Publicité

Liens rapides

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
2603F-2604F
ART.
2603WF-2604WF
ART.
2605F
ART.
2703F-2704F
ART.
2703WF-2704WF
ART.
2705F
ART.
NOSTROMO
2608F
ART.
2606F
ART.
1651F
ART.
2708F
ART.
2706F
ART.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti NOSTROMO 2603F

  • Page 1 NOSTROMO Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones 2603F-2604F 2703F-2704F 2608F 2708F ART. ART. ART. ART. 2603WF-2604WF 2703WF-2704WF 2706F ART. ART. 2606F ART. ART. 2605F 2705F 1651F ART. ART. ART.
  • Page 2 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias 21 mm 13 mm 12 mm 11 mm 2 mm...
  • Page 3: Table Des Matières

    NOSTROMO Indice / Index / Index / Übersicht / Índice Montaggio flessibili / Flexible mounting 2603F-2703F-2604F-2704F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 2608F-2708F Miscelatore bidet / Bidet Mixer / Mitigeur bidet / Einhand-Bidet Mischer / Monomando Bidet 2603WF-2703WF-2604WF-2704WF Gruppo lavabo / Washbasin /...
  • Page 4: Montaggio Flessibili / Flexible Mounting

    Installazione / Installation. Montaggio flessibili / Flexible mounting. Prima dell’installazione controllare la presenza e Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano. l’integrità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. Coppia massima di serraggio 3 Nm. / Before installation, check presence and integrity of the / Hand-tighten O-ring seal connectors.
  • Page 5 NOSTROMO Non incassare il condotto nel muro. Non installare il flessibile in torsione o in tensione. / Do not set the hose in the wall. / Tighten the hose without any twist or tension. Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente aggressive, può...
  • Page 6: Lavabo

    Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2603F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2703F 2604F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 7: Monomando Bidet

    NOSTROMO Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2704F Miscelatore Bidet / Bidet mixer / Mitigeur bidet / Einhand-Bidet Mischer / 2608F ART. Monomando bidè 2708F Miscelatore Bidet / Bidet mixer / Mitigeur bidet / Einhand-Bidet Mischer / ART.
  • Page 8 Installazione / Installation.  35mm 11 mm 13 mm 12 mm...
  • Page 9 NOSTROMO...
  • Page 10 Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2603WF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2703WF 2604WF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 11 NOSTROMO Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2704WF...
  • Page 12 Installazione / Installation.  35mm 11 mm 12 mm...
  • Page 13 NOSTROMO...
  • Page 14: Lavabo

    Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2606F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2706F...
  • Page 15 NOSTROMO  35mm 11 mm 13 mm 12 mm...
  • Page 16 Installazione / Installation.
  • Page 17 NOSTROMO...
  • Page 18: Lavabo

    Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2605F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 2705F...
  • Page 19 NOSTROMO  35mm 11 mm 12 mm...
  • Page 20: Montaggio Maniglia / Mounting Handle / Montage De Poignée Montage Griff / Asa De Montaje

    Installazione / Installation. Montaggio maniglia / Mounting handle / Montage de poignée Montage Griff / Asa de montaje 2 mm 2 mm...
  • Page 21 NOSTROMO...
  • Page 22: Monomando Fregadera

    Installazione / Installation. Miscelatore lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / ART. 1651F Monomando fregadera...
  • Page 23 NOSTROMO  35mm 11 mm 2 mm...
  • Page 24: Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes

    Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 25: Sostituzione Cartuccia / Cartridge Replacement / Replacement De La Cartouche / Auswechseln Der Kartusche / Sustitucion Del Cartucho

    NOSTROMO Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. 2603F-2604F-2608F-2603WF-2604WF-2606F-2605F-1651F 9000 ART. 1670 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln der Kartusche / Sustitucion del cartucho 2 mm 21 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1).
  • Page 26 Installazione / Installation. Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. 2703F-2704F-2708F-2703WF-2704WF-2706F-2705F 9000 ART. 3670 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln der Kartusche / Sustitucion del cartucho 2 mm 21 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1).
  • Page 27: Sustituir El Aireador

    NOSTROMO Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 2603F-2604F-2603WF-2604WF-2606F-2605F-2703F-2704F-2703WF-2704WF- ART. 9000 9793 2706F-2705F-1651F Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 28 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 2608F-2708F ART. 9000 9291 Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Rimontare seguendo il procedimento inverso (B-A) Replace following the instructions in reverse order (B-A) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 29 NOSTROMO...
  • Page 30: Datos Tècnicos

    Installazione / Installation. Dati tecnici Pressione minima 1 BAR Technische Daten Pressione massima 10 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Höchste druck 10 BAR Temperatura massima 80° Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima consigliata 65° Höchste wasser Temperatur 80°...
  • Page 31 NOSTROMO Cura del prodotto La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Pflege hinweise unserer artikel Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Seife. contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, acetone, candeggina, acidi di uso domestico,...
  • Page 32 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.

Table des Matières