Page 4
FRANÇAIS 1 SECURITE ............2 INTRODUCTION .
Page 5
SECURITE Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré...
Page 6
ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport, les galets d'alimentation et les bobines de fil. - 6 - SafeArcS FR...
Page 7
AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSE- MENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle Installer et mettre à...
Page 8
INTRODUCTION Généralités La tête de soudage compacte A6S Compact 300 est conçue pour le soudage à l'arc sous flux (SAW) en about et en angle. Elle est prévue pour l'utilisation en combinaison avec le régisseur de processus PEH/ PEK et la source de courant LAF ou TAF d'ESAB.
Page 9
Composants principaux 1. Moteur avec engrenage (A6 VEC) Référez-vous au manuel d'utilisation0443 393 xxx. 2. Dresse-fil Utilisé pour guider et alimenter le fil d'apport dans le guide-fil. 3. Glissière, Alignement vertical 25 mm Alignement horizontal 25 mm 4. Tube contact Utilisé...
Page 10
INSTALLATION Généralités L'installation doit être assurée par un technicien qualifié. ATTENTION! Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces rotatives. Montage La tête de soudage doit être installée à l'aide de boulons M12. Elle doit être solide- ment fixée afin d'assurer la qualité...
Page 11
3.2.1 Bobine de fil (Accessoires) La bobine de fil (1) est monté sur le moyeu-frein (2). Vérifiez que le porteur (3) pointe vers le haut. REMARQUE! Inclinaison maximale de la bobine de fil: 25 Une inclinaison trop prononcée provoque l'usure du mécanisme de verrouillage du moyeu frein et la bobine se détache du moyeu-frein.
Page 12
Pour le branchement d' A6 VEC, référez-vous au manuel d'utilisation 0443 393 xxx. 3.4.2 Tête de soudage A6S Compact 300 1. Raccorder le câble de commande (7) entre la source de courant (8) et le coffret de commande PEH/ PEK (2).
Page 13
MISE EN MARCHE Généralités ATTENTION: Avez-vous lu et compris toute l'information relative à la sécurité ? Sinon, vous ne devez pas utiliser l'équipement ! Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu- rent en page 5. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. Choisissez le fil et la composition du flux de manière à...
Page 14
Chargement du fil d'apport 1. Montez le tambour de fil conformément aux instructions à la page 11. 2. Vérifiez la taille du galet d'alimentation (1) et de l'embout (2). Si le diamètre du fil est grand (3-4 mm): Enlevez les liens de la bobine de fil. Avancez l'extrémité...
Page 15
Remplacement du galet d'alimentation 1. Déverrouillez le bouton (3). 2. Déverrouillez le volant (2). 3. Remplacez le galet d'alimentation (1). Pour les références, observez le diamètre de fil estampé. Remplissage de flux Le réservoir de flux doit être rempli en le raccordant à...
Page 16
ENTRETIEN Généralités NOTA. Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de s'appliquer dans le cas où le propriétaire ou l'utilisateur de l'équipement entreprend une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de maintenance.
Page 17
RECHERCHE DE PANNES Généralités Équipment Régisseur de processus A2-A6 Process Controller (PEH), se référer au manuel d'instructions 0443 745 xxx. Régisseur de processus PEK, se référer au manuel d'instructions 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036. Moteur de dévidage A6 VEC, se référer au manuel d'instructions 0443 393 xxx. Vérifiez que: l'alimentation en courant de la source de courant est correcte les trois phases fournissent la tension correcte...
Page 18
0813620880 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE La commande des pièces de rechange s'effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, priè- re d'indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à...
Page 19
COTES D'ENCOMBREMENT *Welding head complete with camera, laser lamp and inductive joint tracking system. Minimum diameter for longitudinal welding 300 mm. Minimum diameter for circumreferential welding 500mm. - 19 -...