Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni
Instructions
Instructions de montage
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Art. 2456F
Art. 2462F
Art. 2404
Art. 2409
Art. 4110A - 2410B
Art. 4112A - 2412B
Art. 4120A - 2420B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti riviera 2404

  • Page 1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 2456F Art. 2462F Art. 2404 Art. 2409 Art. 4110A - 2410B Art. 4112A - 2412B Art. 4120A - 2420B...
  • Page 2 IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI ESCLUDE IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITA’. THE MANUFACTURER’S LIABILITY IS EXCLUDED IN CASE OF DISRESPECT OF THESE INSTRUCTIONS. Prima dell’installazione controllare la pre- senza e l’integrità delle graffature dei fles- Non incassare il condotto sibili da ambo i lati. nel muro.
  • Page 3 Art. 2456F - 2462F •Gruppo lavabo / bidet monoforo •1 hole bidet / washbasin •Mélangeur bidet / lavabo 1 trous •Einlochbidet / Waschtischarmatur •Monobloc bidé / lavabo  35 mm. 13 mm.
  • Page 4 13 mm. 12 mm.
  • Page 5 Art. 90009419 2 mm. •Sostituzione vitone •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 17 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (3-2-1)
  • Page 6  35 mm. Art. 2404 - 2409 •Batteria lavabo / bidet 3 fori •3 hole bidet / washbasin •Mélangeur bidet / lavabo 3 trous •Dreilochbidet / Waschtischarmatur •Bateria bidé / lavabo 3 piezas 37 mm.
  • Page 7 33 mm.
  • Page 8 13 mm.
  • Page 10 Art. 90009419 Per art. 2456F - 4262F - 2404 - 4209 •Sostituzione vitone •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 2 mm. 17 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 11 Art. 90009850 Per art. 2456F - 2404 •Sostituzione aeratore •Substitute aerator •Remplacement de l’aérateur •Den Lüfter auswechseln •Sustituir el aireador 1,5 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (3-2-1)
  • Page 12 •MONTAGGIO PIASTRA Qualora necessitasse fissare al muro il miscelatore incasso, é possibile montare l’apposita piastra come indicato in fig. 1 •ASSEMBLING PLATE In the case that the built-in mixer should be installed to the wall, it is possible to fix the special plate as shown by fig.
  • Page 13 2 mm.
  • Page 14 Art. 90009419 •Sostituzione vitone •Ceramic valve stem replacement •Remplacement de la tête céramique •Oberteilsersetzung 2 mm. •Sustitucion cartucho cerámico •Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1) 17 mm.
  • Page 15 •MONTAGGIO PIASTRA Qualora necessitasse fissare al muro il miscelatore incasso, é possibile montare l’apposita piastra come indicato in fig. 1 •ASSEMBLING PLATE In the case that the built-in mixer should be installed to the wall, it is possible to fix the special plate as shown by fig.
  • Page 16 2 mm.
  • Page 17 Art. 90009419 •Sostituzione vitone •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 2 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso 17 mm. (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (3-2-1)
  • Page 18 Art. 90009850 Per art. 2410B - 2412B •Sostituzione aeratore •Substitute aerator •Remplacement de l’aérateur •Den Lüfter auswechseln •Sustituir el aireador 1,5 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (3-2-1)
  • Page 19 •MONTAGGIO PIASTRA Qualora necessitasse fissare al muro il miscelatore incasso, é possibile montare l’apposita piastra come indicato in fig. 1 •ASSEMBLING PLATE In the case that the built-in mixer should be installed to the wall, it is possible to fix the special plate as shown by fig.
  • Page 20 12 mm. 2 mm. 2 mm.
  • Page 22 Art. 90009419 •Sostituzione vitone 2 mm. •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 2 mm. 17 mm. 12 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (3-2-1)
  • Page 23 Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2-5 BAR CONSIGLIATA..........2-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5 BAR...
  • Page 24 CURA DEL PRODOTTO PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige sapone liquido diluito in acqua. Seife. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmit- contenenti sostanze abrasive o a base di tel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, acido muriatico, spugne abrasive, aceto,...
  • Page 28 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a.