Every 500 Hours
Ogni 500 Ore
Toutes les 500
Heures
Alle 500 Stunden
Cada 500 Horas
Cada 500 Horas
500
Hours
h 500
Clean and Set Injectors
Taratura e Pulizia Iniettori
Tarage et Nettoyage Injecteur
Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y Limpieza Injectores
Taradura e limpeza injetores
Every 1000 Hours
Ogni 1000 Ore
Toutes les 1000
Heures
Alle 1000 Stunden
Cada 1000 Horas
Cada 1000 Horas
1000
Hours
h 1000
All manuals and user guides at all-guides.com
Set Valve Clearance
Registro Gioco Valvole/
Bilancieri
Réglage du Jeu Soupapes/
Culbuteurs
Einstellen des Spiels Ventile/
Kipphebel
Reglaje Juego Entre Válvulas
y Balancines
Ajuste da Tolerância das
Válvulas/Balanceiros
Replace Air Intake Hose
Sostituzione Tubo in Gomma Aspirazione Filtro Aria a Secco
Remplacement du Tuyau en Caoutchouc Aspiration Filtre à Air à
Sec (Collecteur d'Aspiration)
(Ansaugkrümmer)
Sustitución del Tubo de Goma Admisión Filtro de Aire Seco-
(Colector de Admisión)
Substituição do Tubo de Borracha de Aspiração do Filtro de Ar
a Seco (Colector de Aspiração)
NOTE: Adjust valve clearance only when the engine is cold.
NOTE: É necessario effettuare la regolazione a motore freddo.
NOTE: Il est nécessaire d'effectuer le réglage quand le moteur est froid.
BEMERKUNG:
NOTA:
NOTA: É necessário efectuar o ajuste com motor frio.
2
2
2
2
2
2 for the other versions.
2
per le altre versioni.
2 para as demais versões.
Clean Fuel Tank
Pulizia Serbatoio
Combustibile
Nettoyage du Réservoir à
Combustible
Reinigung Kraftstofftank
Limpieza del Depósito de
Combustible
Limpeza do Depósito do
Combustível
2 pour les autres versions.
2 para las demás versiones.
Replace Fuel Line
Sostituzione Tubi Carburante
Remplacement des Tuyaux
Carburant
Sustitución Tubos Carburant
Substituição dos Tubos do
Carburante
7