Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
161
425
501

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Dodge Ram 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION • FOURGONNETTES AMÉNAGÉES/CARAVANES ......• COMMENT UTILISER CE GUIDE • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE .
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION utiliser votre véhicule en toute sécurité et INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE avec le plus d’agrément possible. Félicitations pour l’acquisition de votre GUIDE nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- NOTA : Après avoir lu le guide, Soyez assuré...
  • Page 5 INTRODUCTION...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES FOURGONNETTES Les directives d’utilisation de l’équipement spécial installé lors de la conversion par le EN GARDE AMÉNAGÉES/CARAVANES fabricant de la roulotte doivent également Ce Guide de l’automobiliste contient des La garantie du fabricant ne s’applique pas être fournies avec votre véhicule.
  • Page 7: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit Toutes les modifications apportées à dans le coin avant gauche du tableau de ce véhicule peuvent gravement nuire bord.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON .... • Module d’allumage sans fil – selon L’ÉQUIPEMENT .... •...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Verrouillage électrique des portes – selon • Composants du système de retenue à sac l’équipement .... gonflable .... •...
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS cule. Ces numéros peuvent servir à com- rage), le commutateur d’allumage re- mander des doubles de clés auprès de tourne automatiquement à la position ON CLÉS votre concessionnaire autorisé. Demandez- (marche).
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande NOTA : • Sur les véhicules non équipés du cen- La télécommande actionne le commuta- teur d’allumage. Elle comprend égale- tre d’information électronique, les com- ment la télécommande de télédéverrouil- mutateurs des glaces à commande lage et une clé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avoir mis le commutateur d’allumage à MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la position OFF (arrêt). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue cette fonction. Le délai de cette fonc- dans le véhicule.
  • Page 14: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque la télécommande se trouve à la seules les télécommandes programmées moteur. Dans ces deux cas, le moteur est position OFF (arrêt) ou ACC (acces- pour le véhicule peuvent faire démarrer le coupé après deux secondes. soires).
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les télécommandes restantes doivent Clés de rechange mandes. Il est possible de se procurer télécommandes supplémentaires alors être reprogrammées. NOTA : Seules les télécommandes pro- chez un concessionnaire autorisé, qui se grammées pour le véhicule peuvent servir Programmation des clés par le chargera de programmer les télécom- à...
  • Page 16: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quer que le système s’amorce. Par la SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système Si vous n’avez pas désactivé le système suite, le témoin de l’alarme antivol du ANTIVOL – SELON d’alarme antivol, le système se réamorce véhicule clignote lentement pour indiquer L’ÉQUIPEMENT après les 15 minutes additionnelles de...
  • Page 17: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lumineuse est réglé sur éclairage inté- L’alarme antivol se désactive également si ouvrirez une porte, l’alarme se déclen- le véhicule est démarré à l’aide d’une clé chera. Si cela survient, désarmez le sys- rieur allumé (bouton complètement Sentry Key programmée.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la télécommande de télédéverrouillage; « Centre d’information électronique » rouiller la porte du conducteur, ou deux les boutons des autres télécommandes fois en moins de cinq secondes pour dans la section 4 de ce manuel. continuent de fonctionner.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons en même d’allumage est à la position OFF (arrêt) et Cette fonction peut être activée ou désac- que la clé est retirée. tivée. Voici comment modifier le réglage : temps. •...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 4. Répétez ces étapes si vous désirez Verrouillage des portes Appuyez brièvement sur le bouton de équipés du centre d’information élec- rétablir le réglage précédent de cette VERROUILLAGE de la télécommande de tronique, procédez comme suit : fonction.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que les glaces soient abais- NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint en plaçant sées à la hauteur souhaitée ou complète- télécommande ment. le commutateur d’allumage à la position La pile de remplacement recommandée ON (marche) ou ACC (accessoires) est de type CR2032.
  • Page 22: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur pile neuve avec les doigts, car l’huile les types d’interférences, y compris cel- radio (station émettrice, émetteur d’aéro- naturelle de la peau peut entraîner sa les qui pourraient l’activer de façon...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance • Gardez la télécommande de télé- Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé. déverrouillage hors de la portée être réunies avant que le moteur puisse des enfants.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted (démarrage à secondes. Les feux de position clignotent mutateur d’allumage doit être placé à la distance annulé) - Hood Ajar (capot et l’avertisseur sonore retentit deux fois position ON (marche) avant que vous ouvert) (selon la programmation).
  • Page 25: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE insériez la télécommande dans le com- Pour quitter le mode de démarrage à jusqu’à ce que le commutateur d’allu- distance et conduire le véhicule mutateur d’allumage. Une fois insérée, mage soit mis à la position ON (marche). Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- le message «...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portes avant peuvent être • Ne laissez jamais d’enfants seuls ouvertes de l’intérieur à l’aide de la poi- dans le véhicule. Il est dangereux gnée de porte, sans lever le bouton de de laisser des enfants sans sur- verrouillage.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion OFF (arrêt) à la position ON (marche) il suffit de retirer la télécommande ou de « Verrouillage automatique des portes » fermer la porte. Pour vous rappeler de sous « Fonctions programmables par au moins quatre fois, en terminant à la retirer la télécommande, un avertisseur so- l’utilisateur », dans «...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par l’utilisateur », dans « Centre d’infor- au moins quatre fois, en terminant à la Déverrouillage automatique des portes – selon l’équipement mation électronique » dans la section 4 position OFF (arrêt). (Ne lancez pas le Cette fonction permet de déverrouiller de ce manuel.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants Pour mettre le système en fonction, ouvrez Pour mieux protéger les enfants assis à chaque porte arrière, utilisez un tournevis l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe- à lame plate (ou la clé d’urgence) et ment) de votre véhicule sont équipées tournez le bouton dans le sens contraire d’un verrouillage sécurité-enfants.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : GLACES de montée-descente qui vous permettent • Après avoir activé le dispositif de ver- d’actionner les glaces au moyen de com- Glaces à commande électrique – selon rouillage sécurité-enfants, assurez- mandes à touches. Un unique commuta- l’équipement vous toujours que vous avez placé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique le premier cran et relâchez-le; la glace MISE EN GARDE! descend automatiquement. Pour annuler des glaces avec protection l’abaissement automatique, déplacez le antipincement (modèles 4 portes, Ne laissez jamais d’enfants seuls commutateur vers le haut ou vers le bas et portes conducteur et passager avant dans le véhicule.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tenant le commutateur en position de NOTA : à commande électrique en position ver- • Si la glace rencontre un obstacle pen- fermeture complète pendant deux se- rouillé (vers le bas). Pour activer les com- dant la fermeture automatique, elle in- condes.
  • Page 33: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tendeurs des ceintures de sécurité Si vous transportez des enfants trop petits Tremblement dû au vent L’assaut du vent est semblable à la pres- avant – selon l’équipement pour les ceintures de taille adulte, les sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage par un autre usager de la route et peut MISE EN GARDE! survenir n’importe où, que ce soit loin de Toutes les places assises, sauf la place votre domicile ou dans votre propre rue. centrale avant des modèles Quad Cab Au moment d’une collision, les occu- et Crew Cab, sont munies d’une ceinture à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- • Lorsque le véhicule est en mouve- inadéquate.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE êtes assis sur la banquette arrière. Saisis- 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! sez la languette et déroulez la ceinture. longueur, insérez la languette dans la bou- Faites défiler la languette autant que né- cle jusqu’à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ne ceinture sous le bras. En cas de colli- vous protège pas en cas de collision. sion, le corps peut heurter les parois Si vous ne portez pas le baudrier, intérieures du véhicule, ce qui aug- vous risquez davantage de subir un...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE crage » de cette section pour savoir com- Ceinture à trois points d’ancrage de la place centrale avant de la cabine ment utiliser adéquatement les ceintures simple de sécurité. 1. Vous pouvez déboucler la ceinture de MISE EN GARDE! sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous rattachez la lan- • Lorsque vous rattachez la lan- guette noire et la boucle noire en- guette noire et la boucle noire en- semble, assurez-vous que la cein- semble, assurez-vous que la cein- ture n’est pas tordue.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures sous-abdominales de siège MISE EN GARDE! du milieu La place centrale avant du modèle • Il est dangereux de porter la cein- Quad Cab , Mega Cab et Crew Cab ture sous-abdominale trop desser- ne dispose que d’une ceinture sous- rée ou au-dessus de vos hanches.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Empoignez le baudrier et tirez-le vers deurs conçus pour éliminer le jeu de la Enrouleur autobloquant – selon l’équipement le bas jusqu’à ce que toute la ceinture soit ceinture en cas de collision. Ces disposi- Dans ce mode, le baudrier est automati- déroulée.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE une collision d’une force suffisante pour ceinture de sécurité du conducteur soit START (démarrage), bouclez la ceinture déployer les sacs et activer les tendeurs, bouclée. Le système BeltAlert est réac- du conducteur. un sac et/ou un tendeur déployé doit être tivé...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Même si le système BeltAlert près possible des hanches. Ne faites pas MISE EN GARDE! été désactivé, le témoin de ceinture de reposer la ceinture sur l’abdomen, mais sécurité demeure allumé tant que la cein- plus bas pour permettre aux os résistants Lorsqu’une rallonge de ceinture de ture de sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire Les sacs gonflables avant sont munis d’un du conducteur et du passager avant gonfleur multimode. Ce dispositif procure droit – sacs gonflables au sac gonflable différents niveaux d’in- Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- tensité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux – selon déploiement est faible, moyenne ou éle- Composants du système de retenue à sac gonflable l’équipement vée. Si une faible force suffit, le gaz restant Le système de retenue à sac gonflable se dans le gonfleur est dépensé.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs à • Ne montez aucun accessoire sur le proximité des occupants des sièges avant protège-genoux, y compris des té- et arrière qui sont étalonnés pour déployer moins de système d’alarme, des les rideaux gonflables latéraux lors d’un chaînes stéréo, des postes de impact suffisamment grave pour protéger...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets protéger vos genoux et ceux du passager Les bébés placés dans des porte- entre les occupants et les sacs avant en plus de vous placer de la bébés à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les occupants doivent porter leur phe « Si vous avez besoin d’aide » dans la ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les enfants faire passer la ceinture derrière ceinture de sécurité à trois points d’an- section 9 de ce guide.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE selon l’équipement, si nécessaire, en Capteurs et commandes de • De graves blessures ou même la déploiement des sacs gonflables fonction de la sévérité et du type d’impact. mort peuvent résulter d’une trop grande proximité avec le volant ou Le système évolué...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les pour vous maintenir en place, loin du De plus, le module de com- frontaux de pointe peuvent se déployer dans les accidents qui causent des dom- sac gonflable en plein déploiement. mande des dispositifs de rete- mages minimes à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le gaz du sac gonflable avant du conduc- d’anomalie. Les essais de diagnostic con- tableau de bord. Lorsque le module de signent aussi la nature de la défaillance. commande des dispositifs de retenue des teur est purgé par les orifices de ventila- occupants détecte une collision exigeant tion latéraux des sacs gonflables.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munications du véhicule et l’alimentation Une grande quantité de gaz non toxique du véhicule, la vitesse du véhicule et les est alors générée pour déployer le sac dommages ne constituent pas de bons électrique demeurent intacts, selon la na- gonflable latéral.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE non toxiques qui servent à gonfler les En cas de déploiement sées par le tissu en nylon des sacs. Ces Les sacs gonflables sont conçus pour se éraflures s’apparentent à celles que sacs. Elles peuvent cependant irriter la dégonfler tout de suite après leur déploie- produit le frottement d’une corde ou peau, les yeux, le nez ou la gorge.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de réparer MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable soi-même un composant du disposi- tif de retenue à sac gonflable. Les sacs gonflables qui ont été dé- N’oubliez pas d’informer toute per- MISE EN GARDE! ployés et les tendeurs de ceinture de...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le Témoin de sac gonflable • Ne tentez jamais de modifier les piè- Il est essentiel pour votre sécu- compte-tours ou tout autre instrument de ces du système de retenue à sac gonflable évolué...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Dans certains cas, l’enregistreur de Si Chrysler Group LLC entreprend une déploiement des sacs gonflables, ou leur quasi-déploiement (le cas échéant), et données d’événement peut ne pas enre- enquête (peu importe l’initiative), la so- jusqu’à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les paramètres de données qui sont en- enfants. En vertu des règlements qui ré- particulier, seront traitées en toute confi- dentialité. Chrysler Group LLC ne divul- registrés : gissent la sécurité routière dans toutes les guera les données confidentielles à...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés Bébés et jeunes enfants MISE EN GARDE! Il existe divers types de dispositifs de qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un cule. Ils sont recommandés pour les En cas de collision, un enfant non bébé...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tout en ayant le dos appuyé contre le voire mortelles, à des bébés se trouvant MISE EN GARDE! dans cette position. dossier du siège, il lui faut utiliser un rehausseur. L’enfant et le siège d’ap- •...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Suivez à la lettre les directives fournies • Si la ceinture ne peut être serrée ou si Voici quelques conseils sur les meilleu- res façons de tirer profit de votre en- avec le dispositif de retenue. Si ce l’on parvient à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tées d’ancrages d’attache de siège d’enfant Il existe maintenant des ensembles de MISE EN GARDE! comprennent des barres d’ancrage inférieu- retenue d’enfant munis d’attaches con- res, derrière le coussin du siège, et des çues pour se raccorder aux ancrages Si l’ensemble de retenue de bébé...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans le passage de ceinture de l’en- d’ancrage et nous vous conseillons Installation d’un ensemble de retenue d’ailleurs fortement d’utiliser toutes les semble et bouclez-la plutôt que de la d’enfant fixations fournies avec votre ensemble de coincer derrière celui-ci.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En général, vous devez desserrer en pre- Nous vous recommandons vivement de MISE EN GARDE! suivre attentivement les directives du fa- mier lieu les ajusteurs des courroies infé- bricant au moment de l’installation de l’en- rieures et des courroies d’attache afin de L’installation incorrecte d’un ensem- semble de retenue d’enfant.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE relâcher pour qu’elle s’y enroule de nou- desserrer à l’usage; vérifiez-les périodi- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant à l’aide des ceintures de veau. Pour obtenir de plus amples rensei- quement et resserrez-les au besoin. sécurité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage de courroie d’attache MISE EN GARDE! aux sièges avant et du centre (modèles à cabine simple – tous les Une courroie d’attache mal ancrée sièges) peut mener à une défaillance du siège et à des blessures à l’enfant. Le 1.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Séquence d’installation de multiples 3. Passez chaque courroie d’attache ensembles de retenue d’enfant sous l’appuie-tête, puis dans la boucle (modèles Quad Cab , Crew Cab, formée par la sangle derrière le siège Mega Cab - sièges arrière) d’enfant.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles multiples de retenue d’enfant Quad Cab et Mega Cab 1 – Anneau(x) d’attache d’ancrage intérieur 2 – Mousqueton 3 – Sangle d’attache 4 – Siège d’enfant arrière du côté passager 5 – Siège d’enfant arrière à la place centrale 6 –...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez un ensemble de retenue d’en- Modèle Crew Cab 2. Placez un ensemble de retenue d’en- fant sur chaque place latérale arrière et fant sur le siège central arrière et ajustez 1. Les boucles de sangle d’attache sont ajustez la courroie d’attache de telle façon la courroie d’attache de telle façon qu’elle situées entre la lunette et le siège arrière.
  • Page 70: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dos au dossier doivent utiliser la ceinture à Transport d’animaux domestiques Conduisez à des vitesses modérées du- trois points d’ancrage de la banquette Le déploiement du sac gonflable peut rant les 500 premiers kilomètres (300 mil- arrière.
  • Page 71: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guide. N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE NON Gaz d’échappement MISE EN GARDE! DÉTERGENTE NI D’HUILE MINÉRALE PURE. MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- Les gaz d’échappement peuvent cau- reux d’être dans l’espace de char- somme une certaine quantité...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans la Vérifications de sécurité à l’intérieur véhicule pendant que le moteur tourne, sonorité de l’échappement ou si vous dé- du véhicule réglez le système de chauffage ou de tectez la présence de vapeurs d’échappe- Ceintures de sécurité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Loquets des portes Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à Le témoin doit rester allumé durant six à l’extérieur du véhicule Vérifiez que les portes sont bien fermées, huit secondes lorsque le commutateur enclenchées et verrouillées.
  • Page 75: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS • Rétroviseurs de remorquage – selon .... • Rétroviseur intérieur jour et nuit .... l’équipement .
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Caractéristiques des sièges arrière du modèle • Éclairage intérieur ... • Éclairage de l’espace de chargement ... Mega Cab .
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation du régulateur de vitesse • Mise en fonction ou hors fonction de la électronique ... caméra ParkView - sans radio de • Pour retourner à la vitesse programmée .
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Neutralisation de la fonction de détection des • Compartiment de rangement central – Selon obstacles ... l’équipement ... •...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CABINES DE CAMPING À GLISSIÈRES ... • Déposer le hayon ... • Cabine de camping • Verrouillage du hayon – selon l’équipement .
  • Page 80: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Vous devez régler le rétroviseur lorsque le levier est à la position de jour (levier Rétroviseur intérieur jour et nuit orienté vers le pare-brise). Le rétroviseur Vous pouvez réduire l’éblouissement des doit être réglé de sorte que le centre de la phares en déplaçant le petit levier sous le lunette soit au centre de son champ de rétroviseur en position de nuit (levier...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Les rétroviseurs extérieurs rabattables sont articulés et peuvent être déplacés Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et autres objets que vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter toyage directement sur le rétroviseur vous voyez dans le rétroviseur con- qu’ils s’endommagent.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Il est préférable de rabattre complè- tement les rétroviseurs lorsque vous entrez dans un tunnel de lavage ou dans un endroit étroit afin d’éviter de les endommager. Rétroviseurs à commande électronique – selon l’équipement Commandes électriques des rétroviseurs Commandes électriques des rétroviseurs Les commandes des rétroviseurs électri- 1 –...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE miroir. L’éclairage s’allume automatique- Rétroviseur antiéblouissement à réglage automatique du conducteur – ment. Pour l’éteindre, rabattez le couvre- Selon l’équipement miroir. Le rétroviseur extérieur du conducteur se règle automatiquement pour atténuer l’éblouissement provenant des phares des véhicules qui vous suivent. Cette fonction est commandée par le rétroviseur intérieur à...
  • Page 84: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la rallonge télescopique du angle de vision pour le remorquage de Un rétroviseur grand angle est situé à côté pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le charges extra-larges. Pour modifier leur du rétroviseur principal et peut être réglé bas et libérez-le de son agrafe.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de reconnaissance Réglage manuel du siège – selon MISE EN GARDE! l’équipement vocale (RV) – selon Les deux sièges avant peuvent être réglés • Lorsque le véhicule est en mouve- l’équipement de façon indépendante vers l’avant ou vers ment, il est extrêmement dange- Consultez la section «...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position souhaitée. Pour redresser le dos- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sier, poussez le levier vers le haut, penchez-vous vers l’avant et relâchez le • Le levier d’inclinaison permet de Il est dangereux de régler la position levier lorsque vous êtes à...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer les appuie-tête, tirez vers le L’appuie-tête devrait être réglé de sorte • Vous pouvez subir des blessures que le sommet de l’appuie-tête est situé haut sur l’appuie-tête jusqu’à la position la graves, voire mortelles, si vous au-dessus du sommet de votre oreille.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bloque à la première position de verrouil- Appuie-tête arrière Sièges à commande électrique huit lage, poussez le bouton surdimensionné Les appuie-tête des sièges près des gla- directions – selon l’équipement et poussez vers le bas en réglant l’appuie- ces peuvent être réglés.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – MISE EN GARDE! selon l’équipement Les commandes du support lombaire se Il est dangereux de régler la position trouvent sur le côté extérieur du siège du de votre siège lorsque le véhicule conducteur.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur Sièges chauffants – selon MISE EN GARDE! l’équipement le commutateur pour Les sièges avant et arrière peuvent être choisir le réglage de Il est dangereux de régler la position équipés de systèmes de chauffage. Les température la plus de votre siège lorsque le véhicule commandes de chauffage des sièges...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4 minutes (minimum) et 30 minutes (maxi- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! mum) avant de passer automatiquement pouvant couper la chaleur (p. ex., au réglage de basse température. Les • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin).
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes de la ventilation des siè- NOTA : Caractéristiques des sièges arrière du • La ventilation des sièges ne fonction- ges sont situées sur le bloc de comman- modèle Mega Cab des central du tableau de bord, en des- nent que lorsque le moteur tourne.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre l’un ou l’autre des sièges MISE EN GARDE! arrière : Ne conduisez pas avec un dossier 1. Levez la poignée située à côté de incliné vers l’arrière de telle façon l’appuie-tête. que le baudrier ne se trouve plus appuyé...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre complètement l’un ou l’autre • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! des sièges : gers du véhicule prennent place • Lorsque le véhicule est en mouve- dans un siège et bouclent correc- 1.
  • Page 95: Siège Du Conducteur Àmémoire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Abaissez le dossier puis poussez le MISE EN GARDE! siège vers l’avant. Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si ce n’était pas le cas, le siège ne sera pas convenablement stable pour des sièges d’enfant ou des passagers.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une touche numérotée (1 ou 2), vous être programmées pour rappeler les mê- 4. Allumez la radio et définissez les pré- mes réglages mémorisés lorsque le bouton effacez les réglages de mémoire pour la réglages de stations de radio (jusqu’à de déverrouillage est enfoncé.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la description du siège à réglage élec- des commandes de siège à commande 9. Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage d’une des télécommandes. trique huit directions dans la présente électrique, ou la commande des pédales section.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE grammables par l’utilisateur » sous « Cen- sant une nouvelle position puis en 2. Appuyez brièvement sur la touche de mémorisation (S) située sur le siège du tre d’information électronique (EVIC) – appuyant brièvement sur le bouton de conducteur.
  • Page 99: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position de la fonction de recul de siège à 1. Tirez la commande d’ouverture de ca- l’entrée et à la sortie. La fonction de recul pot située sous le volant, à la base du du siège à l’entrée et à la sortie peut être tableau de bord.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE toyage des lentilles de diffusion doit être MISE EN GARDE! effectué différemment. S’il n’est pas solidement verrouillé, le Pour minimiser les risques de rayer ces capot pourrait s’ouvrir brusquement lentilles et d’en réduire le rayonnement, pendant la conduite et vous bloquer évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les phares Phares Pour allumer les phares, tour- s’allument uniquement lorsque le moteur nez le commutateur des pha- tourne. res dans le sens des aiguilles Feux intelligents (SmartBeam ) – d’une montre. Lorsque le com- selon l’équipement mutateur des phares est sur Les feux intelligents (SmartBeam...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation Désactivation Temporisation des phares Cette fonctionnalité garde les phares allu- 1. Pour activer les feux de route automa- 1. Tirez sur la manette pour désactiver més durant environ 90 secondes lorsque tiques, référez-vous aux directives de pro- manuellement le système (fonctionnement vous quittez le véhicule.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de position et éclairage du Éclairage intérieur tableau de bord Le plafonnier et l’éclairage d’accueil Pour allumer les feux de position et s’allument lorsque les portes avant sont l’éclairage du tableau de bord, ouvertes, lorsque le rhéostat d’intensité tournez le commutateur des phares lumineuse (sur la partie inférieur du com- dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de réguler la luminosité du tableau de bord en tournant le rhéostat d’intensité lumineuse vers la droite (plus intense) ou vers la gauche (moins in- tense). Lorsque les phares sont allumés, vous pouvez augmenter l’intensité lumi- neuse du compteur kilométrique, du tota- liseur partiel, de la radio et de la console au pavillon en tournant le rhéostat d’inten-...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10 minutes, l’éclairage intérieur s’éteint Témoin avertisseur des phares levier sélecteur de la transmission ne se allumés automatiquement. trouve pas en position P (stationnement). Si les phares, les feux de position ou Cet éclairage reste allumé jusqu’à ce que Si les phares demeurent allumés lorsque l’éclairage de la caisse demeurent allu- vous coupiez le contact.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement des ampoules extérieu- Clignotants Inverseur route-croisement Déplacez la manette multifonction vers le res. Si l’une des flèches ne s’allume pas Poussez la manette multifonction vers le haut ou vers le bas, et les flèches de lorsque vous actionnez la manette, c’est tableau de bord pour activer les feux de chaque côté...
  • Page 107: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces à balayage intermittent MISE EN GARDE! L’action intermittente des essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE est une fonction très utile dans des condi- La perte soudaine de visibilité peut Essuie-glaces tions météorologiques où un seul ba- causer un accident.
  • Page 108: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou un mélange qui répond ou qui dépasse Liquide lave-glace Pour actionner le lave-glace, appuyez sur les exigences propres aux écarts de tem- le bouton à l’extrémité de la manette multi- pérature qui correspondent à votre climat. fonction jusqu’au deuxième cran.
  • Page 109: Chauffage Du Volant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CHAUFFAGE DU VOLANT – Appuyez sur l’inter- MISE EN GARDE! rupteur pour activer SELON L’ÉQUIPEMENT le chauffage du vo- • Les personnes qui ne perçoivent Le volant contient un dispositif de chauf- lant. Le témoin sur pas la douleur cutanée en raison fage qui permet de vous réchauffer les l’interrupteur...
  • Page 110: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR 3. Déplacez la commande de réglage de AVERTISSEMENT! la pédale (située à gauche de la colonne RÉGLABLES — SELON de direction, près du levier de frein de Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT stationnement) dans la direction dans la- dales réglables et ne gênez pas leur...
  • Page 111: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- RÉGULATEUR DE VITESSE éteindre le témoin d’état, appuyez de nou- ment, le régulateur de vitesse électroni- veau sur le bouton ON/OFF (en fonction- ÉLECTRONIQUE – SELON que est conçu pour se désactiver si vous hors fonction).
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position CANCEL (annulation). La vi- Changement de la vitesse Pour programmer une vitesse souhaitée tesse programmée s’efface lorsque vous programmée Lorsque le véhicule a atteint la vitesse mettez le bouton ON/OFF (en fonction- Lorsque le régulateur de vitesse électro- nique est programmé, vous pouvez accé- désirée, poussez le levier SET (réglage) hors fonction) à...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier soit relâché. Relâchez-le dès que NOTA : Le régulateur de vitesse maintient Relevez le levier du régulateur de vitesse électronique RESUME ACCEL une fois vous avez atteint la vitesse voulue et le la vitesse dans les montées et les descen- pour accroître la vitesse par tranches de véhicule conservera la vitesse établie.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer MISE EN GARDE! que si le levier sélecteur se trouve à la PARKSENSE – SELON position R (marche arrière). Lorsque le sys- L’utilisation du régulateur de vitesse L’ÉQUIPEMENT tème ParkSense est mis en fonction à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système ParkSense L’écran d’avertissement du système Park- Sense s’affiche seulement si le son et l’image sont sélectionnés à la section des fonctions programmables par l’utilisateur du centre d’information électronique. Con- sultez la rubrique « Réglages personnali- sés (fonctions programmables par l’utili- sateur) », sous «...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense indique qu’il a Le véhicule est à proximité de l’obstacle détecté un obstacle en affichant trois arcs lorsque l’écran du centre électronique et en faisant retentir une tonalité d’une d’information affiche un arc qui clignote, demi-seconde.
  • Page 117: Distances D'avertissement Message D'affichage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT MESSAGE D’AFFICHAGE DISTANCE DE L’OBSTACLE : SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE Aide au recul en fonction (ON) Aucun Aucun Avertissement - objet détecté 200 cm (78,7 po) 3 Solide Oui, 1/2 seconde Avertissement - objet détecté 100 cm (39,3 po) 3 Clignotement Tonalité...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISABLED » (aide au recul désactivé), Activer et désactiver le système ParkSense aussi longtemps que le véhicule demeure Le système ParkSense peut être mis en en marche arrière. fonction ou hors fonction en appuyant sur Le voyant DEL du commutateur ParkSen- un commutateur qui se trouve dans le bloc est allumé...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rendement du système d’aide au recul position de marche arrière et que le sys- Nettoyage du système ParkSense tème détecte une anomalie, le centre d’in- Nettoyez les capteurs du système Park- ParkSense formation électronique affiche le message Sense avec de l’eau, un produit de •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsqu’il est en fonction, le système • Nettoyez régulièrement les capteurs du message « CLEAN PARK ASSIST SEN- ParkSense met la radio en sourdine système ParkSense en veillant à ne SORS » (nettoyer les capteurs du sys- au moment de faire retentir un carillon.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous utilisez le système • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! d’aide au recul ParkSense , con- au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours duisez lentement pour être en me- ment recommandé...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! PARKVIEW – SELON • Pour éviter d’endommager votre vé- Le conducteur doit toujours être vigi- L’ÉQUIPEMENT lant lorsqu’il fait marche arrière, hicule, utilisez la caméra ParkView Votre véhicule peut être équipé d’une ca- même si la caméra d’aide au recul uniquement comme aide visuelle.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est 5. Appuyez sur la commande « save (en- 2. Sélectionnez la commande « system obstruée par de la neige, de la glace ou registrer) ». set up (configuration du système) ». de la boue, nettoyez-la à...
  • Page 124: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aussi activer ces lampes séparément en CONSOLE AU PAVILLON – appuyant sur les lentilles correspondan- SELON L’ÉQUIPEMENT tes. La console au pavillon est située sur le revêtement du pavillon, au-dessus du ré- troviseur. La console au pavillon comporte les dispositifs suivants : •...
  • Page 125: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT La télécommande HomeLink remplace jusqu’à trois télécommandes portatives dé- diées à des ouvre-porte de garage, des grilles d’entrée motorisées, des systèmes d’éclairage ou des systèmes de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de votre véhi- Éclairage d’accueil et lampes de lecture des Boutons HomeLink...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des canaux). Relâchez les boutons après • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule que le centre d’information électronique a contiennent du monoxyde de car- affiché le message « CHANNELS CLEA- • bone, un gaz dangereux. Ne laissez Votre porte de garage ou grille d’entrée pas tourner le moteur dans un garage RED »...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tenez la télécommande portative à 3 à Répétez l’étape 3 si le message « DID 4. Appuyez sur le bouton HomeLink 8 cm (1 à 3 po) des boutons de la télé- NOT TRAIN » (programmation incom- que vous venez tout juste de programmer commande HomeLink tout en gardant...
  • Page 128: Programmation D'un Systèmeà Changement De Code

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. PROGRAMMATION D’UN SYSTÈME 7. Revenez au véhicule et appuyez deux À CHANGEMENT DE CODE fois sur le bouton programmé de la télé- Repérez le bouton de programmation sur commande HomeLink (en le mainte- le moteur d’ouverture de l’ouvre-porte de nant enfoncé...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte Si vous aviez débranché le dispositif au de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille moment de la programmation, vous pou- tez toutes les étapes pour chacun des d’entrée.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité Conseils de dépannage la télécommande HomeLink Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez Pour reprogrammer un canal qui a été avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
  • Page 131: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE traîner la révocation de l’autorisation don- Généralités Ce dispositif est conforme à la partie 15 née à l’utilisateur de faire fonctionner le des règlements de la FCC et aux normes dispositif. RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- L’acronyme «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! Poussez brièvement le commutateur vers qui est ouvert augmente les ris- l’arrière pour activer la fonction d’ouver- • Ne laissez jamais d’enfants seuls ques de projection hors du véhi- ture rapide qui permet d’ouvrir le toit au- dans le véhicule.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent Cette fonction détecte un obstacle pen- rapide L’assaut du vent est semblable à la pres- dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si Appuyez brièvement sur le bouton VENT sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 134: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toit complètement fermé NOTA : • Pour assurer un fonctionnement adé- Appuyez brièvement sur le commutateur vers l’avant pour vous assurer que le toit quat, utilisez une commande et un élé- ouvrant est entièrement fermé. ment MOPAR •...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • Ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains Prise de courant –...
  • Page 136: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été démarré depuis une lon- véhicule, même s’ils ne sont que gue période (alors que des acces- branchés (c’est le cas des télépho- soires y étaient toujours bran-...
  • Page 137: Convertisseur Continu-Alternatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les boutons OFF et ON du convertisseur des appareils électroniques et d’autres appareils à basse puissance exigeant de courant. Pour éviter de surcharger le jusqu’à 150 W. Certaines consoles de jeux circuit, vérifiez la puissance nominale des vidéos haut de gamme, comme le Plays- dispositifs électriques avant d’utiliser le tation3 et le XBox360 dépassent cette...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alimenter la prise PORTE-TASSES MISE EN GARDE! de courant, appuyez Porte-gobelets du tableau de bord – une fois sur le com- Pour éviter les blessures graves, (sièges 40-20-40) mutateur. Appuyez voire mortelles : Les porte-gobelets sont situées dans le une deuxième fois sur •...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord – Porte-gobelets arrière – modèle Quad Porte-gobelets arrière – modèle Crew sélecteur au plancher Quad Les véhicules équipés de sièges baquets Les modèles Quad Cab peuvent être Les modèles Crew Cab sont équipés de et d’un sélecteur au plancher disposent équipés d’un porte-gobelets arrière dou- porte-gobelets arrière situés dans l’ac-...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez poussez la poignée d’ouverture vers le sur la poignée pour libérer le loquet et Espace de rangement de la boîte à haut.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement de la porte arrière – Compartiment de rangement central – Modèle Crew Cab Selon l’équipement Rangement de la porte avant – selon Les espaces de rangement se trouvent Le compartiment de rangement central se l’équipement dans les panneaux de garnissage des trouve entre les sièges du conducteur et...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le compartiment supérieur est Tirez sur la poignée supérieure de la par- MISE EN GARDE! tie avant de l’accoudoir pour soulever le fermé, tirez sur la poignée inférieure pour couvercle. L’espace de rangement com- accéder au bac de rangement inférieur. •...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il se peut que vous deviez avan- bacs de rangement disposent de doublu- Rangement des dossiers res amovibles qui peuvent être facilement cer le siège avant pour ouvrir complète- Des vides-poches sont situés dans les retirées pour le nettoyage.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement (modèles à cabine simple) céder au compartiment de rangement en AVERTISSEMENT! Le bac de rangement est situé sous les soulevant le siège. sièges avant et se prolonge sur toute la Levez toujours les couvercles des Pour ouvrir les compartiments de range- longueur de la cabine.
  • Page 145: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans le bouton s’allume lorsque le dégi- • Nettoyez soigneusement l’inté- vreur de lunette est en fonction. Le dégi- rieur de la lunette. N’utilisez pas vreur de lunette s’éteint automatiquement un nettoie-vitre abrasif pour net- après environ 10 minutes. Pour le faire toyer la surface intérieure de la fonctionner pendant cinq minutes de plus, lunette.
  • Page 146: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante à commande Lunette coulissante à commande MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement manuelle – selon l’équipement Le commutateur de lunette coulissante se Un système de verrouillage au centre de Ne conduisez pas le véhicule lorsque trouve dans la console au pavillon.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement du plancher de 2. Empoignez le bouton du plancher de Accès aux aires d’entreposage sous le chargement chargement et soulevez-le jusqu’à ce que plancher de chargement le plancher se déplie en position. 1. Relevez le coussin des sièges 60-40 1.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Effectuez la procédure inverse pour Des bac de rangement latéraux MISE EN GARDE! replacer le plancher de chargement à sa RamBox intégrés à la caisse position sécuritaire avant de conduire le Les bac de rangement de l’espace de Ne conduisez pas lorsque le plan- véhicule.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Veillez à bien respecter les recom- mandations suivantes afin de ne pas endommager votre véhicule : • Assurez-vous que le chargement de chaque bac est correctement attaché. • Ne dépassez pas le poids nominal Bouton-poussoir et verrou des bacs Commutateur d’éclairage du bac RamBox de 68 kg (150 lb) par bac.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Des glissières contenues dans Les bacs de rangement RamBox peu- • Si des objets lourds ou pointus vent être verrouillés avec la clé du véhi- les bacs permettent de diviser et de su- sont placés dans le bac Ram- cule.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur en Levier d’ouverture d’urgence du • Ne laissez jamais d’enfants accéder couvercle de bac de rangement tirant sur le levier phosphorescent fixé au aux bacs de rangement. Un enfant RamBox –...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour mettre la rallonge de la caisse en 2. Une fois les volets latéraux ouverts, position de rangement, procédez comme placez la rallonge complètement vers suit : l’avant de la caisse contre le panneau avant. 1. À l’aide de la clé du véhicule, assurez- vous que la poignée centrale est déver- rouillée puis tournez-la à...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de séparation La position de séparation vous permet de gérer l’espace de chargement et d’éviter que le chargement ne se déplace dans la caisse. Il y a 11 fentes de division le long des panneaux intérieurs de la caisse. El- les vous permettent d’aménager l’espace de la caisse de différentes façons afin d’organiser votre chargement.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE delà du hayon. La rallonge permet d’avoir 2. Ouvrez les volets latéraux puis placez 4. Mettez la poignée centrale à la verti- la rallonge de façon à ce que ses extré- cale afin de fixer et maintenir les volets 38 cm (15 po) d’espace en plus à...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour mettre la rallonge de la caisse en 4. Mettez les poignées en position hori- • Ne pas dépassez la valeur nomi- position de rallonge, procédez comme suit : zontale afin de bien maintenir la rallonge nale de charge de votre véhicule.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux traverses métalliques réglables si- Pour déplacer la traverse à toute autre • Lorsque vous l’utilisez, toutes les tuées de chaque côtés de la caisse peu- position sur le rail, tournez l’écrou d’envi- poignées doivent être en position vent être utilisées pour aider à...
  • Page 157: Cabines De Camping Àglissières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour enlever les traverses de l’extrémité CABINES DE CAMPING À HAYON À DÉPOSE FACILE du rail utilitaire, enlevez le capuchon d’ex- GLISSIÈRES Pour simplifier l’installation d’une cabine trémité en poussant vers le haut la lan- de camping avec porte-à-faux, vous pou- Cabine de camping guette de verrouillage située à...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Débrancher la caméra d’aide au recul – 2. Retirez le support de raccord du bas 4. Connectez la prise du châssis et le selon l’équipement de la caisse en appuyant sur la languette support (fournis dans la boîte à gants) au de verrouillage.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déposer le hayon 3. Soulevez le côté droit du hayon jusqu’à MISE EN GARDE! ce que le pivot droit se dégage du support 1. Débranchez le faisceau de câbles de de charnière. Pour éviter toute inhalation mortelle la caméra (selon l’équipement) en vous de monoxyde de carbone, le système référant à...
  • Page 161: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD • Afficheur de la boussole ...... • DESCRIPTION DES BOUTONS DU BLOC DE •...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODES DE VENTE RES ET RSC – • studios uconnect (RADIO SATELLITE) — RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC LECTEUR DE CD SELON L’ÉQUIPEMENT (MP3, PRISE AUX) ET RADIO SIRIUS ... (RADIOS REN/RER/RBZ/RES SEULEMENT) .
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION • Fonctionnement en hiver ...... • Système de chauffage et climatisation à •...
  • Page 164: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 - Prise du convertisseur 115 V 13 - Commutateur de position de boîte de transfert 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 14 –...
  • Page 165: Description Des Boutons Du Bloc De Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DES BOUTONS 2. ESP OFF (système électronique d’antidérapage désactivé) DU BLOC DE COMMANDES Pour plus d’informations, consultez la sec- Groupe supérieur de commandes tion 5. Le groupe supérieur de commandes se 3. MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE trouve au centre du tableau de bord.
  • Page 166: Gonflage Pour Charge Légère Du Tpms - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Pour plus d’informations, consultez la sec- tion 3. 6. GONFLAGE POUR CHARGE LÉGÈRE DU TPMS – SELON L’ÉQUIPEMENT Pour plus d’informations, consultez la sec- tion 5. Groupe de commandes inférieur 1.
  • Page 167: Groupe D'instruments - Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – BASE...
  • Page 168: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 169: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE NOTA : 4. Jauge de température • Un carillon continu retentit si le véhicule La jauge de température indique la tem- D’INSTRUMENTS roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un pérature du liquide de refroidissement du 1.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. 4 roues motrices gamme basse AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ce témoin signale au conduc- teur que le véhicule est en La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud mode 4 roues motrices gamme dissement à...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le 7. Témoin de la commande 8. Témoin 4WD (4 roues motrices) électronique du papillon (ETC) moteur tourne, vous pouvez normalement Ce témoin indique que le véhi- Ce témoin indique une anoma- conduire le véhicule, mais confiez dès cule est en mode quatre roues lie du système de commande...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin SERV (service) 4WD 11. Témoin TOW/HAUL pas le système électronique d’antidéra- (vérifier le système à quatre roues (remorquage-transport) page (ESP) ou le système antipatinage motrices) Le bouton TOW HAUL (remor- (TCS) Ce témoin contrôle le système quage-transport) est situé...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la valeur du compteur kilométrique avant le pression élevée ou faible de manière con- 16. Zone d’affichage du compteur tinue durant la conduite normale du véhi- kilométrique / centre d’information réparation/service, pour que vous puissiez cule.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD total d’heures durant lesquelles le moteur Messages du compteur kilométrique électronique (EVIC) situé dans le tableau du véhicule a fonctionné. Pour afficher les heures de de bord. Pour plus de détails, consultez le En présence des conditions appropriées, fonctionnement du moteur dans le groupe paragraphe «...
  • Page 175: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vidange d’huile fonde ses calculs sur le message « gASCAP » (bouchon de rem- noFUSE plissage de carburant) s’affiche dans la Si le système de diagnostic du véhicule cycle de service, ce qui signifie que la zone du compteur kilométrique.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Abaissez complètement et lente- chauffe additionnelle, l’indicateur de tem- Dans le cas des véhicules munis d’un ment la pédale d’accélérateur trois fois pérature se déplace au-delà du repère H groupe d’instruments de haute gamme, cet en l’espace de 10 secondes.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est activée. Utilisez le sélecteur + /- sur le 20. Témoin des phares de route NOTA : • La température indiquée par le voltmè- levier sélecteur pour activer la fonction de Ce témoin indique que les phares sélection électronique des rapports.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique d’antidérapage (ESP). Dans NOTA : Le témoin peut clignoter occa- 23. Témoin du circuit de freinage Ce témoin contrôle diverses ce cas, le témoin reste allumé tant que la sionnellement pendant des virages serrés fonctions de freinage, y com- réparation nécessaire n’a pas été...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin s’allume également lorsque Les véhicules équipés d’un système de témoin ne vous indique pas la quantité freinage antiblocage sont aussi dotés d’un vous serrez le frein de stationnement et d’huile présente dans le moteur. Vous de- dispositif électronique de distribution de la que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la pression d’un pneu est insuffisante, la véhicule indiquée sur l’étiquette du véhi- lume lorsque le système est défectueux. Il cule ou sur l’étiquette de pression de conduite de votre véhicule peut faire sur- est combiné au témoin de basse pression gonflage des pneus.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système de surveillance de la Si le véhicule n’est pas prêt pour l’analyse AVERTISSEMENT! pression des pneus est également être des gaz d’échappement, le témoin s’al- accompagné d’un message « Low Tire » lume lorsque le contact est établi et il reste Le système de surveillance de la pres- (basse pression) s’affichant au compteur...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD condes pour contrôler l’état de l’ampoule. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si le témoin ne s’allume pas pendant le démarrage, s’il reste allumé ou s’il s’al- Si vous roulez longtemps alors que Un convertisseur catalytique défec- lume pendant la conduite, faites vérifier le témoin de panne est allumé, vous tueux, tel que décrit précédemment,...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé 30. Témoin de température de la AVERTISSEMENT! pendant que vous roulez, cela indique transmission que le dispositif antiblocage du circuit de Ce témoin indique que la tem- La conduite continue avec l’indica- freinage ne fonctionne pas et qu’il faut le pérature de l’huile à...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dans le cas des véhicules munis d’un des ceintures de sécurité BeltAlert » Si le démarrage à l’aide d’une batterie groupe d’instruments de haute gamme, cet dans la section « Dispositif de retenue des d’appoint est nécessaire, se référer aux écran affiche les messages du centre d’in- occupants »...
  • Page 185: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (BAS). Le témoin d’avertissement ambre d’information électronique (EVIC) - selon CENTRE D’INFORMATION « ESP-BAS » s’allume lorsque le commu- l’équipement » dans la présente section. ÉLECTRONIQUE – SELON tateur d’allumage est mis à la position ON L’ÉQUIPEMENT (marche).
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage de l’autonomie de carburant éliminant ainsi la nécessité d’effectuer moyenne de carburant], System Info [in- l’étalonnage manuellement. (DTE) formation système], Messages [messa- ges], Units [unités], Setup [réglage]) et les • Consommation moyenne de carburant / Le système permet au conducteur de sous-menus.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Door(s) Ajar (porte[s] ouverte[s]) (ac- • Left Rear Turn Signal Light Out (am- Appuyez brièvement sur le bouton SELECT (sélection) compagné d’un seul carillon si le véhi- poule de clignotant arrière gauche pour accéder aux menus prin- cule est en mouvement) grillée).
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin ne vous indique pas la quantité EVIC Warning Lights Si le démarrage à l’aide d’une batterie (feux de détresse) d’huile présente dans le moteur. Vous de- d’appoint est nécessaire, se référer aux vez vérifier le niveau d’huile en soulevant «...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est possible que vous soyez contraint de ne s’allume pas au démarrage, faites vé- fonction. Placez également le levier sélec- rifier le système par un concessionnaire faire remorquer votre véhicule. teur à la position N (point mort) et laissez autorisé.
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du système électronique faites vérifier sans tarder le véhicule par AVERTISSEMENT! d’antidérapage (ESP) et témoin du un concessionnaire autorisé. système d’assistance au freinage La conduite continue avec l’indica- • Témoin de température de la (BAS) teur de température de la transmis- transmission...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Message de bouchon du réservoir brièvement sur le bouton RETURN (re- Oil Change Required de carburant desserré (vidange d’huile requise) tour). Pour réinitialiser le système de rap- Si le système de diagnostic de Votre véhicule est équipé d’un indicateur pel de vidange d’huile (une fois que la vidange prévue a été...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (remise à zéro) ou des tirets, pendant Autonomie de carburant (DTE) Lorsque la distance pouvant être parcou- rue avec le carburant qui reste dans le deux secondes. Les données enregis- Indique la distance approximative pou- réservoir est inférieure à...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de Fonctions de l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur le bouton du bord affiche l’information suivante : compteur kilométrique et du totaliseur par- • Totaliseur partiel A (TRIP A) tiel jusqu’à...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Hours (heures de d’information électronique (EVIC) et ap- Pour réinitialiser l’afficheur Vous pouvez effectuer une réinitialisation puyez. Appuyez sur les boutons UP et fonctionnement du moteur) uniquement si une fonction réinitialisable DOWN pour faire défiler les écrans d’infor- Affiche les heures de fonctionnement du moteur.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Effectuez un ou plusieurs cercles com- boussole soit étalonnée. Vous pouvez éta- devrez utiliser le mode d’étalonnage ma- lonner la boussole en effectuant avec le nuel comme suit : plets avec le véhicule (dans un endroit véhicule un ou plusieurs cercles complets exempt de grandes structures métalliques 1.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnétiques 5. Appuyez brièvement sur le bouton RE- 2. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN (iPod, téléphones cellulaires, ordinateurs jusqu’à ce que le menu « Setup TURN pour quitter. portables, détecteurs de radar, etc.) éloi- (Customer-Programmable Features) »...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moins de 18 km/h (11 mi/h). Le système Utilisez le bouton UP ou DOWN pour Nav–Turn By Turn afficher une des sélections suivantes : (navigation virage par virage) peut être activé avec le son seulement, Lorsque cette fonction est sélectionnée, le avec le son et l’affichage ou désactivé...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en premier) ou « All Doors 1st Press » choix, appuyez brièvement sur le bouton Déverrouillage à la première pression SELECT (sélection) jusqu’à ce que la Lorsque la fonction Driver Door 1st (toutes les portes en premier) s’affiche à fonction concernée soit cochée pour indi- Press (porte du conducteur en premier) l’écran.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer que le système a été activé ou qu’elle lorsque le bouton de verrouillage de la soit décochée pour indiquer que le sys- tème a été désactivé. soit décochée pour indiquer que le sys- télécommande est enfoncé. Cette fonc- tème a été...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD choix, appuyez brièvement sur le bouton dant environ 10 secondes après l’activation ou qu’elle soit décochée pour indiquer SELECT (sélection) jusqu’à ce que la des essuie-glaces. Si les phares ont été que le système a été désactivé. Consultez fonction concernée soit cochée pour indi- allumés par cette fonction, ils s’éteignent le paragraphe «...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lon l’équipement), le toit ouvrant à com- qui lui facilite la tâche quand il monte à Tilt Mirror In Reverse (rétroviseurs bord du véhicule et en descend. Pour faire basculables en marche arrière) mande électrique (selon l’équipement) et un choix, appuyez brièvement sur le bou- Lorsque la marche arrière est engagée et les prises de courant restent alimentés...
  • Page 202: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « OFF » (désactiver), « 30 sec. » (30 se- Affichage de l’économie de carburant – Déclinaison magnétique de la condes), « 60 sec. » (60 secondes) ou Selon l’équipement boussole « 90 sec. » (90 secondes) apparaisse. Le message «...
  • Page 203: Reconnaissance Vocale - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les radios de REN et RER comportent un Mode d’emploi – Téléphone Pour régler manuellement la montre lecteur CD/DVD, un port USB, et un dis- UConnect – Selon l’équipement (RER et REN) que dur de 30 gigaoctets (HDD). La radio Consultez la section sur le système ucon- 1.
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cée). Touchez l’écran à l’endroit où « Day- Changement de fuseau horaire les minutes, touchez l’écran sur le mot « Min » (minutes) avec la flèche pointant light Savings » apparaît pour changer la 1. Allumez la radio. vers le bas.
  • Page 205: Avec Lecteur De Cd (Prise Aux Mp3)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RES – Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SCROLL (syntonisation-défilement) pour Réglage des graves, des aiguës, de Touche TIME (heure) Appuyez sur la touche TIME pour alterner enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de entre l’heure et la radiofréquence. l’équilibre avant-arrière 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Méthode de réglage de la montre une touche ou attendez cinq secondes.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Vous pouvez ajouter une deuxième station droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. à chaque touche en répétant la méthode indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Touche AM/FM appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 208: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC pour passer Insérez délicatement un disque compact des modes AM/FM aux modes Disc (dis- dans le lecteur de CD en prenant soin de •...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur de CD avance rapidement jusqu’à ce Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK disque compact (recherche automatique) que vous relâchiez la touche FF (avance Appuyez sur la touche d’éjection Appuyez sur la touche SEEK (recherche rapide), ou que vous appuyiez sur la pour éjecter le CD.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts inscriptibles (CD-R), disques L’autoradio est limité aux systèmes de Enfoncez la touche SEEK (recherche au- tomatique) de droite pour passer de façon compacts réenregistrables (CD-RW), dis- fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. ques compacts contenant...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit les noms de fichiers et de dossiers; L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- binaire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage •...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lai de chargement plus long que les Directives d’utilisation – mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont permet de brancher un appareil portatif, pas pris en charge.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Bouton ON/VOL Enfoncez cette touche pour afficher (alimentation et volume) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour condes (lorsque le contact est coupé). allumer la radio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME une seconde fois pour CODES DE VENTE RES ET l’éteindre.
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système uconnect Touches SEEK , sur le DVD, pour de Bouton du téléphone UConnect – (recherche automatique) plus amples détails. selon l’équipement Enfoncez et relâchez les touches SEEK Appuyez sur ce bouton pour utiliser le Touche de reconnaissance vocale (recherche automatique) pour rechercher système uconnect...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Touches RW/FF (retour, avance rapide) Méthode de réglage de la montre ou un bouton ou attendez cinq secondes. Lorsque les touches RW (retour rapide) ou 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et FF (avance rapide) sont enfoncées, le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la puyez de nouveau sur la touche MUSIC bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-dé- filement) vers la droite ou vers la gauche droite ou vers la gauche pour régler le son TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- pour augmenter ou diminuer les tonalités entre les haut-parleurs de droite et de ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile-...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE 16 chiffres 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé Rock classique Cls Rock Rock Rock...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET/RND, la station demeure syn- Touches 1 à 6 bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- défilement) de droite. Appuyez sur le tonisée, mais elle n’est pas mise en mé- Ces touches permettent de syntoniser les bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- moire.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Si vous éjectez un disque et que vous ne en cours, ou au début de la piste précé- le retirez pas dans les 10 secondes qui dente si le CD se trouve au tout début de Appuyez sur cette touche pour sélection- suivent, il sera rechargé.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit compatibles avec l’autoradio. Les disques L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- binaire multisession peuvent contenir une combinai- MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage (kbits/s)
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lai de chargement plus long que les Touche LIST (liste) – mode CD pour la des étiquettes ID3 n’est pas prise en charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. lecture des fichiers MP3 Appuyez sur la touche LIST pour afficher •...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 225: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INTERFACE UNIVERSELLE iPod et iPhone . Certaines versions Raccordement du iPod du logiciel iPod pourraient ne pas être Utilisez le câble offert en option pour (UCI) – SELON L’ÉQUIPEMENT totalement compatibles avec les fonctions raccorder un iPod au connecteur à...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pile du iPod est complètement lecture des pistes et pour parcourir et lecture, vous pouvez utiliser les touches déchargée, une charge minimale sera afficher le contenu du iPod suivantes de la radio pour commander le peut-être nécessaire avant que la com- iPod et afficher les données :...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir en arrière dans la piste premières secondes de lecture de la de nouveau sur la touche INFO pour en cours, maintenez la touche << piste, la lecture de la piste précédente revenir à l’écran du mode de lecture de RW (retour rapide) enfoncée.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD << SEEK ou SEEK >> (recherche au- tion) sont similaires à celles de la com- piste se trouve au bas de la liste, il tomatique) pour sélectionner les pistes mande rotative du iPod suffit de tourner le bouton dans le précédentes ou suivantes.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de présé- liste. Les niveaux de sous-menu du • Vous pourriez également endom- lection pour afficher la liste courante iPod ne sont pas tous disponibles mager votre iPod ou les con- à...
  • Page 230: Selon L'équipement (Radios Ren/Rer/Rbz/Res Seulement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD studios uconnect Activation du système Numéro de série électronique, numéro Le service de radio par satellite Sirius est d’identification Sirius (ESN/SID) (RADIO SATELLITE) — préactivé, et vous pouvez immédiatement Assurez-vous d’avoir en main les rensei- SELON L’ÉQUIPEMENT commencer à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (numéro d’identité Sirius) soit sélection- Sélection du mode (satellite) Qualité de réception née. Appuyez sur le bouton TUNE/ uconnect studios La réception satellite peut être interrom- SCROLL (syntonisation-défilement) et le Appuyez sur la touche SAT jusqu’à ce que pue dans les cas suivants : numéro d’identité...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour, avance rapide) Mode d’emploi – Mode (satellite) lent sans interruption jusqu’à ce que vous studios UConnect relâchiez la touche. Lorsque les touches RW (retour rapide) ou FF (avance rapide) sont enfoncées, le NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) syntoniseur recherche le canal suivant se-...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pression sur la touche SET (réglage), la TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Touche SETUP (configuration) ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- Appuyez sur la touche SETUP (configura- station continue à être syntonisée, mais ment) dans les cinq secondes qui suivent tion) afin de sélectionner l’une des entrées elle n’est pas mise en mémoire.
  • Page 234: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • deux casques d’écoute sans fil; Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les • un compartiment de rangement intégré canaux mis en mémoire {12 stations de près de l’écran; radio par satellite}. •...
  • Page 235: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Consultez votre Guide de l’utilisa- Le bouton au centre de la commande de teur du système VES pour obtenir des droite permet de basculer entre les modes directives d’utilisation détaillées. Radio, CD ou toute autre source audio valide.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le bouton au centre de la commande de Lorsque vous appuyez sur le bouton au 4. N’utilisez pas de solvants tels que le centre de la commande du côté gauche, gauche permet de changer de CD sur les benzène, des diluants, des nettoyants ou la radio passe à...
  • Page 237: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION CELLULAIRES Le système de chauffage, ventilation et climatisation permet de régler la tempéra- Dans certaines conditions, l’utilisation ture ainsi que la quantité et la circulation d’un téléphone cellulaire dans votre véhi- de l’air dans tout l’habitacle.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du radiateur et à travers le condenseur. Commande du ventilateur avant Commande de température Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- Les revêtements protecteurs du pare- différentes. Cette com- mande pour contrô- chocs avant peuvent réduire le débit d’air au condenseur, diminuant ainsi le rende- mande sert à...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rapidement le pare-brise et les glaces Mode tableau de bord Mode plancher L’air est propulsé à travers les bou- L’air est acheminé par les bouches latérales, utilisez le mode dégivrage et ches d’aération situées sur le tableau du plancher et une petite quantité...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation de sorte que l’air soit dirigé vers les pas- système est en mode de recirculation. N’utilisez le mode de recirculation que du mode de recirculation embue les sagers des sièges arrière. pour empêcher temporairement...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système offre un fonctionnement Climatisation maximale Réglage automatique de la Pour un refroidisse- température – selon l’équipement pratique à préréglage absolu pour un ment maximal, le cli- confort optimal. • La commande de température automa- matiseur est automa- •...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système de commande automatique Fonctionnement automatique 1 – Commande de 9 – DÉGIVRAGE de la température à deux zones maintient débit d’air 1. Tournez la commande rotative de 2 – Touche de ré- 10 – Touche de ré- automatiquement le niveau de confort dé- mode située sur le panneau de réglage glage pour aug-...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rendement optimal simplement en per- Afin d’offrir un confort maximal en mode Commande du ventilateur mettant au système de fonctionner auto- automatique, le ventilateur fonctionne à Vous pouvez sélec- matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid tionner six débits d’air et le symbole «...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Dans plusieurs des positions de d’air circulant dans véhicule Mode dégivrage d’annuler le mode automatique. la commande de température, le mode L’air provient du pare-brise et des deux niveaux est conçu pour fournir de sorties de désembuage des glaces Vous pouvez également sélectionner la l’air plus frais par les bouches d’air du...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD modes plancher, mixte et dégivrage pour et déshumidifié sort des bouches d’air. Si Commande de recirculation vous souhaitez utiliser le mode économi- Lorsque l’air extérieur contient améliorer le désembuage des glaces. La que, appuyez sur le bouton de climatisa- de la fumée, des odeurs, un recirculation sera désactivée automati- tion pour désactiver le climatiseur;...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant environ cinq minutes en mode Arrivée d’air de l’extérieur Fonctionnement en hiver Pour obtenir le meilleur rendement possi- d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la Assurez-vous que la prise d’air, située ble du chauffage et du dégivreur, assurez- vitesse maximale.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles...
  • Page 249: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES ... • Démarrage normal ... MOTRICES – SELON L’ÉQUIPEMENT... •...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE – • Comprendre les caractéristiques de votre POWER WAGON SEULEMENT ... treuil ... • Conseils pour la conduite hors route et •...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositif anti-louvoiement de la remorque • PNEUS D’HIVER ... • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA (TSC) ... • INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ PERMUTATION DES PNEUS .
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • CHARGEMENT DU VÉHICULE ... • Étiquette d’homologation du véhicule carbone ... .
  • Page 253: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal MISE EN GARDE! Le démarrage normal d’un moteur chaud Avant de démarrer le moteur, réglez votre ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- • En effet, vous risqueriez de causer siège, réglez les rétroviseurs intérieur et saire de pomper ou d’enfoncer l’accéléra- extérieurs, puis bouclez votre ceinture de un accident en engageant le levier...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE teur. Cela permet d’éliminer l’excès de NOTA : Ce véhicule est équipé d’un • Il ne faut pas essayer de faire démar- système de déverrouillage du levier sé- carburant au cas où le moteur serait noyé. rer le moteur en poussant ou en lecteur.
  • Page 255: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- CHAUFFE-BLOC — SELON Modèles 2500/3500 cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc L’ÉQUIPEMENT relâchez la télécommande. Dans ce cas, passe à travers la calandre par le crochet Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- continuez le lancement tout en gardant de remorquage avant de droite.
  • Page 256: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (marche arrière), P (stationne- Il est dangereux de déplacer le levier ment) ou N (point mort) à quelque sélecteur hors de la position P (sta- position de marche avant que ce AVERTISSEMENT! tionnement) ou N (point mort) si le...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de Dispositif de déverrouillage du levier Neutralisation manuelle du dispositif contact/position de stationnement sélecteur au frein de déverrouillage du levier sélecteur Ce véhicule est équipé d’un dispositif de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de au frein verrouillage commutateur d’allumage/po- déverrouillage du levier sélecteur au frein...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Enfoncez et maintenez fermement la 4. Enfoncez et maintenez fermement la 7. Le véhicule peut alors être démarré en pédale de frein. position N (point mort). pédale de frein. 5. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur la Sélecteur de la console centrale –...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE stationnement d’abord, puis placez le le- 6. Le véhicule peut alors être démarré en Assurez-vous de maintenir votre pied sur position N (point mort). la pédale de frein en déplaçant le levier vier sélecteur à la position P (stationne- sélecteur.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE sition uniquement lorsque le véhicule est D (marche avant) • Il est dangereux de déplacer le complètement arrêté. Cette gamme convient surtout à la con- levier sélecteur hors de la posi- duite urbaine et sur autoroute. tion P (stationnement) ou N (point N (point mort) mort) si le régime du moteur dé- Cette gamme est utilisée quand le véhi-...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la transmission a atteint la température de surmultiplication jusqu’à ce qu’elle re- Fonctionnement du surmultiplicateur Les quatrième et cinquième rapports de la normale de fonctionnement. froidisse. Après refroidissement, le fonc- transmission automatique à surmultipliée tionnement normal de la transmission sera NOTA : Si vous démarrez le véhicule à...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour réinitialiser la transmission, suivez la lourde). Vous améliorerez ainsi la perfor- Le témoin TOW/HAUL (transport-remor- mance et réduirez les risques de sur- quage) du groupe d’instruments s’allume procédure suivante : chauffe ou les défaillances de la transmis- pour signaler que le bouton a bien été...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE couple est actionné automatiquement à gagé. Le levier sélecteur est monté soit Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- tionnement normal de la transmission sera des vitesses prédéterminées. Vous pour- sur le côté droit de la colonne de direction rétabli.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sur les véhicules équipés d’un moteur Fonctionnement de la sélection électronique des rapports (ERS) 4,7 L ou 5,7 L, l’utilisation de la sélection La sélection électronique des rapports électronique des rapports [ou du mode vous permet de sélectionner le rapport TOW/HAUL (remorquage-charge lourde)] maximal désiré...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour sélectionner le rapport ap- pour le rapport en cours (la transmission foncé jusqu’à ce que « D » soit de nou- ne rétrograde pas). Par exemple, si le veau en surbrillance dans le groupe d’ins- proprié...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE mouvement. Serrez le frein de stationne- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le ment lorsque vous quittez le véhicule et cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- que le levier sélecteur est engagé...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la transmission a atteint la température R (marche arrière) Fonctionnement du surmultiplicateur Cette gamme est utilisée pour déplacer le Les quatrième et cinquième rapports de la normale de fonctionnement. véhicule vers l’arrière. Passez à cette po- transmission automatique à...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE de surmultiplication jusqu’à ce qu’elle re- sion attribuables aux changements de L’engagement de la surmultipliée (qua- froidisse. Une fois l’huile refroidie, la trans- rapports trop fréquents. En mode de trième rapport) est permis pendant les tra- mission reprend son fonctionnement nor- transport/remorquage, le cinquième rap- jets à...
  • Page 269: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE soient chauds (généralement après au liquide qui s’écoule partiellement du Embrayage du convertisseur de couple une distance de 1,6 à 4,8 km [1 à convertisseur de couple dans la trans- La transmission automatique de votre vé- 3 milles]). Comme le régime du moteur mission.
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE arbres de transmission avant et arrière et Lorsque vous conduisez votre véhicule à Boîte de transfert manuelle – Selon l’équipement forcer les roues avant et arrière à tourner à la position 4L, la vitesse du moteur est La boîte de transfert offre quatre modes : la même vitesse.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE arbres de transmission avant et arrière gamme de la boîte de transfert, consultez MISE EN GARDE! doit donc être la même pour que le chan- les renseignements ci-après : gement de gamme s’effectue. Vous ris- Vous ou d’autres personnes pourriez Position 2H quez d’endommager la boîte de transfert être blessés si vous laissez votre...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2H ou 4H ⇔ 4L (2 roues motrices utile pour remorquer le véhicule toutes Procédure de changement de roues au sol derrière un autre véhicule. gamme – Boîte de transfert manuelle gamme haute ou 4 roues motrices Consultez le paragraphe «...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne tentez pas de passer en gamme 4L grincement des pignons au passage de gamme. En cas de problème, met- ou d’en sortir lorsque la transmission tez la transmission au point mort, main- est embrayée. tenez le pied sur la pédale de frein et Témoin de sélection de la boîte de éteignez le moteur.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE En conduite normale sur route et autoroute que sur surfaces glissantes ou meubles. La Témoins de sélection de la boîte de (chaussée pavée et sèche), la boîte de conduite en mode 4 roues motrices blo- transfert transfert électronique est conçue pour quées ou gamme basse sur chaussée à...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE transfert ont été respectées. Pour procé- 3. Lorsque le changement a été effectué, MISE EN GARDE! le témoin de la position sélectionnée ar- der à une nouvelle tentative de change- rête de clignoter et demeure allumé. ment de gamme, remettez le sélecteur à la Serrez toujours le frein de stationne- position de gamme en cours, attendez ment lorsque vous arrêtez le véhicule...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au mode 4 roues motrices gamme basse gamme de la boîte de transfert, référez- MISE EN GARDE! (4WD LOW), le moteur tourne environ au vous aux renseignements qui suivent. triple du régime habituel du mode 2 roues Vous ou d’autres personnes pourriez Position 2WD (2 roues motrices) motrices (2WD) ou 4 roues motrices blo-...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE mode choisi clignote jusqu’à ce que la 4 roues motrices plus lente. Les arbres de Procédure de changement de gamme transmission avant et arrière sont mécani- boîte de transfert termine le change- NOTA : quement verrouillés ensemble, ce qui ment de mode.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’engrenages. Il s’agit d’un phénomène en marche ou arrêté. Ce changement ne 4. Lorsque le témoin de la position voulue peut pas avoir lieu si le commutateur normal, qui n’a aucune incidence vis-à-vis est allumé (il ne clignote pas), replacez la d’allumage se trouve en position ACC du véhicule ou de ses occupants.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode mode choisi clignote continuellement roues motrices gamme pendant que le témoin de position du basse (4WD LOW) mode de départ reste allumé tant que • Point mort (NEUTRAL) toutes les exigences ne sont pas res- pectées.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE quées ou gamme basse sur chaussée à mode 4WD assure une consommation de indiquent les modes actuel et idéal de la carburant supérieure à celle du mode revêtement dur peut entraîner l’usure ra- boîte de transfert. Lorsque vous sélection- 2WD.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE section « Procédure de changement de Si une ou plusieurs des conditions de MISE EN GARDE! changement de gamme ne sont pas vitesse pour votre boîte de transfert » qui respectées se trouve dans cette section du présent Serrez toujours le frein de stationne- manuel.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode 4WD LOW, le régime du moteur Pour obtenir plus de détails concernant MISE EN GARDE! est environ trois fois plus rapide que le l’usage adapté à chaque position de régime aux modes 2WD, 4WD AUTO et gamme de la boîte de transfert, consultez Vous ou d’autres personnes pourriez 4WD LOCK à...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE remplies. Pour tenter de nouveau d’ef- Position 4WD LOCK Position N (point mort) (4 roues motrices bloquées) Point mort - Cette gamme dissocie les fectuer un changement de gamme : Mode 4 roues motrices bloquées - Cette arbres de transmission avant et arrière du remettez le sélecteur à...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2WD (deux roues motrices) ⇔ 4WD ON (marche) que le moteur soit en mar- 3 mi/h) ou lorsqu’il est complètement im- AUTO (quatre roues motrices che ou arrêté. Ce changement ne peut mobilisé. Utilisez l’une des méthodes sui- automatique) ou 4WD LOCK (quatre pas avoir lieu si le commutateur d’allu- vantes :...
  • Page 285: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le commutateur d’allumage doit Autre méthode engagés qu’à basse vitesse, dans des se trouver en position ON (marche) pour conditions hors route rigoureuses, lors- 1. Immobilisez complètement le véhicule. que le changement ait lieu et pour que les qu’une des roues risque de perdre le 2.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion REAR LOCK (verrouillage arrière), Pour verrouiller le différentiel arrière, sé- • Ne tentez pas de verrouiller le dif- seul le différentiel arrière est verrouillé. En lectionnez d’abord la position 4LO pour le férentiel arrière si le véhicule est position FRONT/REAR LOCK (verrouillage véhicule.
  • Page 287: Conduite Hors Route Sécuritaire - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour déverrouiller le différentiel avant, pla- CONDUITE HORS ROUTE MISE EN GARDE! cez la commande de verrouillage des SÉCURITAIRE – POWER différentiels en position REAR LOCK. Le N’utilisez pas les positions de ver- WAGON SEULEMENT témoin FRONT/REAR LOCK s’éteint une rouillage pour la conduite normale.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’arrêter une nappe d’eau d’une profon- tels que le National Forest Service, le Indice de distance sur rampe (RTI) Bureau of Land Management ou votre Le RTI représente la distance, en pouces, deur de 610 mm (24 po) à une vitesse ministère des Ressources naturelles sont qu’une roue d’un véhicule peut franchir en maximale de 16 km/h (10 mi/h) ou d’une...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE son véhicule, en conservant une main une légère application des freins et de AVERTISSEMENT! l’accélérateur afin d’éviter une progres- ferme sur le volant et en adoptant une sion saccadée ou même une embardée. position de conduite adaptée à la nature Ne stationnez jamais votre véhicule Cette technique s’applique également du terrain.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans la neige, la boue et le nir l’espacement entre les véhicules. Un Quand utiliser la gamme basse En conduite hors route, utilisez la position sable surrégime du moteur peut causer le 4L (gamme basse) pour améliorer la trac- Votre véhicule subit une perte d’adhé- patinage des roues et faire perdre la motricité.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Boue – La boue profonde exerce un dégager de façon sécuritaire le véhi- trise du véhicule dans ces conditions, important phénomène succion cule en cas de difficulté. mais il ne faut pas oublier de les regon- autour des pneus et s’avère un obsta- fler à...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE terrains présentent différents types d’obs- L’aide d’une autre personne ce genre de situation. Regardez toujours tacles. Avant de démarrer, visualisez bien Il arrive fréquemment que les obstacles devant et essayez de rouler le plus possi- le terrain et tentez de déterminer la soient difficiles à...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Approchez l’obstacle à 45 degrés et lais- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sez chaque pneu le franchir indépendam- ment. Vous devez être très prudent si Les risques de capotage augmentent Ne tentez pas de franchir un tronc l’obstacle est important et si ses flancs lorsque les flancs de l’obstacle sont d’arbre dont le diamètre serait supé- sont très abrupts.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de gravir une pente raide – À • Montée d’une pente – Lorsque vous AVERTISSEMENT! l’approche d’une pente, évaluez l’état savez que vous pouvez gravir la pente du terrain et l’importance de la pente. et que les rapports de vitesses sont Les manœuvres de va-et-vient ou enclenchés, placez le véhicule le plus Déterminez si la pente est trop raide.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE deux sens d’environ 1/4 de tour au le faire de façon sécuritaire. La surface MISE EN GARDE! maximum. Cette manœuvre fait adhérer offre-t-elle une bonne traction ? La les roues à la surface et assure géné- pente est-elle trop raide pour maintenir Ne descendez pas une pente au point ralement une traction suffisante pour une vitesse lente et contrôlée ? Y a-t-il...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous traversez un cours La conduite le long d’une pente aug- Si le moteur s’étouffe ou si vous d’eau. La conduite dans l’eau doit être mente les risques de capotage et perdez votre élan et n’arrivez pas à...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE devez vous assurer de la profondeur de lentement, en optant pour un maximum de AVERTISSEMENT! démultiplication. Utilisez la première et la l’eau, de votre angle d’approche, de la position 4L (gamme basse) et allez-y très force du courant et de la nature du lit de L’eau peut pénétrer dans les ponts, la lentement, entre 5 et 8 km/h (3 et 5 mi/h), la nappe d’eau.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Flaques d’eau, mares, zones inon- amplifiés par un fort courant bien que la AVERTISSEMENT! dées ou eau stagnante – Les flaques profondeur de l’eau ne dépasse pas les d’eau, mares, zones inondées ou l’eau limites de garde au sol du véhicule. Ne Les eaux troubles réduisent l’effica- stagnante sont généralement noirâtres tentez jamais de franchir un cours...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Les surfaces dures telles que la MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! roche, etc., en combinaison avec un véhi- cule plus lourd, nécessitent une pression Ne traversez jamais rapidement un Des pneus partiellement dégonflés de gonflage supérieure alors que les sur- cours d’eau profond dont le courant risquent de s’endommager et de se faces plus meubles telles que le sable,...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mouvement de va-et-vient – Le va-et- gles et crochets de remorquage. Si le second véhicule constitue la meilleure so- lution de dépannage hors route. En pre- véhicule est soulevé par un obstacle ou si vient est l’une des méthodes les plus mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion de chapes en métal si la sangle suffit pas, abandonnez et essayez un contraintes abusives normalement im- moyen mieux adapté. Un va-et-vient posées par la récupération d’un véhi- venait à se rompre. Faites reculer le continu peut endommager inutilement cule en détresse.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Treuillage (consultez la section « Uti- poids du véhicule et fournir une direc- en détresse est dégagé. Cette sé- quence est importante afin d’éviter que lisation du treuil » pour de plus am- tion de treuillage aussi droite que pos- le véhicule dépanné...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport et accélérez doucement au mo- structure de la carrosserie, la direction, MISE EN GARDE! ment d’actionner le treuil. Attention de la suspension et le système d’échappe- ne pas laisser de mou dans le câble au ment à la recherche d’éventuels dom- Un câble de treuil sous tension peut moment de dégager le véhicule.
  • Page 304: Différentiel Autobloquant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée du vé- dans les situations où l’adhérence est MISE EN GARDE! hicule dans la boue, le sable, l’eau ou inégale entre les roues arrière droite et des conditions similaires, faites vérifier gauche. Dans des conditions normales de Un matériau abrasif dans une partie les tambours et disques de frein, les conduite et en virage, un différentiel auto-...
  • Page 305: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- MISE EN GARDE! cateurs d’usure deviennent visibles. GLISSANTE Si le véhicule est muni d’un différen- Lorsque vous conduisez sur des routes 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- tiel autobloquant, ne faites jamais mouillées et recouvertes de neige mouil- ment.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 307: Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE HORS-ROUTE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- Prenez les précautions nécessaires si le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- vous devez gravir une forte pente, ou bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances conduire sur le flanc d’une colline ou d’un...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez dans le sable, la Si vous ressentez des vibrations inhabi- cule, entraîne un engrenage planétaire qui boue ou en terrain meuble, passez un tuelles après avoir conduit dans la boue, fait tourner un tambour sur lequel s’en- rapport inférieur et roulez à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE treuil ne fonctionnera que dans un seul Coupure de basse tension AVERTISSEMENT! Votre système de treuil comporte une sens, soit uniquement pour dérouler le fonction de coupure automatique si la câble. Il suffit de laisser refroidir le moteur Assurez-vous que votre point d’an- tension du système de charge du véhicule du treuil pendant quelques minutes.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Comprendre les caractéristiques de votre treuil Composants du treuil...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Câble de treuil : Le câble permet au 1. Moteur : Le moteur du treuil est ali- AVERTISSEMENT! menté par le système de charge du véhi- treuil de se raccorder à un point d’an- cule et comporte un dispositif de protec- crage et d’exercer une force de traction.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gants : À Poulie Chape, l’usage, le ouvrante : manille câble Utilisée cor- droite : La treuil peut rectement, manille présenter poulie droite per- des aspéri- ouvrante tés (brins permet d’attacher cassés) qui d’une part façon peuvent sécuritaire trancher la d’augmenter...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Protecteur Utilisation du treuil • N’engagez ou ne désengagez ja- tronc mais l’embrayage lorsque le treuil d’arbre MISE EN GARDE! est en charge, lorsque le câble est Fait de ny- tendu ou lorsque le tambour • Utilisez toujours la sangle de cro- lon robuste tourne.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités • N’attachez jamais une sangle de • Si vous utilisez la commande à Familiarisez-vous avec votre treuil avant remorquage au crochet du treuil distance à l’intérieur du véhicule, d’avoir à l’utiliser sur le vif. Points impor- dans le but d’allonger le câble.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dégagement du véhicule par treuillage • Tout élément pouvant nuire à la sécurité de l’opération doit être éli- AVERTISSEMENT! miné ou corrigé avant le treuillage. • Tenez le câble de la commande à • Assurez-vous de bien connaître distance loin du tambour, du câble votre treuil : prenez le temps né- de treuil ou des accessoires de...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez le levier pour désengager tache sur le véhicule. Attachez la sangle Afin d’éviter que l’extrémité du câble vous l’embrayage du treuil afin de pouvoir dé- de tirage au crochet du treuil (si ce n’est échappe, maintenez la sangle de crochet rouler le câble à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE forts du treuillage. Un point d’ancrage 7. Attachez la manille et le protecteur de peut être un arbre, une souche, un rocher, tronc d’arbre. Attachez la chape aux deux etc. Placez le câble de tirage aussi bas extrémités de la sangle ou de la chaîne et que possible sur le point d’ancrage.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Verrouillez l’embrayage. Verrouillez le tambour de treuil en tournant le levier de l’embrayage. NOTA : Assurez-vous toujours que l’em- brayage est soit complètement engagé ou complètement désengagé. 9. Branchez la commande à distance au bloc de commande du treuil, situé derrière le pare-chocs avant.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourde peut absorber l’énergie libérée par treuil ou de la manille. Il se pourrait que un câble qui se rompt. Déposez la cou- vous ayez à établir d’autres zones verture à mi-chemin entre le treuil et le d’exclusion.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant de longues périodes, faites enroulement exagéré du câble à l’une Pour faciliter la tâche, le véhicule treuillé peut s’avancer doucement lorsque tiré une pause de temps à autre pour lais- des extrémités du tambour. Cet enrou- par le treuil.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE et l’index pour conserver la tension du 18. Rebobiner le câble de treuil. La per- NOTA : Enroulement du câble en sonne qui s’occupe du câble doit marcher charge : Faites en sorte que le câble câble. Alimentez le câble dans le guide- au même rythme que le câble, et non le électrique de la commande à...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE et rangez la commande dans un endroit maintenir un treuillage en ligne droite. Toute opération de treuillage doit pouvoir propre et à l’abri de l’humidité. Le Vous avez le choix de la technique appro- s’effectuer en ligne droite entre le treuil et treuillage est maintenant terminé.
  • Page 323: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Deux brins chez le crochet au châssis ou au crochet Si, pour une raison quelconque, la direc- de remorquage de votre véhicule et atta- tion assistée tombe en panne, il est en- chez le câble à une poulie ouvrante. Dé- core possible de manœuvrer votre véhi- sengagez l’embrayage du treuil et, à...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE circuit de direction assistée. Ce bruit Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! est normal et ne signifie d’aucune façon assistée que la direction est endommagée. La vérification du liquide de direction as- Afin d’éviter de vous blesser avec sistée à...
  • Page 325: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT sion pourrait nuire au déplacement du levier sélecteur hors de la position P (sta- Le frein de stationnement au pied se tionnement). trouve sous le coin inférieur gauche du tableau de bord. Pour desserrer le frein de MISE EN GARDE! stationnement, tirez sur le levier du frein de stationnement.
  • Page 326: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, de freiner, mais avec une certaine perte • Ne laissez jamais d’enfants seuls braquez les roues avant contre le trottoir. d’efficacité. Le cas échéant, la course de dans le véhicule. Il est dangereux En montée, braquez-les vers la rue.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE normale jusqu’à ce que le liquide de di- pendant cet autodiagnostic, il est possible Le système de freins antiblocage aux qua- rection assistée atteigne sa température tre roues (ABS) est conçu pour aider le que vous ressentiez une légère pulsation de fonctionnement.
  • Page 328: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freins • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des capa- antiblocage ne permet pas à un véhicule de cités du système ABS en adoptant Le système de freins antiblocage com- contrevenir aux lois naturelles de un style de conduite insouciant ou prend un témoin de système de freins...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système ABS améliore la di- maîtrise du véhicule dans différentes con- • Le système ABS ne peut empêcher ditions de conduite, et ils sont souvent rection du véhicule dans les situations de les accidents, y compris ceux cau- regroupés sous le vocable «...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage pression ferme et uniforme sur la pédale moteur qui leur est appliqué, en vue d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le (BAS) pendant le freinage. Ne relâchez pas la système antipatinage (TCS) offre une Le système d’assistance au freinage est pression sur la pédale de freins à...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système à effectuer des départs dans des pentes. • Le système d’assistance au frei- Le système maintient brièvement la pres- d’assistance au départ en pente (HSA) nage ne peut empêcher les acci- sion de freinage initialement commandée Voici les critères d’activation du système dents, y compris ceux causés par d’assistance au départ en pente (HSA) :...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE du groupe d’instruments s’allume. Pour de position D (marche avant) et que les cri- MISE EN GARDE! tères d’activation sont respectés, le sys- plus amples renseignements sur le mode tème d’assistance au départ en pente remorquage/transport, consultez le para- Dans des pentes peu prononcées (in- (HSA) entre en fonction.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente (HSA) en pente (HSA) ne se substitue pas • au frein de stationnement. Si vous Si vous disposez d’un dispositif de Véhicules non équipés du centre immobilisez le véhicule dans une commande des freins de la remor-...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment désactiver le système (HSA). Répé- sous-virage en serrant les freins de la roue témoin du système électronique d’antidé- rapage et du système antipatinage (ESP/ tez les étapes 1 à 7 pour le réactiver. appropriée. Il peut également restreindre TCS) est censé...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE aussi lorsque le système antipatinage celle qui est choisie par le conducteur, le • Le système ne peut prévenir les système ESP applique les freins à la roue s’active. Si le témoin ESP/TCS se met à accidents, y compris ceux qui sont appropriée en vue d’aider à...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE être dotés d’une boîte de transfert à qua- Tous les véhicules deux roues de conduite. Il y a lieu de désactiver tre positions/modes (deux roues motrices motrices et quatre roues motrices en partiellement ou entièrement le système [2WD]/quatre roues motrices bloquées mode 2WD, 4WD AUTO ou 4WD LOCK électronique d’antidérapage dans les con-...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion en appuyant brièvement sur le com- neige profonde, le sable ou le gravier Tous les véhicules 4 roues motrices meuble, lorsque les roues doivent patiner mutateur ESP OFF (désactivation du sys- en mode 4WD AUTO et 4WD LOCK plus que ne le permet le système ESP en tème électronique d’antidérapage).
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE (4 roues motrices bloquées) ou de la « ESP Off » s’affiche au compteur kilomé- du véhicule descend sous les 56 km/h trique. Pour effacer ce message, enfoncez (35 mi/h), le système ESP se désactive. position N (point mort) à la position 4WD et relâchez le bouton du totaliseur partiel, Celui-ci est désactivé...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin ESP/BAS et le témoin ESP/TCS du NOTA : Dispositif anti-louvoiement de la • Le témoin des systèmes ESP et TCS et groupe d’instruments s’allument tous les remorque (TSC) deux quand le commutateur d’allumage le témoin d’avertissement « ESP/BAS » Le dispositif anti-louvoiement de la remor- est à...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque et observez les recommanda- Le dispositif antilouvoiement n’est actif MISE EN GARDE! tions quant au poids sur l’attelage. Consul- qu’en mode système électronique d’anti- tez le paragraphe « Traction de remor- dérapage en fonction par défaut. Le bou- Si le dispositif antilouvoiement s’active que »...
  • Page 341: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nes. La référence dimensionnelle des INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Soustrayez le poids combiné du con- transférée à votre véhicule. Consultez ce l’étiquette d’information sur les pneus et la charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou guide pour déterminer de quelle façon ce pants, des bagages et le poids au timon XXX lb.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 348: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Un pneu surgonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! cité d’amortissement. Les objets Pression de gonflage des pneus Il est dangereux de surcharger les jonchant la route et les nids-de- Une pression de gonflage adéquate est pneus.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au moins une fois par mois, la pression Confort et stabilité • Des pressions de gonflage inéga- Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- devrait être vérifiée et réglée, et les pneus les des pneus sur un même essieu sion prescrite, le confort de la suspension vérifiés pour signes d’usure ou domma- peuvent entraîner une déviation du...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur vous vérifiez la pression des pneus à Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de l’intérieur d’un garage, particulièrement vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression l’hiver.
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus MISE EN GARDE! radiaux, consultez le marchand de pneus MISE EN GARDE! autorisé. Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque véhicule Roue de secours à usage limité – La combinaison de pneus à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Les roues de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- différents facteurs, qui comprennent no- ble de les exposer à la lumière. Protégez- tamment : les de tout contact avec de l’huile, de la graisse et de l’essence.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensions des pneus de votre véhicule. • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! La description de service et l’identification indice ou une capacité de charge de charge sont indiquées sur les pneus • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des d’origine.
  • Page 355: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause de l’espace limité entre AVERTISSEMENT! N’utilisez que des chaînes de classe « S » les pneus et les autres éléments ou d’autres dispositifs d’adhérence res- Le remplacement des pneus d’ori- de la suspension, il est très impor- gine par des pneus de taille diffé- pectant les normes SAE de type «...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour les modèles de camions 3500 à Ces précautions s’appliquent à tous les • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- quatre roues motrices à roues arrière les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à...
  • Page 357: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT! Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA dimension et de même type que les pneus N’équipez pas de chaînes les modè- PERMUTATION DES PNEUS les de camions à 4RM à pneus de avant.
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus utilisés avec un montage en ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- roues jumelées doivent comporter un ni- ceur. veau d’usure identique pour prévenir la surcharge sur un des pneus jumelés. Pour Consultez le paragraphe «...
  • Page 359: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE fonction de la pression de gonflage à • Lorsque vous remplacez un pneu froid. La pression de gonflage à froid est DE LA PRESSION DES PNEUS crevé, il est possible que vous mesurée lorsqu’un véhicule a été immobi- deviez remonter la roue de se- (TPMS) lisé...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE Supposons par exemple que la pression Il maintient son message d’avertissement AVERTISSEMENT! tant que la pression demeure inférieure au de gonflage à froid recommandée pour seuil d’alerte, qui ne s’arrête que si elle votre véhicule (stationné depuis plus de •...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneu qui peut provoquer une dé- Composants du système de • Après avoir inspecté ou réglé la faillance du pneu. Des pneus sous- surveillance de la pression des pneus pression des pneus, n’oubliez pas gonflés augmentent la consommation Le système de surveillance de la pression de remettre en place le bouchon de carburant, s’usent plus rapidement...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • quatre capteurs de surveillance de la pression s’éteint dès que les données d’installations émettrices de fréquences pression des pneus; sont reçues. Pour recevoir ces informa- radio identiques à celles des capteurs du tions, le véhicule doit rouler pendant système de surveillance de la pression •...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus clignote 75 secondes, puis NOTA : Le véhicule est muni d’un pneu Commutateur de gonflage pour charge de secours non assorti et d’une roue de s’allume en continu. légère du système de surveillance de secours pleine grandeur. la pression des pneus (modèles 4.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus utilise les seuils de l’étiquette de renseignements sur les Le commutateur de gonflage pour charge légère du système de surveillance de la pression de gonflage (à froid) pour charge pneus et la charge et sur l’étiquette de pression des pneus permet au conduc- légère.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la DEL ambre du commutateur de gon- sur les pneus et la charge pour connaî- suite, abaissez la pression des quatre tre les pressions de gonflage pour une pneus aux valeurs de pression pour flage pour charge légère clignote pendant charge maximale.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge maximale inscrites sur l’étiquette Appuyez sur le commutateur de gonflage MISE EN GARDE! pour charge légère pour revenir au seuil de renseignements sur les pneus et la d’avertissement de pression de gonflage charge. L’étiquette de renseignements sur Il incombe au conducteur de passer les pneus et la charge est apposée sur le (à...
  • Page 367: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous supercarburant puisqu’il n’offre aucun de l’essence « régulière » sans plomb de les types d’interférences, y compris cel- qualité supérieure d’un indice d’octane avantage supplémentaire par rapport à les qui pourraient l’activer de façon de 87.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE Plus de 40 constructeurs automobiles Le constructeur recommande l’utilisation AVERTISSEMENT! dans le monde ont participé à l’élaboration d’essences reformulées. Les essences re- de la Charte universelle sur l’essence formulées adéquatement mélangées of- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- (World Wide Fuel Charter, WWFC) pour frent d’excellentes performances et pro- nant du méthanol ou de l’éthanol définir les propriétés de carburant néces-...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité MMT dans le carburant Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules qui ne sont pas à carburant de conduite à froid dégradée; Le MMT est un additif métallique conte- mixte nant du manganèse qui est mélangé...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE de l’absence de MMT dans le carburant. Il Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un est interdit d’ajouter du MMT dans les d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- essences reformulées. tuosités d’allumage peuvent cau- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La modification intentionnelle du • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- système antipollution peut entraîner des ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant sanctions civiles contre vous. noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 372: Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEUR 4,7 L UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par l’étiquette apposée sur Carburant à...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en évitez d’alterner entre le carburant E-85 et l’essence sans plomb. fonction des saisons (ASTM D5798). Les vapeurs d’éthanol sont extrême- L’utilisation d’un carburant E-85 non for- ment inflammables et peuvent cau- Lorsque vous désirez passer d’un carbu-...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile moteur des véhicules Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous à carburant mixte (E-85) et à essence Les caractéristiques du carburant E-85 le pouvez vous attendre à une consomma- Les véhicules à carburant mixte alimentés rendent inadéquat à...
  • Page 375: Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien AVERTISSEMENT! Si vous utilisez du carburant E-85, suivez le calendrier d’entretien du présent guide. • Le circuit d’alimentation en carbu- rant ou le système antipollution AVERTISSEMENT! peuvent être endommagés si un bouchon inapproprié est fixé au N’utilisez pas un mélange d’éthanol réservoir de carburant.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE de remplissage du réservoir de carbu- • Pour éviter les débordements et • N’ajoutez jamais de carburant à un rant est mal vissé. Assurez-vous de les remplissages excessifs, ne véhicule dont le moteur tourne. Pa- bien serrer le bouchon de remplissage remplissez pas «...
  • Page 377: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge utile Appuyez sur le bouton de réinitialisation ainsi que le numéro d’identification du du compteur kilométrique pour effacer le véhicule (NIV). Les mois, jour et heure de La charge utile d’un véhicule représente la message. Si le problème persiste, le mes- fabrication du véhicule figurent également charge totale qu’un camion peut transpor- ter, incluant le poids du conducteur, des...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière du véhicule pour vous ne signifient pas nécessairement une aug- Poids à vide mentation du PNBV. Le poids à vide d’un véhicule est défini assurer que la charge est répartie correc- comme étant le poids total du véhicule tement sur les deux essieux.
  • Page 379: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) faire dans des conditions aussi efficaces AVERTISSEMENT! et sécuritaires que possible. Le poids brut de la remorque (PBR) cor- respond au poids de la remorque, auquel Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous est ajouté...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE jumelé au mouvement télescopique, ré- Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage (PNBE) Le poids sur l’attelage est la force descen- duit le roulis de la remorque sur la route. Le poids nominal brut sur l’essieu repré- dante qu’exerce la remorque sur la boule Attelage porteur sente la capacité...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant du véhicule tracteur et l’essieu de la MISE EN GARDE! remorque. S’il est utilisé conformément aux directives du fabricant, le système • Un attelage répartiteur de charge répartiteur assure un roulement équilibré, incorrectement réglé peut compro- des caractéristiques de conduite et de mettre la tenue de route, la stabi- freinage uniformes, tout en augmentant la...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous à votre concessionnaire pour plus Dispositif d’attelage à col-de-cygne L’attelage à col-de-cygne comporte un d’informations sur cet ensemble. bras d’attelage articulé qui s’accroche à Le tableau suivant, qui présente les nor- une boule montée dans la caisse d’un mes de l’industrie quant au poids maximal camion.
  • Page 383: (Poids Maximal De La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de (poids maximal de la remorque) remorque remorque Classe Valeurs maximales Classe Valeurs maximales NOTA : Pour de plus amples renseigne- de l’attelage de re- de l’attelage de re- ments sur le remorquage (poids maximal morque (normes de...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Renseignements de sécurité sur les de la maîtrise du véhicule et de la remor- Tenez compte des éléments suivants pour que. L’omission de charger plus lourde- calculer le poids appliqué sur l’essieu pneus » dans cette section. ment la remorque à...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il ne faut jamais stationner un véhicule Lorsque vous transportez des objets ou MISE EN GARDE! tractez une remorque, ne surchargez ja- avec une remorque dans une pente. Lors- mais votre véhicule ou la remorque. Une que vous stationnez un véhicule avec une •...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Le poids total doit être distribué entre le Exigences de remorquage – Pneus véhicule tracteur et la remorque de ma- pectez soigneusement les pneus du • Ne tractez pas de remorque lorsque nière à...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Freins de MISE EN GARDE! remorque tème de freinage sur les remorques de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- • Ne raccordez jamais le système de •...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Module de freinage intégré pour L’interface utilisateur comporte les élé- remorque – Selon l’équipement ments suivants : Votre véhicule peut être muni d’un de GAIN/ Affichage de la puissance aux freinage intégré pour remorque pour les freins freins de remorque à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si aucune connexion électrique n’est dé- Levier de commande manuelle des GAIN freins tecté après l’établissement du contact, Le réglage GAIN sert à choisir le degré Faites glisser le levier de commande ma- appuyez sur la touche de réglage GAIN des freins de remorque pour une condi- nuelle des freins vers la droite pour activer ou faites glisser le levier de commande...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE 30-40 km/h (20-25 mi/h) et serrez complè- 1. Assurez-vous que les freins de la re- l’écran, de même qu’un seul carillon, lors- morque sont en bon état, qu’ils fonction- tement le levier de commande manuelle qu’une anomalie est détectée au niveau nent normalement et qu’ils sont correcte- des freins.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que Si vous raccordez une remorque qui soit sa taille, il est obligatoire, par mesure n’est pas compatible avec le système de sécurité, d’y installer des clignotants et ITBM, il pourrait en résulter une dimi- des feux d’arrêt.
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique MISE EN GARDE! La gamme « D » (marche avant) peut être utilisée pour tracter une remorque. Toute- Confiez tout travail sur le câblage ou fois, si vous devez changer fréquemment le circuit électrique du véhicule à un de vitesse, appuyez sur l’interrupteur technicien compétent du domaine de TOW/HAUL (selon l’équipement) ou rétro-...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’huile de la transmission automatique et Régulateur de vitesse électronique – Circuit de refroidissement le filtre doivent être remplacés si vous selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- tractez régulièrement une remorque pen- chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 394: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHASSE-NEIGE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN NOTA : Ne montez pas de chasse-neige Vous risquez d’endommager votre VÉHICULE DE LOISIR sur ce véhicule. véhicule si vous l’utilisez comme (AUTOCARAVANE, ETC.) chasse-neige. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Vous ne devez pas installer d’équipe- MISE EN GARDE! ment de chasse-neige ou d’acces-...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour le remorquage derrière un Remorquage derrière un véhicule de MISE EN GARDE! loisir – modèles à deux roues véhicule de loisir, les boîtes de transfert à motrices commande manuelle et électronique doi- Vous ou d’autres personnes pourriez vent être en position N (point mort).
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE 13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur 6. Faites démarrer le moteur. AVERTISSEMENT! au moyen de la barre de remorquage. 7. Placez le levier sélecteur de la trans- Pour prévenir les dommages aux piè- mission en position R (marche arrière). 14.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Retour à une utilisation normale – MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! boîte de transfert manuelle Observez les procédures suivantes afin • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pourriez de préparer votre véhicule pour un usage être blessés si vous laissez votre quage à...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Appuyez sur le bouton N (point mort) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! du sélecteur de boîte de transfert pendant quatre secondes. Vous ou d’autres personnes pourriez Pour prévenir les dommages aux piè- être blessés si vous laissez votre ces internes, vous devez suivre ces 7.
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE tions soient remplies ou jusqu’à ce que 13. Placez le levier sélecteur de la trans- AVERTISSEMENT! mission en position P (stationnement). vous relâchiez le bouton N (point mort). La transmission pourrait être endom- • Le commutateur d’allumage doit se 14.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE soient remplies ou jusqu’à ce que vous 2. Coupez le moteur. NOTA : • La boîte de transfert ne peut être dépla- relâchiez le bouton N (point mort). 3. Mettez le commutateur d’allumage à la cée en position N (point mort) à partir •...
  • Page 401: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAQUE SIGNALÉTIQUE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! La plaque d’identification de l‘équipement • N’utilisez pas une barre de remor- est apposée sur la face interne du capot Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre quage à...
  • Page 403: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE • LEVAGE ...... • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET • DEMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE .
  • Page 404: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Il s’agit d’un système d’urgence qui ne MISE SUR CRIC DU VÉHICULE devrait pas être utilisé lorsque le véhicule D’URGENCE ET REMPLACEMENT D’UN est en mouvement. Ne l’utilisez que lors- L’interrupteur des feux de détresse se PNEU que votre véhicule est en panne et repré- trouve sur le bloc de commandes supé-...
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE l’avant du cache est débloqué, faites-le • Le cric est conçu uniquement pour coulisser en direction de l’avant du siège changer une roue. Il ne doit pas jusqu’à ce qu’il sorte du cadre du siège. servir à soulever le véhicule afin de procéder à...
  • Page 406 EN CAS D’URGENCE Réinstaller le cric et les outils 3. Repliez le rabat et enroulez la trousse MISE EN GARDE! (série 1500) d’outils (dans le sens des flèches), puis attachez-la au cric au moyen des sangles. Après vous être servi du cric et des 1.
  • Page 407 EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric et les outils en position de rangement en tenant le cric par sa vis, puis glissez le cric et ses outils sous le siège de sorte que l’encoche inférieure s’engage dans la fixation du plancher; attachez l’ensemble à...
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE même type est déconseillée, car de tels de secours repose sur le sol et que le câble soit suffisamment lâche pour vous outils peuvent endommager le treuil. permettre de retirer la roue du dessous du Préparatifs véhicule. Lorsque la roue de secours est libérée, inclinez la rondelle de retenue à...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez le levier sélecteur à la position P Directives • Serrez fermement le frein de sta- (stationnement). Dans le cas d’un véhi- tionnement, puis placez le levier cule à quatre roues motrices, faites passer MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- la boîte de transfert à...
  • Page 410 EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : • Ne placez le cric qu’aux positions de levage indiquées et pour soule- • Camions de série 1500 ver ce véhicule afin de remplacer Lorsque vous changez une roue avant, un pneu. placez le cric à...
  • Page 411 EN CAS D’URGENCE • Camions de séries 2500/3500 Pour les modèles de camions 2500 et 3500 4x2, lorsque vous changez une roue avant, vous devez placer le cric télesco- pique sous le longeron derrière la roue. Installez le cric le plus vers l’avant possi- ble sur la partie rectiligne du bâti.
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE actionner le cric. Si vous le souhaitez, Pour les camions 4x2 et 4x4, lorsque vous AVERTISSEMENT! vous pouvez utiliser la poignée de ral- changez une roue arrière, installez le man- longe. drin sur le cric et fixez-le à la poignée de Avant de soulever la roue du sol, rallonge.
  • Page 413 EN CAS D’URGENCE avant d’avoir abaissé le véhicule afin MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d’éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Ne levez pas le véhicule plus que Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 6.
  • Page 414 EN CAS D’URGENCE pouvoir descendre le cric. Rangez la roue de retrait de l’enjoliveur et soulevez dou- AVERTISSEMENT! remplacée, le cric et les outils de la ma- cement l’enjoliveur d’un mouvement de nière décrite précédemment. va-et-vient. • D’un mouvement de va-et-vient, enlevez l’enjoliveur.
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE les pour permettre aux écrous de se loger va-et-vient pour desserrer l’enjoliveur. Ré- Roues arrière jumelées à huit goujons pétez cette procédure tout autour du pneu correctement en place. Tous les écrous Les roues jumelées sont montées à plat et jusqu’à...
  • Page 416 EN CAS D’URGENCE rière jumelée, le diamètre des deux pneus Les encoches sur les roues vous aideront 1. Resserrez les écrous de roue selon la à orienter correctement les roues intérieu- doit être comparable. Si la différence est séquence indiquée pour obtenir un ser- res et extérieures.
  • Page 417 EN CAS D’URGENCE Pour ranger le pneu crevé ou la roue Tournez la roue de manière à ce que le LEVAGE de secours corps de valve soit dirigé vers le bas. Un cric rouleur conventionnel peut être Faites glisser la rondelle de retenue par le utilisé...
  • Page 418: Demarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE DEMARRAGE AVEC BATTERIE • Une batterie dégage des vapeurs MISE EN GARDE! AUXILIAIRE d’hydrogène, lequel est un gaz in- • Retirez tous les bijoux en métal, flammable et explosif. Aussi, tenez Il ne faut pas essayer de faire démarrer le tels que les bracelets-montres ou les trous d’aération de la batterie à...
  • Page 419 EN CAS D’URGENCE 2. Garez le véhicule qui fournira la charge MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d’appoint de façon à pouvoir brancher les câbles d’appoint mais en veillant à ce que • Ne branchez pas le câble sur la Ne permettez pas aux véhicules de les véhicules ne se touchent pas.
  • Page 420: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 6. Démarrez le moteur du véhicule qui POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! possède la batterie d’appoint, laissez-le VÉHICULE COINCÉ tourner au ralenti pendant quelques minu- Toute manipulation autre que celle Si votre véhicule s’est enlisé dans la boue, tes, puis démarrez le moteur du véhicule décrite ci-dessus pourrait endomma- le sable ou la neige, il peut être possible...
  • Page 421: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE transmission si vous insistez longtemps CROCHETS DE REMORQUAGE MISE EN GARDE! pour dégager votre véhicule enlisé. D’URGENCE — SELON Il est dangereux de faire patiner exces- L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! sivement les pneus. Les forces engen- Votre véhicule peut être équipé de cro- drées par une vitesse excessive des chets de remorquage d’urgence.
  • Page 422: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Véhicules à quatre roues motrices • Éloignez-vous des véhicules lors- La boîte de transfert doit se trouver à la VÉHICULE EN PANNE que l’un d’eux est tiré par les cro- position N (point mort) et la transmission chets de remorquage.
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE doivent être soulevées et les roues arrière Si le véhicule doit être remorqué à une AVERTISSEMENT! doivent se trouver au sol. Ne dépassez vitesse supérieure à 50 km/h (30 mi/h) ou pas une vitesse de 50 km/h (30 mi/h) et ne sur plus de 25 km (15 mi), il faut le Le non-respect de ces méthodes de parcourez pas plus de 25 km (15 mi).
  • Page 425: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L • Lubrification de l’arbre de transmission ... • COMPARTIMENT MOTEUR – 4,7 L ... avant –...
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES • Barre de feux de position arrière (modèles à ... • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... roues arrière jumelées) –...
  • Page 427: Compartiment Moteur - Moteur 3,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée (selon l’équipement) 3 –...
  • Page 428: Compartiment Moteur - 4,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 4,7 L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
  • Page 429: Compartiment Moteur - 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR - 5,7 L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Module d’alimentation intégré 3 – Bouchon de remplissage d’huile 9 –...
  • Page 430: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Si le témoin de panne clignote, cela la plupart des cas, il ne soit pas néces- EMBARQUÉ (OBD II) indique que le catalyseur est sur le saire de faire remorquer le véhicule, point de subir des dommages impor- Votre véhicule est équipé...
  • Page 431: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Mettez le commutateur d’allumage à la du compteur kilométrique pour effacer le de vérifier si le témoin de panne fonctionne, message. Si le problème persiste, le mes- s’il demeure éteint lorsque le moteur tourne position ON (marche), mais sans lancer sage sera affiché...
  • Page 432: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Que le système de diagnostic embarqué b. Le témoin de panne ne clignote pas SERVICE OFFERT PAR LE et reste allumé jusqu’à ce que vous OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE coupiez le contact ou que vous démar- si le témoin de panne s’allume lorsque Votre concessionnaire autorisé...
  • Page 433: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur Choix de l’huile moteur AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement Vérification du niveau d’huile possible et d’une protection maximale, Un trop-plein ou un sous-remplissage Pour assurer la bonne lubrification du mo- peu importe les conditions de conduite, du carter provoque une aération ou teur, l’huile moteur doit être maintenue au Chrysler recommande d’utiliser unique-...
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6 350 kg (14 000 lb), l’huile moteur SAE uniquement des huiles moteur homolo- remplissage. Pour connaître l’emplace- guées par l’API. ment du bouchon de remplissage d’huile 5W-30 est recommandée à toutes les tem- de votre moteur, consultez le paragraphe pératures de fonctionnement.
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Prenez les précautions nécessaires pour huile à passage total. Les filtres de re- Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • Lorsque vous remplacez les câ- • N’utilisez pour votre système de saison chaude par un concessionnaire bles de la batterie, il est essentiel climatisation que des liquides fri- autorisé.
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection Graissage des articulations de la • Le système de climatisation con- Agency (EPA) des États-Unis ; il est sans carrosserie tient du liquide frigorigène sous danger pour la couche d’ozone. Toutefois, Les serrures et tous les points d’articulation haute pression.
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le fonctionnement des balais au moyen pièces, nettoyez et lubrifiez-en les méca- L’utilisation prolongée des essuie-glaces nismes de fermeture et d’ouverture de sur un pare-brise sec détériore les balais. d’un ligne humide. même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Ajout de liquide lave-glace glace avant d’actionner les essuie-glaces...
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit peuvent être trouvés sur la plupart Une fois le moteur réchauffé, activez le Si vous remarquez un changement dans la des contenants de liquide lave-glace. dégivreur pendant quelques minutes afin sonorité de l’échappement ou si vous dé- de réduire les possibilités de poissage ou tectez la présence de vapeurs d’échappe- Vous devez remplir le réservoir d’environ...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation Vous risquez d’endommager le cata- ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb. lyseur si le véhicule n’est pas main- Ils contiennent du monoxyde de car- L’essence au plomb empêche le ca- tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement point, conformément aux spécifications MISE EN GARDE! du constructeur. MISE EN GARDE! Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : matières combustibles alors que vo- Le liquide de refroidissement chaud •...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température ensuite soigneusement pour enlever toute doit être vidangé, rincé, puis rempli de nouveau de liquide de refroidissement normale de fonctionnement (mais à trace de dépôts et de produits chimiques. (antigel) propre.
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) peut être uti- • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km ou un liquide de refroidissement (102 000 mi) avant d’être remplacé. Pour • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! quide refroidissement (antigel) liquides de refroidissement (antigel) dimi- HOAT et d’eau distillée. Si des tempé- nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec ment du moteur demeure satisfaisante, • N’utilisez pas un bouchon de ra- les secours d’urgence. Nettoyez immédia- une vérification mensuelle du vase d’ex- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. pansion suffit.
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide • Gardez l’avant du radiateur propre. Si Si l’examen du compartiment moteur ne vous permet pas de déceler de trace de de refroidissement (antigel) ou si le votre véhicule possède un climatiseur, fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, niveau du vase d’expansion ne des- gardez l’avant du condensateur propre...
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le maître-cylindre des freins est doté d’un MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! réservoir de plastique transparent. Sur le côté extérieur du réservoir se trouvent les • Utilisez seulement du liquide pour L’usage abusif des freins peut causer repères «...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide du pont arrière et du • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour pont avant 4x4 freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- Pour une utilisation de type normale, les métiquement fermé...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE trouver à 16 mm (5/8 po) du bas de Choix du lubrifiant type d’huile recommandé. L’additif pour l’orifice de remplissage. Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- différentiel autobloquant MOPAR ou le fiants et pièces d’origine » dans cette produit équivalent doit être ajouté...
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile Vérification du niveau d’huile AVERTISSEMENT! Le niveau d’huile peut être vérifié en enle- Procédez comme suit si la transmission • N’utilisez pas de fluide de rinçage vant le bouchon de remplissage. Le ni- comporte une jauge.
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Serrez à fond le frein de stationnement plissez pas trop le carter. Après avoir Vérification du niveau d’huile – 42RLE/545RFE et appuyez sur la pédale de frein. ajouté du liquide par le tube de la jauge, Vérifiez le niveau de liquide lorsque la attendez au moins deux minutes pour que 4.
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pas qu’il est préférable de vérifier le ni- jauge ressorte légèrement du tube après Additifs spéciaux veau d’huile à la température normale de son insertion complète. Toutefois, vérifiez L’huile à transmission automatique est un fonctionnement. que le joint torique demeure bien enfoncé produit fabriqué...
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Les causes les plus courantes sont : l’on pulvérise sur les arbres et sur les routes aux autres saisons sont très corro- goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et sifs pour la carrosserie de votre véhicule.
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Appliquez de la peinture de retouche Le coût de ces réparations est à la AVERTISSEMENT! charge du propriétaire. MOPAR ou un produit équivalent sur les rayures dès que possible. Votre N’utilisez pas de produits abrasifs ni •...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches résistantes, appliquez les produits MOPAR ou des produits Entretien de l’habitacle équivalents sont recommandés. N’utilisez le produit MOPAR Total Clean, un Utilisez nettoyant pour tissu pas de nettoyant pour le four. Évitez les produit équivalent ou une solution à...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez pas de détergents abrasifs, de moyen d’un chiffon doux et du nettoyant Nettoyage des phares « Total Clean » de MOPAR ou l’équiva- Votre véhicule est équipé de lentilles de solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- lent.
  • Page 459 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez nettoyer les ceintures de Nettoyage des glaces de diffusion en Si vous utilisez du savon, nettoyez avec plastique du groupe d’instruments un chiffon propre et humide. sécurité, utilisez une solution à base de Les glaces qui se trouvent devant les savon doux ou tout simplement de l’eau 2.
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- Module d’alimentation entièrement car- minia- intégré tou- ture Le module d’alimentation entièrement in- tégré (TIPM) se trouve dans le comparti- 25 A Bat — Module ment moteur, près de la batterie. Le mo- Natu- de porte du dule contient des fusibles de types...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture tou- ture 30 A Bat — Mod. 60 A Bat — Vent. de 25 A TCM/Gamme Rose...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture tou- ture 20 A Bat — Feux de 10 A Bat — Corax 15 A Bat —...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture tou- ture 20 A Modules de 10 A Chauffage, 20 A ALLUM.
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- • Lorsque vous installez le module car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture d’alimentation entièrement intégré, il est important de vous assurer que le couvercle est correctement 20 A ALLUM.
  • Page 465: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également débrancher le de bord effectuent un balayage com- ENTREPOSAGE DU VÉHICULE câble négatif des deux batteries plutôt plet des cadrans à l’établissement du Si vous ne vous servez pas du véhicule que de suivre les étapes ci-dessus. contact.
  • Page 466: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° AMPOULES Feux de recul ....921 AMPOULE Feu de freinage central Phares doubles ou quadruples/feux de surélevé...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 10. Débranchez les connecteurs du fais- 6. Retirez les deux vis de montage du 8. En passant par le trou d’accès du bloc optique du phare. bouclier de passage de roue, poussez le ceau de câblage de la douille de l’am- verrou assez haut pour le dégager de la poule.
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il y a des couvercles d’accès 3. Tournez l’ampoule d’un quart de tour Feu arrière et feu d’arrêt, clignotant et par-dessus les deux trous d’accès de dans le sens contraire des aiguilles d’une feux de recul l’ampoule de phare dans le boîtier de montre pour la dégager du boîtier.
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez le côté extérieur du phare vers 4. Tournez la douille de l’ampoule d’un Feu de freinage central surélevé avec l’arrière jusqu’à dégager les deux prises quart de tour dans le sens contraire des éclairage de l’espace de chargement qui se trouvent sur le côté...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séparez le connecteur retenant le bloc 3. Tournez la douille désirée d’un quart de AVERTISSEMENT! optique et le faisceau de câbles à la tour et retirez la douille et l’ampoule du carrosserie. boîtier. Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts 4.
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit du haut de la cabine – Barre de feux de position arrière Selon l’équipement (modèles à roues arrière jumelées) – Selon l’équipement 1. Retirez les deux vis sur le dessus du bloc optique. 1.
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour Feux de gabarit (modèles à roues 2. Retirez l’optique hors de l’aile. dans le sens antihoraire pour accéder à arrière jumelées) – Selon l’équipement 3. Tournez la douille d’un quart de tour l’ampoule.
  • Page 473: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte/Crew Quad 26 gallons US 98 L Modèles 1500 à cabine simple et à caisse longue/Crew Quad 32 gallons US 121 L Cab (en option) Modèles 2500 et 3500 à...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Circuit de refroidissement Moteurs de 3,7 L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 14 pintes US 13 L de formule 5 ans ou 160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent. Moteurs de 4,7 L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 14 pintes US 13 L de formule 5 ans ou 160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent.
  • Page 475: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Boîte de transfert — NVG 246 seulement MOPAR NVG 246 pour transmission automatique ou l’équivalent.
  • Page 477: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ... • CALENDRIER D’ENTRETIEN ... • Intervalles d’entretien ...
  • Page 478: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME Il est également nécessaire de procéder à Sur les véhicules non munis d’un centre la vérification et à l’entretien chaque fois d’information électronique, le message ANTIPOLLUTION qu’une anomalie est soupçonnée. « Change Oil » (vidange d’huile) cligno- Pour assurer le bon fonctionnement du tera sur le compteur kilométrique du système antipollution, les services d’entre-...
  • Page 479 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Votre concessionnaire rétablira à zéro l’in- À chaque plein d’essence • L’indicateur de changement d’huile ne dicateur de vidange d’huile après avoir • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ tient pas compte du temps qui s’est effectué...
  • Page 480 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. NOTA : ** Les véhicules équipés d’un assurez-vous qu’il n’y a ni signe moteur de 4,7 L sont pourvus de 16 bou- •...
  • Page 481 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 482 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
  • Page 483 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 484 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 485 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 486 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 487 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 488 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteurs 3,7 L). ❏...
  • Page 489 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 490 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
  • Page 491 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 492 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 3, 7 L et 5,7 L). ❏...
  • Page 493 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
  • Page 494 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 Milles (170 000 km) ou 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 495 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 Milles (190 000 km) ou 114 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 496 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteurs 3,7 L). ❏...
  • Page 497 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 132 Mois Calendrier d’entretien 126 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 498 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 Milles (230 000 km) ou 138 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
  • Page 499 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
  • Page 500 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 150 000 Milles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 501: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ... COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 502: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire des L’entretien sous garantie doit être effectué réparations qui n’apparaissent pas dans par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT votre carnet d’entretien, mentionnez-le au vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE préposé...
  • Page 503 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé Au Mexique : autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous 1240 (NIV) n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 504: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un contrat service aux États-Unis et qui ont accès à un ATS résoudre tout problème couvert par la ga- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Chrysler Canada Inc. original. Nous ne rantie ou toute préoccupation connexe. vent communiquer avec le fabricant au sommes pas responsables des contrats RENSEIGNEMENTS RELATIFS...
  • Page 505: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels d’atelier POUR SIGNALER DES BONS DE COMMANDE DE DÉFECTUOSITÉS PUBLICATION Ces manuels d’atelier détaillés à l’inten- COMPROMETTANT LA Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un tion des étudiants et des techniciens des numéros de téléphone énumérés ci- SÉCURITÉ...
  • Page 506: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE problèmes relatifs aux fonctions et aux Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de systèmes contrôlés par ordinateur. La au : roulement façon précise de déterminer et de ré- L’indice d’usure de la bande de roulement •...
  • Page 507 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 509: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 510 INDEX 3ème-5ème porte ... 157 Antipatinage ... . 172,329 Bloc d’instruments ..165,167,169 Appel de phares ... . 106 Boîte de transfert .
  • Page 511 INDEX Carburant ....367 Carrosserie, lubrification des Centrale de signalisation du Additifs ....370 mécanismes .
  • Page 512 INDEX Clignotants d’urgence ..404 Commandes de la climatisation . . . 237 Contenances en liquides ..473 Climatisation ....237 Commandes de la radio montées Contrat de service .
  • Page 513 INDEX Déploiement des coussins de Dispositifs électroniques Éclairage de courtoisie, de sécurité ....54 programmables ... . . 196 lecteur .
  • Page 514 INDEX Sélecteur de feux de route/feux Enfants, protection ..58,63 Essuie-glace à balayage de croisement ... . 106 Enjoliveur de roue .
  • Page 515 INDEX Fusibles ....460 Indicateur de pression ..172 Indicateurs d’usure de la bande Intervalles entre les vidanges . . . 434 de roulement .
  • Page 516 INDEX Lave-auto ....455 Manuels d’atelier ... . 505 Liquide de refroidissement Lave-glace avant .
  • Page 517 INDEX Panneau d’instruments et Phares automatiques ..101 Radiaux ....351 commandes ....164 Pièces de rechange .
  • Page 518 INDEX Pressions de gonflage Régulateur de vitesse Remplacement des piles de la des pneus ... . . 349,355 électronique ....111 télécommande (système de Prise d’alimentation auxiliaire .
  • Page 519 INDEX Risque Siège à mémoire de position ..95 Système de démarrage à Conduite dans l’eau vive, Sièges ....85,92 distance .
  • Page 520 INDEX Capacité de liquide de Système antipatinage ..329 Témoin d’antiblocage des roues refroidissement ... . 473 (ABS) ....182,328 Système d’assistance au Choix du liquide de Témoin de coussin de...
  • Page 521 INDEX Transmetteur universel ..125 Treuil ....308 Entretien ....375 Transmission .

Table des Matières