة في عمليات لم تصمم من‬ ‫قرص التجليخ التي غطست في مادة الشغل ما يؤدي إلی انحراف قرص التجليخ‬ ‫أو...
  • Page 141 ،‫ح) إن لم يكن باإمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في اأجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار امتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫امتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9955 ‫مصقلة‬ ‫٣) أمان اأشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 143 9955...
  • Page 144 ‫مصقلة‬ 9955 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05326 08/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...