Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MISCELATORE DOCCIA
CON DEVIATORE 2VIE / 3VIE
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
M585A
M587A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti MISCELATORE DOCCIA CON DEVIATORE 2VIE M585A

  • Page 1 MISCELATORE DOCCIA CON DEVIATORE 2VIE / 3VIE Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones M585A M587A...
  • Page 2 PREINSTALLAZIONE INSTALLATIO TALLATION VORINSTALLATIO PREINSTALACIÓ TALAÇÃO M585A G1/2" G1/2" 1/2" 1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 3 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO M587A G1/2" G1/2" G1/2" 1/2" 1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 4 DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Page 5 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATURA / INSTALLING ON BRICKWORK / INSTALLATION SUR MUR / INSTALLATION AUF MAUERWERK / INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO / INSTALLING ON PLASTERBOARD / INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE /...
  • Page 6 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Per la corretta installazione consultare le istruzioni di For the correct installation check the instructions or the video. Pour l’installation correcte consulter les instructions de montage ou le vidéo. Für den korrekten Einbau checken Sie die Montageanleitung oder das Video.
  • Page 7 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATUR INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA PER TUTTI GLI ALLTRI MODELLI / FOR ALL OTHER SERIES taglio delle piastrelle Figure shows the Measures for cutting tiles.
  • Page 8 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTO INSTALACIÓN EN CART INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B Ø 5 Ø...
  • Page 9 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 1/2” 1/2” 1/2” TEFLON 1/2”...
  • Page 10 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIO INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Page 11 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI / INLET TEST / ESSAI ENTRÉES / PRÜFUNG DER EINLÄSSE/ PRUEBA DE LAS ENTRADAS / ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 12 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO IMPIANTO / SYSTEM TEST / ESSAI INSTALLATION / PRÜFUNG DER ANLAGE / PRUEBA DE LA INSTALACIÓN / ENSAIO DA INSTALAÇÃO MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 13 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 1/2” 1/2” 1/2” TEFLON 1/2” 1/2” CHIUSO CLOSE FERMER SCHLIESSEN SERRADO FECHAR MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 14 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Page 15 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI / INLET TEST / ESSAI ENTRÉES / PRÜFUNG DER EINLÄSSE/ PRUEBA DE LAS ENTRADAS / ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 16 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO IMPIANTO / SYSTEM TEST / ESSAI INSTALLATION / PRÜFUNG DER ANLAGE / PRUEBA DE LA INSTALACIÓN / ENSAIO DA INSTALAÇÃO MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 17 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Page 18 INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO as medidas para o corte dos azulejos e inter-eixo para a pré-perfuração do revestimento. 1A 1B Ø 5 A785B - A787B 1A 1B Ø 5...
  • Page 19 USE UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Page 20 PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Page 21 INSTALLAZIONE SU MURATUR INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B A785B ONLY FOR SOLO PER A787B SEULEMENT POUR NUR FÜR SOLAMENTE PARA AF/21 FUKASAWA...
  • Page 22 INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTO INSTALACIÓN EN CART INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B A785B A787B Ø 5 Ø 5 0 taglio delle piastrelle e interassi per pre-forare il rivestimento •...
  • Page 24 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...