Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de utilização
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
GR Οδηγίες χρήσεως
FR Mode d'emploi
SV Bruksanvisning
TR Kullanma Kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG vivaquickstop

  • Page 1 DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de utilização ES Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso GR Οδηγίες χρήσεως FR Mode d‘emploi SV Bruksanvisning TR Kullanma Kılavuzu...
  • Page 3 Deutsch 4-16 English 4-16 Nederlands 5-17 Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva Quick- Thank you for having chosen an AEG Viva Quickstop Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG Viva stop-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedie- vacuum cleaner. These Operating Instructions cover Quickstop-stofzuiger.
  • Page 4 Ogni genere di ότι η ηλεκτρική σας σκούπα διατηρείται σε ξηρό manutenzione e di riparazione deve essere effettuato µέρος. Όλες οι εργασίες συντήρησης και επισκευής da un centro servizi autorizzato AEG. πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησης AEG. Non aspirare mai: Ποτέ...
  • Page 5 All service och reparation måste utföras av ett süpürgeyi kuru bir yerde saklamayı ihmal etmeyin. Tüm un endroit sec. Toutes les révisions et réparations auktoriserat AEG-servicecenter. servis ve tamir işlemleri yetkili AEG servis merkezleri doivent être effectuées par le personnel des Centres tarafından yapılmalıdır. Sug aldrig upp Service Agréés AEG.
  • Page 6 Italiano Ελληνικά Prima di cominciare Πριν την εκκίνηση Aprire il coperchio anteriore della macchina e Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα της συσκευής assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere και ελέγξτε εάν η σακούλα απορριµµάτων, s-bag® e il fi ltro combinato (motore+microfi ltro)*/ s-bag®, και...
  • Page 7 Français Svenska Türkçe Avant de commencer Innan du börjar Çalıştırmadan önce Ouvrir le couvercle avant de l’appareil et vérifi er Öppna det främre locket och kontrollera att Cihazın ön kapağını açın ve s-bag® toz torbası ve que le sac à poussière s-bag® et le fi ltre combiné dammsugarpåsen s-bag®...
  • Page 8 Italiano Ελληνικά Per ottenere i migliori risultati Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα Utilizzare le bocchette come segue: Χρησιµοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής: Tappeti: Utilizzare la bocchetta per pavimenti Χαλιά: Χρησιµοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο combinata con la leva in posizione (19). πατώµατος...
  • Page 9 Français Svenska Türkçe Comment obtenir les meilleurs résultats För bästa städresultat En iyi sonuçları almak için Utiliser les suceurs de la manière suivante : Använd våra munstycken så här: Uçları aşağıdaki gibi kullanın: Tapis : Mattor: Utiliser le combiné suceur pour sols avec le Använd kombimunstycket för golv med Halılar: Kombine yer başlığını...
  • Page 10 Italiano Ελληνικά Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere Αντικατάσταση της σακούλας s-bag® s-bag® Πρέπει να αλλάξετε τη σακούλα s-bag®, όταν Il sacchetto raccoglipolvere s-bag® deve essere η ένδειξή της γίνει εντελώς κόκκινη ή νωρίτερα sostituito quando la spia indicatrice diventa αν το επιθυµείτε. ∆είτε την ένδειξη έχοντας το completamente rossa.
  • Page 11 Français Svenska Türkçe Remplacer le sac à poussière, s-bag® Byte av dammpåse s-bag® S-bag® toz torbasının değiştirilmesi Le sac à poussière s-bag® doit être remplacé au Dammpåsen s-bag® ska bytas senast när S-bag® toz torbası, gösterge penceresi tümüyle plus tard lorsque la fenêtre témoin est rouge. indikatorfönstret är helt rött.
  • Page 12 Italiano Ελληνικά Sostituzione del fi ltro del motore Αντικατάσταση του φίλτρου του µοτέρ Dovrebbe essere effettuata ogni 5 sostituzioni del Πρέπει να γίνεται σε κάθε 5η αντικατάσταση της sacchetto raccoglipolvere s-bag®. Non utilizzare σακούλας s-bag® Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την l’aspirapolvere senza fi ltri. ηλεκτρική...
  • Page 13 Français Svenska Türkçe Remplacer le fi ltre moteur Byte av motorfi ltret Motor fi ltresinin değiştirilmesi Effectuer cette opération tous les cinq remplacements Bör utföras efter var 5:e utbytt dammsugarpåse, En geç toz torbasının (s-bag®) 5. değişiminde du sac à poussière s-bag®. Ne jamais utiliser s-bag®.
  • Page 14 Italiano Ελληνικά Pulizia di fl essibile e bocchetta Καθαρισµός του εύκαµπτου σωλήνα και του ακροφυσίου L’aspirapolvere si spegne automaticamente se la bocchetta, il tubo, i fi ltri o la s-bag® si bloccano. Η ηλεκτρική σκούπα σταµατά αυτόµατα, αν φράξει In questi casi, scollegarlo dalla rete elettrica e το...
  • Page 15 Français Svenska Türkçe Nettoyer le fl exible et les brosses Rengöring av slang och munstycke. Hortum ve ucun temizlenmesi L’aspirateur s’arrête automatiquement si le suceur, Dammsugaren stannar automatiskt om det blir Elektrikli süpürgeniz, başlık, boru, hortum veya fi ltreler le tube, le fl exible ou les fi ltres se bloquent. Si l’un stopp i munstycke, rör eller slang eller om fi...
  • Page 16 Πληροφορίες για τον πελάτη dell'apparecchio. Questo prodotto è disegnato tenendo conto della Η AEG αρνείται οποιαδήποτε ευθύνη για βλάβες που natura. Tutte le parti in plastica sono segnate per προκαλούνται από λανθασµένη χρήση της συσκευής ή ragioni di riciclaggio. Per ulteriori informazioni visitate σε...
  • Page 17 Konsumentinformation Tüketici bilgisi n’est pas prise en charge par la garantie. AEG frånsäger sig allt ansvar för samtliga skador som AEG ev aletinin düzgün olmayan biçimde kullanılması Informations consommateur uppkommit genom felaktigt bruk av dammsugaren veya kurcalanması...
  • Page 18 2191133-01...