Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Reference Guide Index Page English Español Français Deutsch Italiano R E W O R K S TAT I O N AM 6800...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC by purchasing this station. It has been manufactured with the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend that you read these...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SPECIFICATIONS The AM 6800 is a rework station for through-hole In order to make the nozzles removal easier, the and SMT boards. stand has a special bushing. - Suction tube with connectors Ref.
Page 4
JBC stations identify if and how a tool is AIR FLOW being used and depending on this switches the...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DESOLDERING PROCEDURE WITH THE HEATER We would also recommend the use of the nozzles - Use the pedal or the ON-OFF button to start of larger diameter, reserving the smallest one the self-contained hot-air pump, directing it (diam.
Page 7
2 Place the component or printed circuit with recommend to use our soldering irons of the the MP 2260 Pick & Place ref. 2260000. JBC series, which are available in two different models: 2210 handpiece ref. 2210000 for great precision tasks, like SMD solders, etc.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MAINTENANCE OPERATING INCIDENTS The suction cup does not adhere to the Changing the heater. component. Turn off the station. Deficient aspiration, Vacuum. Use a wrench to unscrew the cover. 1 Verify if the suction cup is well placed and in perfect condition.
Page 9
Clean the valve with a cloth dampened in alcohol. If it is too soiled, replace it with new one. Ref. 0982970. You will find all the information about control unit AM6800 in the following link: http://www.jbc.es/english/catalog JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CARACTERISTICAS La AM 6800 es una estación de reparación de - 3 Boquillas: circuitos con componentes de inserción y SMD. ø 4 Ref. 0932015 ø 6 Ref. 0932012 - AM 6800 230V Ref.
Page 12
ESPAÑOL produción de aire caliente. Se para INTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGIA JBC automáticamente después de estar dos El exclusivo sistema de calentamiento de JBC minutos en marcha. consigue una excepcional recuperación de la Cuando el led rojo está encendido indica temperatura, que aumenta la productividad, que el calefactor está...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PROCESO PARA DESOLDAR CON EL CALEFACTOR Recomendamos utilizar las boquillas de mayor - Mediante el pedal o el pulsador ON-OFF diámetro y reservar la mas pequeña (ø4mm) para ponga en marcha el generador de aire caliente, la desoldadura de pequeños componentes como dirigiéndolo con un movimiento circular a los resistencias, condensadores, etc, téngase en...
Page 15
2 Posicionar el componente o circuito integrado recomendamos utilizar nuestros con el Pick & Place MP 2260 ref. 2260000. soldadores JBC, disponiendo 2 modelos de soldador: Soldador 2210 ref. 2210000 para trabajos de gran precisión, como soldadura SMD,etc. Soldador 2245 ref. 2245000 para trabajos generales de soldadura en electrónica...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MANTENIMIENTO ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Cambio del calefactor. La ventosa no queda adherida al componente. Aspiración deficiente, Vacuum. Apague la estación. 1 Compruebe que la ventosa este colocada Utilice una llave para desenroscar la tapa. correctamente y en perfecto estado.
Page 17
Limpie la válvula con un paño mojado en alcohol. Si estuviera excesivamente impregnada, cámbiela por una nueva. Ref. 0982970. Encontrará toda la información sobre la unidad de control AM 6800 en el enlace: http://www.jbc.es/english/catalog JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS - 3 buses: CARACTÉRISTIQUES ø 4 Réf. 0932015 L' AM 6800 est une station destinée à la ø 6 Réf. 0932012 réparation de composants CMS et d’insertion. ø 8 Réf. 0932020 Pour faciliter l’extraction des buses, le - AM 6800 230V Réf.
Page 20
Permet de régler le débit d’air en fonction d’une Les stations JBC détectent que le fer est en échelle de 1 à 10, équivalente à un minimum de 6 mode utilisation et en relation avec cela elles l/min.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PROCESSUS POUR DESSOUDER A L'AIDE DU CORPS CHAUFFANT Nous vous recommandons d’utiliser les buses - Mettez en route le générateur d’air chaud à de plus grand diamètre et réserver la plus petite l'aide de la pédale ou le bouton ON-OFF, en le (4 mm) pour le dessoudage de petits composants dirigeant avec un mouvement circulaire aux...
Page 23
à dessouder DR 5650 réf.5650000. 5 Souder les pattes qui restent. Pour cela, nous vous recommandons d’utiliser nos fer à souder JBC qui disposent de 2 modèles de 2 Positionner le composant ou le circuit intégré fer à souder: à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT MAINTENANCE La ventouse n'adhère pas au composant. Échange du corps chauffant. Aspiration defficiente, Vacuum. Éteindre la station. 1 Vérifiez que la ventouse soit placée Utilisez un clé pour desserrer l’embout du corps correctement et soit en parfait état.
Page 25
Si elle est excessivement imprégnée, remplacez-la par une nouveau. Réf. 0982970. Vous trouverez toutes les informations concernant l'unité de contrôle AM 6800 sur lien: http://www.jbc.es/english/catalog JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte...
Page 27
Vakuumstift zur einfacheren Platzierung von - Lötkolben mit Zinnzufuhr AP 1300 Komponenten. Ref. 1300000 - Löten aller Art von Bauteilen mit der für die JBC- Serie charakteristischen Reaktionsschnelligkeit, Technische Daten der Steuereinheit Leistung und kurzen Anheizzeit. - Höchstleistung Lötkolben 50 W An den zwei Löt-Entlötmodulen können alle...
Page 28
Bereich von 1 bis 10, was dem Bereich erreichen, wenn es tatsächlich benutzt wird. Die zwischen dem Minimum von 6 l/min und dem Stationen von JBC erkennen, ob und wie ein Maximum von 45 l/min entspricht. Werkzeug gerade eingesetzt wird und schalten das Werkzeug in eine der folgenden Betriebsarten - WÄHLSCHALTER VAKUUM:...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ENTLÖTPROZESS MIT DER HEIZUNG Es empfiehlt sich, in der Regel die Düsen mit - Die Heißluftzufuhr mittels Fußschalter oder einem größeren Durchmesser zu verwenden und ON-OFF-Taste in Betrieb nehmen und den die kleinste Düse (Ø 4 mm) für Entlötarbeiten an Luftstrom mit kreisförmigen Bewegungen auf besonders kleinen Bauteilen wie Widerständen, die Kontakte des Bauteils richten;...
Page 31
Lötreste, mit unserem Entlötkolben DR 5650 Ref. 5650000 zu entfernen. 5 Verlöten der übrigen Pins. Hierfür empfehlen wir die Benutzung unserer Lötkolben der JBC 2 Mit dem Pick & Place MP 2260 Ref. 2260000 Serie, die über zwei verschiedene Modelle das Bauelement in die gewünschte Stellung...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WARTUNG FUNKTIONSSTÖRUNGEN Der Saugnapf saugt sich nicht fest. Austausch des Heizelements. Mangelhafte Saugung, Vakuum. Station ausschalten. 1 Kontrollieren Sie ob der Saugnapf richtig Benutzen Sie einen Schlüssel, um die angebracht ist und sich in gutem Zustand befindet. Abdeckung loszuschrauben.
Page 33
Ventil mit einem in Alkohol getränkten Lappen reinigen. Bei übermäßiger Verschmutzung austauschen. Ref. 0982970. Unter dem Link: http://www.jbc.es/english/catalog finden Sie die vollständige Information über die Steuereinheit AM 6800: JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO CARATTERISTICHE La AM 6800 è una stazione di riparazione di Gli ugelli si estraggono dal riscaldatore circuiti con componenti ad inserzione e SMD. mediante la boccola speciale del supporto. - AM 6800 230V Rif.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA JBC Quando il led rosso è acceso, indica che il Il sistema esclusivo di riscaldamento JBC ha un riscaldatore è in funzione. Se lampeggia indica eccezionale recupero termico che permette di che c'è una anomalia.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PROCEDIMENTO PER DISSALDARE CON IL RISCALDATORE Consigliamo di utilizzare gli ugelli di maggior - Quando la saldatura passa allo stato liquido, diametro e di riservare i più piccoli (Ø 4 mm) l’estrattore solleverà automaticamente il per la dissaldatura di piccoli componenti, come componente.
Page 39
5650 rif.5650000. 5 Saldare i piedini rimanenti. Per fare questo, raccomandiamo utilizzare le nostre stazioni saldanti JBC che dispongono di 2 diversi 2 Posizionare e centrare il componente o modelli di stilo: circuito integrato con il Pick & Place MP 2260 rif.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO MANUTENZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO La ventosa non è aderente al componente. Cambio del riscaldatore. Aspirazione difettosa, Vacuum. Spenga la stazione. 1 Verificare che la ventosa sia collocata Utilizzare una chiave per svitare la ghiera. perfettamente e sia in perfetto stato.
Page 41
Pulirle con un panno imbevuto d’alcool. Se fossero eccessivamente impregnate, sostituirle con altre nuove Rif. 0982970. Troverá tuttle le informazioni sull'unitá di controllo AM6800 al seguente link: http://www.jbc.es/english/catalog JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com AM 6800 230V/120V/100V...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen...