Page 1
Four encastrable [fr] MODE D’EMPLOI C18MT23.0...
Page 3
Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 4 Réglages de base.
Page 4
Vous trouverez des informations supplementaires fermées. concernant les produits, accessoires, pièces de Cet appareil est conçu pour une utilisation rechange et services sur Internet sous : www.neff- jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. international.com et la boutique en ligne : www.neff- eshop.com Cet appareil peut être utilisé...
Page 5
Précautions de sécurité importantes fr De la vapeur chaude peut s'échapper (Précautions de sécurité ■ lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. importantes La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir Généralités c u r i t é...
Page 6
Précautions de sécurité importantes Mise en garde Mise en garde Danger par magnétisme ! Risque de brûlure ! Le bandeau de commande ou les éléments de Les aliments comportant une enveloppe ou ■ commande contiennent des aimants une peau dure peuvent éclater, à la permanents.
Page 7
Causes de dommages fr L'énergie du micro-ondes s'échappe dans ■ le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation. ]Causes de dommages Mise en garde Risque de blessure ! Généralités Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
Page 8
Protection de l'environnement Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise 7Protection de ■ ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas l'environnement déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Page 9
Présentation de l'appareil fr Remarque : Des variations de détails ou de couleurs *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande l ' a p p a r e i l P r é...
Page 10
Présentation de l'appareil Menu général Assistant pour la cuisson et le rôtissage £ Recommandations de réglage pour la cuisson de Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche pâtisseries et le rôtissage ~ "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à la page 29 Menu Utilisation Programmes micro-ondes...
Page 11
Accessoires fr Convection naturelle éco 50 - 275°C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés. ‘ La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Chaleur tournante Eco 30 - 275°C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. ž...
Page 12
Accessoires Insertion de l'accessoire En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt soit orienté vers le bas. L'inscription "microwave" doit ‚ Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux se situer à l'avant et la courbure doit être orientée vers d'enfournement.
Page 13
Avant la première utilisation fr Nettoyez le compartiment de cuisson Plaque de cuisson céramique Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment Cocotte en verre, 5,1 litres de cuisson à vide, porte fermée. Lèchefrite en verre Retirez les accessoires du compartiment de cuisson. Set vapeur pour four Retirez les restes d'emballage (comme les billes de Éléments décoratifs...
Page 14
Utilisation de l’appareil Après le fonctionnement de l'appareil le ventilateur Temps de marche ■ de refroidissement continue à fonctionner, jusqu'à ce Lorsqu'un mode de cuisson est démarré, le temps de que le compartiment de cuisson ait le plus possible marche s'affiche. Le temps de marche s'écoule. Vous refroidi.
Page 15
Fonctions temps fr Régler le minuteur Activer le chauffage rapide Régler la chaleur tournante ‚ et la température. Le minuteur peut être réglé aussi bien lorsque l'appareil Remarque : Réglez une température supérieure à est en marche que lorsqu'il est éteint. 100°C, afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.
Page 16
Sécurité-enfants Effleurer "Mémoriser". Effleurez la touche tactile Les réglages seront mémorisés. La sécurité-enfants L'appareil attend jusqu'au moment approprié pour démarrer l'appareil. automatique est activée. Le symbole apparaît après la mise hors service de l'appareil. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse automatiquement de fonctionner.
Page 17
Les micro-ondes fr ^Les micro-ondes Mise en garde Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
Page 18
Les micro-ondes Réglage du mode Micro-combi Modifier la puissance micro-ondes Certains modes de fonctionnement peuvent être Effleurer la touche tactile et régler une nouvelle combinés avec les micro-ondes. La puissance micro- puissance micro-onde et une nouvelle durée. ondes peut être réglée sur 90W, 180W ou 360W. Effleurer la touche tactile pour démarrer le fonctionnement de l'appareil.
Page 19
Réglages de base fr QRéglages de base Fonctionnement après la Menu principal mise en service Modes de cuisson Pour pouvoir utiliser votre appareil de manière optimale micro-ondes R é g l a g e s d e b a s e et simple, différents réglages sont à...
Page 20
Réglage fonctionnement continu FRéglage fonctionnement DNettoyants continu Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée opérationnel.
Page 21
Nettoyants fr L'émail est cuit à des températures très élevées. ■ Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce mande Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- phénomène est normal et n'a aucune incidence sur fon doux.
Page 22
Fonction nettoyage Après le refroidissement du compartiment de cuisson, Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le ■ éliminez les résidus brunâtres et blanchâtres avec de fonctionnement. Sinon l'aide au nettoyage l'eau et une éponge douce. "EasyClean " sera annulée. š...
Page 23
Supports fr Laissez refroidir l’appareil. pSupports Éliminer immédiatement les grosses salissures et essuyer l'humidité présente dans le fond du compartiment de cuisson. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre S u p p o r t s Si nécessaire, effleurer la touche tactile pour appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mettre l'appareil en service.
Page 24
Supports A l'arrière, appliquer le support en l'inclinant et Enficher les fixations l'enfiler en haut et en bas (fig. ‚ Si les fixations sont tombées en enlevant les supports, Tirer le support vers l'avant (fig. " elles doivent être correctement réintroduites. Les fixations sont différentes à...
Page 25
Porte de l'appareil fr Dépose et pose des vitres de la porte qPorte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre e i l P o r t e d e l ' a p p a r appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Dépose sur l'appareil opérationnel.
Page 26
Porte de l'appareil Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle Mise en garde s'encliquette audiblement (fig. Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est torchon.
Page 27
Anomalies, que faire ? fr remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si 3Anomalies, que faire ? l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
Page 28
Service après-vente 4Service après-vente PProgrammes Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Ces programmes vous permettent de préparer S e r v i c e a p r è s - v e n P r o g r a m m e s après-vente se tient à...
Page 29
Assistant pour la cuisson et le rôtissage fr Sélectionner un plat Annuler Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour touche les plats indiqués. Éteindre l'appareil Plats Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Décongeler des morceaux de volaille Décongeler de la viande Décongeler du filet de poisson...
Page 30
Testés pour vous dans notre laboratoire Poursuivre la cuisson Plats Pain blanc dans un moule à cake Appuyer sur "Poursuivre la cuisson". Modifiez si nécessaire le réglage proposé. Petits pains/baguette à réchauffer, précuits Effleurer la touche tactile pour démarrer la Pizza congelée, à...
Page 31
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre Cuire en combinaison avec le micro-ondes allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore Si vous cuisez en combinaison avec le micro-ondes, pas de manière uniforme.
Page 32
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Convection naturelle ƒ ■ Air pulsé ‚ Position Pizza „ ■ ■ Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Gâteau dans moules Cake, simple...
Page 33
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Gâteau à la levure de boulanger avec Plaque à pâtisserie 150-170 20-35 ‚ garniture sèche Gâteau à...
Page 34
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Macarons Plaque à pâtisserie 90-110 20-40 ‚ Macarons, 2 niveaux Poêle universelle + plaque à pâtisse- 90-110 20-40 ‚...
Page 35
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Pain et petits pains Valeurs de réglage recommandées Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson Votre appareil vous propose plusieurs modes de optimal pour différents pains et petits pains. La cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans température et le temps de cuisson dépendent de la les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux quantité...
Page 36
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Gril air pulsé ‡ ■ Air pulsé ‚ Gril grande surface ˆ ■ ■ ƒ Convection naturelle Gril petite surface ‰ ■ ■ Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson...
Page 37
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Pizzas, quiches et gâteaux salés Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la lèchefrite. Votre appareil vous propose plusieurs modes de Moules cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et Les plus adaptés sont les moules foncés en métal. gâteaux salés.
Page 38
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Convection naturelle ƒ ■ Air pulsé ‚ Position Pizza „ ■ ■ Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Pizza Pizza, fraîche...
Page 39
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Gratins et soufflés Lèchefrite Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, en orientant la Votre appareil vous propose plusieurs modes de partie biseautée vers la porte de l'appareil. cuisson pour la préparation de gratins et de soufflés. Récipients Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et...
Page 40
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Gratin dauphinois, ingrédients crus, Moule à soufflé 170-190 20-25 ‡ 4 cm d'épaisseur Soufflé Moule à soufflé 160-170* 40-50 ‚...
Page 41
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Valeurs de réglage recommandées Retournez la volaille après environ à du temps de cuisson indiqué. Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la adapté...
Page 42
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Cuisses d'oie, pièce de 350 g Grille 210-230 40-50 ‡ Cuisses d'oie, pièce de 350 g Poêle universelle 170-190 30-40...
Page 43
Testés pour vous dans notre laboratoire fr La viande peut également être rendue croustillante Remarques dans un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti L'élément chauffant du gril clignote toujours, c'est ■ avec un couvercle en verre et choisissez une tout à...
Page 44
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Rôti de porc sans couenne, p. ex. Récipient fermé 180-200 40-50 ‡ échine, 1,5 kg Rôti de porc avec couenne p.
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades Le compartiment de cuisson se salit Préparez votre plat cuisiné dans un faitout fermé ou utilisez la plaque du gril. Si vous utilisez la plaque de gril, fortement.
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire Le poisson peut également être rendu croustillant dans Les valeurs de réglage s'entendent pour un un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti avec enfournement du poisson à température réfrigérée dans un couvercle en verre et choisissez une température le compartiment de cuisson froid.
Page 47
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Poisson, surgelé Poisson entier 300 g, p. ex. truite Récipient fermé • 7-12 Filet de poisson, nature Récipient fermé...
Page 48
Testés pour vous dans notre laboratoire froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, Convection naturelle ƒ ■ réduisez les temps indiqués de quelques minutes. Gril air pulsé ‡ ■ Position Pizza „ Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- ■...
Page 49
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Millet complet, 250 g + 600 ml d'eau Récipient fermé 8-10 • 10-15 Polenta, 125 g + 500 ml d'eau* Récipient fermé...
Page 50
Testés pour vous dans notre laboratoire Valeurs de réglage recommandées Position étuve Œ ■ Micro ondes • ■ Modes de cuisson utilisés : Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Puissance Durée en fournement cuisson ture en °C micro-ondes min. en watts Flan à...
Page 51
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Modes de cuisson utilisés : Convection naturelle Eco ‘ ■ Air pulsé Eco ž ■ Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Gâteau dans moules Cake dans un moule Moule à...
Page 52
Testés pour vous dans notre laboratoire L'acrylamide dans l'alimentation toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, L'acrylamide se retrouve principalement dans les spéculoos). produits de pommes de terre et de céréales chauffés à forte température, comme les chips, les frites, les Astuces de préparation faibles en acrylamide Généralités...
Page 53
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Ustensiles Hauteur Mode de Durée de la Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson cuisson en ture en °C min. nement min. Porc Rôti de porc, 5-6 cm d'épaisseur, Récipient ouvert 8-10 210-240 Š 1,5 kg Filet mignon de porc, entier Récipient ouvert...
Page 54
Testés pour vous dans notre laboratoire plus la déshydratation sera rapide et plus l'aliment Si vous désirez déshydrater d'autres aliments, référez- conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de vous à un aliment similaire dans le tableau. réglages sont indiquées. Mode de cuisson utilisée : Air pulsé...
Page 55
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Mode de cuisson utilisée : Air pulsé ‚ ■ Plat Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en min. d'enfour- cuisson ture en °C nement Mettre en conserves Légumes, p. ex. carottes Bocaux de 1 litre 160-170 Jusqu'à...
Page 56
Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler puis prolongez-la, si nécessaire. Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs Pour décongeler des fruits, légumes, volailles, viandes, étapes. Ces étapes figurent dans le tableau. poissons et pâtisseries, utilisez le mode de fonctionnement micro-ondes.
Page 57
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Puissance Durée en d'enfour- cuisson micro-ondes min. nement en watts Viande hachée, mélangée, 500 g* Récipient ouvert • 10-15 Viande hachée, mélangée, 800 g* Récipient ouvert • 20-30 Poisson Poisson entier, 300 g* Récipient ouvert...
Page 58
Testés pour vous dans notre laboratoire Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de prolongez-la, si nécessaire. cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie. Les valeurs du tableau s'entendent pour un enfournement du plat dans le compartiment de cuisson Essuyez le compartiment de cuisson une fois la froid.
Page 59
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plats d'essai Gâteaux en moules démontables en fer-blanc : cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
Page 60
Testés pour vous dans notre laboratoire Lorsque vous déposez votre récipient sur la grille, Préparation au micro-ondes enfourner la grille avec l'inscription « micro-ondes » Pour les préparations au micro-ondes, utilisez toujours vers la porte de l'appareil et courbure vers le bas. un récipient résistant à...
Page 64
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001081630* Register your product online www.neff-international.com 9001081630 960411...