Page 2
PREINSTALLAZIONE INSTALLATIO TALLATION VORINSTALLATIO PREINSTALACIÓ TALAÇÃO M585A G1/2" G1/2" 1/2" 1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 3
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO M587A G1/2" G1/2" G1/2" 1/2" 1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 4
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
Page 5
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATURA / INSTALLING ON BRICKWORK / INSTALLATION SUR MUR / INSTALLATION AUF MAUERWERK / INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO / INSTALLING ON PLASTERBOARD / INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE /...
Page 6
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Per la corretta installazione consultare le istruzioni di For the correct installation check the instructions or the video. Pour l’installation correcte consulter les instructions de montage ou le vidéo. Für den korrekten Einbau checken Sie die Montageanleitung oder das Video.
Page 7
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATUR INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA PER TUTTI GLI ALLTRI MODELLI / FOR ALL OTHER SERIES taglio delle piastrelle Figure shows the Measures for cutting tiles.
Page 8
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTO INSTALACIÓN EN CART INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B Ø 5 Ø...
Page 11
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI / INLET TEST / ESSAI ENTRÉES / PRÜFUNG DER EINLÄSSE/ PRUEBA DE LAS ENTRADAS / ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar...
Page 12
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO IMPIANTO / SYSTEM TEST / ESSAI INSTALLATION / PRÜFUNG DER ANLAGE / PRUEBA DE LA INSTALACIÓN / ENSAIO DA INSTALAÇÃO MAX 10 Bar 5 Bar...
Page 13
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 1/2” 1/2” 1/2” TEFLON 1/2” 1/2” CHIUSO CLOSE FERMER SCHLIESSEN SERRADO FECHAR MAX 10 Bar 5 Bar...
Page 15
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI / INLET TEST / ESSAI ENTRÉES / PRÜFUNG DER EINLÄSSE/ PRUEBA DE LAS ENTRADAS / ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar...
Page 16
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO COLLAUDO IMPIANTO / SYSTEM TEST / ESSAI INSTALLATION / PRÜFUNG DER ANLAGE / PRUEBA DE LA INSTALACIÓN / ENSAIO DA INSTALAÇÃO MAX 10 Bar 5 Bar...
Page 18
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO as medidas para o corte dos azulejos e inter-eixo para a pré-perfuração do revestimento. 1A 1B Ø 5 A785B - A787B 1A 1B Ø 5...
Page 19
USE UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 20
PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
Page 21
INSTALLAZIONE SU MURATUR INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B A785B ONLY FOR SOLO PER A787B SEULEMENT POUR NUR FÜR SOLAMENTE PARA AF/21 FUKASAWA...
Page 22
INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTO INSTALACIÓN EN CART INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO SOLO PER MODELLI A785B - A787B / ONLY FOR MODELS A785B - A787B A785B A787B Ø 5 Ø 5 0 taglio delle piastrelle e interassi per pre-forare il rivestimento •...
Page 24
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...