NEFF C18MT22H0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF C18MT22H0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF C18MT22H0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour C18MT22H0:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C18MT22H0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF C18MT22H0

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C18MT22H0...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   7 ¡...
  • Page 3: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent ou les connaissances nécessaires pourront très chauds. utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- leur ait été...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur pour débrancher l'appareil du sec- porte de l'appareil peuvent présenter des teur. Débranchez toujours la fiche du cor- arêtes coupantes. don d'alimentation secteur. ▶...
  • Page 5: Micro-Ondes

    Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, 1.5 Micro-ondes mais également après. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- quille ou faire chauffer des œufs durs dans VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE leur coquille.
  • Page 6: Fonction De Nettoyage

    fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Des accessoires insérés directement les uns sur les taches définitives. autres génèrent des étincelles. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement. ¡ La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle.
  • Page 10: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante. Symbole Utilisation allumer/éteindre...
  • Page 11: Menu Principal

    Description de l'appareil fr Direction Utilisation Direction Utilisation Se déplacer vers la droite Faire glisser le doigt vers Se déplacer vers le haut Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran le bas sur l'écran Se déplacer vers le bas Faire glisser le doigt vers le haut sur l'écran Symboles...
  • Page 12 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Convection naturelle 50 - 275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Gril air pulsé...
  • Page 13: Compartiment De Cuisson

    Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en watts heures 360 W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1.30 Chauffer et cuire des mets. 00.30 Chauffer des liquides. Remarque : La puissance maximale du micro-ondes Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- n'est pas prévue pour chauffer des mets.
  • Page 14: Remarques Concernant Les Accessoires

    Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre partiment de cuisson. appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de 5.3 Introduire des accessoires dans le l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre compartiment de cuisson appareil (E-Nr.).
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation fr 7  Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 7.5 Modifier la température Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, ▶ vous pouvez encore modifier la température. Remarques ¡ Les réglages de base vous permettent de définir si Appuyez sur Température.
  • Page 16: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps 8  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Pour sélectionner la durée, balayez vers la gauche temps qui vous permettent de gérer son utilisation. ou vers la droite. Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . a La durée apparaît.
  • Page 17: Micro-Ondes

    Micro-ondes fr a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 9  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné...
  • Page 18 fr Micro-ondes Réglez l'appareil à la puissance maximale pendant Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour ½ à 1 minute. micro-ondes dans les réglages de base, sécher le Démarrez le fonctionnement. compartiment de cuisson. Contrôler le récipient plusieurs fois : → "Séchez le compartiment de cuisson avec la Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée fonction 'Sécher'", Page 18...
  • Page 19: Micro-Ondes Combiné

    Micro-ondes fr Éteignez l’appareil avec ​ ⁠ . Démarrer le micro-ondes combiné à l'aide de  ​ ⁠ . Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi- a Le micro-ondes combiné démarre et la durée bé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec s'écoule.
  • Page 20: Programmes Micro-Ondes

    fr Programmes micro-ondes 10  Programmes micro-ondes Grâce aux programmes micro-ondes, votre appareil ¡ Rôti à base de viande hachée fraîche vous aide à préparer différents mets et sélectionne au- ¡ Pommes de terre au four, entières tomatiquement les réglages optimaux. Cela permet de réduire considérablement la durée de cuisson.
  • Page 21: Régler L'assistant Pour La Cuisson Et Le Rôtissage

    Sécurité enfants fr ¡ Rosbif, à point, 1,5 kg Remarque : Les remarques supplémentaires ne sont pas sélectionnables pour tous les plats. ¡ Rôti à braiser ¡ Gigot d'agneau sans os Balayez vers la gauche pour afficher les remarques ¡ Poulet, entier supplémentaires sur le mets. ¡...
  • Page 22: Activer La Sécurité Enfants Non Récurrente

    fr Chauffage rapide Appuyez sur la ligne supérieure. l'appareil, désactivez la sécurité enfants non récurrente. Pour sélectionner "Sécurité enfants automatique" ba- Après avoir éteint l'appareil, ce dernier ne verrouille layez vers la gauche ou vers la droite. plus le bandeau de commande. Appuyez sur la ligne inférieure.
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base fr 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Séchage du micro- ¡ Activé ondes ¡ Désactivé 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Temps de poursuite ¡ Recommandé Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et du ventilateur ¡...
  • Page 24: Home Connect

    fr Home Connect 16  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 16.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 25: Utiliser L'appareil Avec L'appli

    Home Connect  fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 16.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. Lorsque la fonction de démarrage à distance est acti- Remarques vée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à dis- ¡...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 17  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
  • Page 27: Nettoyer L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 28: Fonctions De Nettoyage

    fr Fonctions de nettoyage 18  Fonctions de nettoyage Utilisez les fonctions de nettoyage pour nettoyer l'appa- Réglez la fonction de nettoyage "Auto-nettoyage reil. pyrolyse" AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la 18.1 Fonction de nettoyage "Auto- santé ! nettoyage" La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à...
  • Page 29 Fonctions de nettoyage fr Retirez les accessoires du compartiment de cuis- a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil verrouille son. le compartiment de cuisson. ​ ⁠ apparaît. ATTENTION ! a Un signal retentit dès que la fonction de nettoyage L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- est terminée.
  • Page 30: Supports

    fr Supports 19  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 19.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
  • Page 31: Porte De L'appareil

    Porte de l'appareil fr 20  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Extraire la vitre frontale par en haut. vous pouvez la démonter. Tirer la vitre frontale avec la poignée de la porte vers le bas et la déposer sur une surface plane. 20.1 Enlever le recouvrement de porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé!
  • Page 32: Dépannage

    fr Dépannage Poser le recouvrement de la porte et appuyer ​ ⁠ jus- Fermer la porte de l'appareil. qu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 21 ...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 22  Mise au rebut Vous trouverez des informations sur les circuits ac- 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 35: Comment Faire

    Comment faire fr 25  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les ¡ Une préparation en combinaison avec le micro- accessoires et ustensiles optimaux pour différents ondes n'est possible que sur un niveau. plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- nière optimale à...
  • Page 36: Préparation Au Micro-Ondes

    fr Comment faire Griller ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, vous trouverez des informations sur la façon de Faites griller des mets qui doivent être croustillants. configurer le micro-ondes et le micro-combi. ATTENTION ! – → "Micro-ondes combiné", Page 19 Les aliments acides peuvent endommager la grille –...
  • Page 37 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable ​ ⁠ 1. 160 - 180 1. 180 1. 30 - 40 mage blanc avec fond Ø 26 cm 2.
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin ​ ⁠ 200 - 220 35 - 55 cuits Gratin salé, ingrédients Plat à gratin ​...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pommes de terre à l'an- Récipient fermé ​ ⁠ 12 - 15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain, Récipient fermé...
  • Page 40: Modes De Préparation Spéciaux Et Autres Applications

    fr Comment faire Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 25.8 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 1 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pièce de viande, entière, Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 180 1. 15 par ex. rôti, viande crue, 2. 90 2.
  • Page 42: Plats Tests

    fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Légumes, réfrigérés, Récipient fermé ​ ⁠ 3 - 8 250 g Garnitures, par ex. pâtes, Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 10 quenelles, pommes de terre, riz réfrigéré...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 11 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 25 - 35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 20 - 30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​...
  • Page 44: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage 26  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  26.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans ¡ Portez des gants de protection pour éviter paroi derrière l'appareil.
  • Page 45: Dimensions De L'appareil

    Instructions de montage fr 26.2 Dimensions de l’appareil 26.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 46: Installation Dans Un Meuble Haut

    fr Instructions de montage 26.5 Installation dans un meuble haut 26.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 47: Installer L'appareil

    Instructions de montage fr Raccorder l'appareil électriquement sans fiche Vissez fermement l'appareil. de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie.
  • Page 48: Dépose De L'appareil

    fr Instructions de montage Si nécessaire, ajuster l'espace entre la porte de l'ap- pareil et les caches latéraux en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires.
  • Page 52 *9001715582* 9001715582 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020916 81739 München, GERMANY...

Table des Matières