Page 75
6. Entretien et nettoyage 7. Dysfonctionnements 8. Démontage, retour et mise au rebut 9. Spécifications 9. Spécifications / Annexe 1 : Précision du point de rosée Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 77
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporel- les graves et/ou des dégâts matériels. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuel- les du présent mode d'emploi. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 78
via l'interface RS-485. Les transmetteurs types GDT-20 ou GDHT-20 sont donc utilisés pour surveiller en perma- nence les paramètres d'état déclarés dans des cuves ou des compartiments de gaz. L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé...
Page 79
à la couche d'ozone. Voir des informations détaillées dans les normes CEI 60376 et CEI 62271-4. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 80
Etendue de mesure densité ménagères. Assurer une mise au rebut correc- te en conformité avec les réglementations nationales. Marquage UKCA Etendue de mesure de température Configuration du raccordement Etendue de mesure de pressi- Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 81
Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l'entreposage de l'instrument (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 82
Un démontage compromet l'étanchéité aux fuites de l'installation de mesure et la rend inutilisable ! Les raccords process des adaptateurs disponibles et/ou des chambres de mesure doivent être correctement scellés et reliés au point de mesure. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 83
120 Ohm au début et à la fin du bus. La résistance peut être activée par le logiciel des transmetteurs, tandis qu'elle est insérée mécaniquement entre A et B au niveau de la passerelle. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 84
Le protocole de communication Modbus est basé sur une architecture maître/escla- ® ve. Le protocole mis en service dans les transmetteurs types GDT-20 et GDHT-20 est Modbus RTU avec transmission sérielle via une interface RS-485 à 2 fils. ®...
Page 85
Tension d'alimentation 5.4.2 Outil Modbus Le logiciel est téléchargeable gratuitement sur le site web WIKA. Après le câblage et l'installation du logiciel du convertisseur d'interface ou la copie du logiciel de l'outil Modbus , le programme peut être lancé.
Page 86
(par exemple ® chinois), il faut changer les réglages de zone du contrôle de système pour les mettre sur Anglais (USA), car sinon des problèmes de communication pourraient se produire. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 87
, les messages séparés doivent être ® divisés par une interruption d'au moins 3,5 caractères. Les caractères au sein d'un message ne doivent pas avoir un espacement de plus de 1,5 caractères. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 88
à 20 °C [68 °F] on relative) 20 °C [68 °F] basée sur 1.013 mbar 00060 00061 Pression standardisée p20 MPa Pression absolue à 20 °C à 20 °C [68 °F] [68 °F] Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 89
00048 00049 Humidité relative Les donnés sont disponibles comme nombre à virgule flottante 32 bits (mot faible d'abord) selon type IEEE à virgule flottante 32 bits à précision unique, IEEE 754-1985. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 90
L'espace d'adresse disponible est 1 ... 247 (standard 247). Taux de baud Les différentes vitesses sont présentées avec des valeurs de registre 0 ... 8. Taux de Valeur de registre baud 1.200 2.400 4.800 9.600 14.400 5 (standard) 19.200 Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 91
Ecriture 0x0001 mémoire d'erreurs 00202 00203 Reset du logiciel Ecriture 0x0001 00203 00204 Remise au standard Ecriture 0x0001 00204 00205 Lancement du Ecriture 0x0001 processus de chauffa- ge (uniquement type GDHT-20) Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 92
Le type GDHT-20 chauffe automatiquement dans les 30 minutes qui suivent la fin du dernier processus de chauffage. Pour définir des intervalles plus courts ou plus longs, voir la définition manuelle de l'intervalle de chauffage. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 93
▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage, car ils pourrai- ent endommager les capteurs. Pour obtenir des indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 8.2 “Retour”. Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 94
(voir chapitre 5.1.3 “Installation de l‘instrument”). Déconnecter le transmetteur uniquement après que le système a été mis hors pression ! Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 95
En cas de renvoi de l'instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Page 96
Le calcul repose sur le principe physique de ®. la méthode de pression partielle. Tension d'alimentation Tension d'alimentation 17 ... 30 VDC Consommation électrique Max. 0,5 W (max. 3 W pendant la phase de chauffage du capteur d'humidité) Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 97
Conducteur 2 kV vers la terre, conducteur 1 kV vers le CEI 61000-4-5 conducteur ESD conformément à CEI 61000-4-2 8 kV/15 kV, contact/air Signaux HF conduits conformément 10 V (0,15 kHz … 80 MHz) à la norme CEI 61000-4-6 Mode d'emploi du transmetteur WIKA, types GDT-20 et GDHT-20...
Page 98
Pour les numéros de type spéciaux, prière de tenir compte des caractéristiques figurant sur le bordereau de livraison. Pour de plus amples caractéristiques, voir les fiches techniques WIKA SP 60.09 (type GDT-20), SP 60.14 (type GDHT-20) et la documentation de commande.
Page 124
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG...