Page 1
Mars 2024 Connect MDx ® Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide L’instrument EZ2 Connect MDx est destiné au diagnostic in vitro. Sample to Insight...
Page 2
Procédures d’installation .................... 20 Exigences du lieu ................... 20 Déballage et préparation du système EZ2 Connect MDx ........20 Historique des révisions du document ................26 Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 3
Le système EZ2 Connect MDx doit être exclusivement utilisé avec les trousses QIAGEN® spécialement conçues pour le système EZ2 Connect MDx et les applications décrites dans les manuels des trousses. L’instrument EZ2 Connect MDx est destiné à des opérateurs professionnels tels que les techniciens et les médecins ayant reçu une formation sur les techniques de la biologie...
Page 4
Informations sur la sécurité Avant d’utiliser le système EZ2 Connect MDx, il est très important de lire attentivement le présent guide rapide et de porter une attention particulière aux informations sur la sécurité. Pour garantir le fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est très important de suivre les instructions et les informations sur la sécurité...
Page 5
AVERTISSEMENT Risque de blessures Le système EZ2 Connect MDx est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Afin d’éviter toute blessure ou tout dommage à l’instrument, ne le soulevez pas seul. Utilisez la poignée fixée à la boîte pour soulever l’instrument EZ2 Connect MDx.
Page 6
à la décontamination qui s’impose. Remarque : Ne placez pas d’objets sur l’instrument EZ2 Connect MDx. Remarque : En cas d’urgence, mettez le système EZ2 Connect MDx hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Page 7
L’utilisation d’une tension d’alimentation incorrecte peut endommager les composants électroniques. Pour vérifier la tension d’alimentation recommandée, consultez les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de l’instrument. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 8
être effectué que par un spécialiste de l’entretien autorisé. Afin que le système EZ2 Connect MDx fonctionne de manière satisfaisante et en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : Le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise de courant munie d’un ...
Page 9
EZ2 Connect MDx a été entreposé dans des conditions défavorables pendant une longue période; l’instrument EZ2 Connect MDx a été soumis à de sévères contraintes de transport; des liquides entrent en contact direct avec des composants électriques de l’instrument ...
Page 10
à la règlementation applicable en matière de sécurité. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 11
ACGIH : American Conference of Government Industrial Hygienists (Conférence américaine des hygiénistes † industriels gouvernementaux, États-Unis). COSHH : Control of Substances Hazardous to Health (Contrôle des substances dangereuses pour la santé – ‡ Royaume-Uni). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 12
Si vous utilisez des solvants volatils ou des substances toxiques, vous devez disposer d’un système de ventilation de laboratoire efficace afin d’évacuer les vapeurs qui peuvent être générées. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 13
Les déchets qui peuvent contenir des matières toxiques doivent être mis au rebut correctement. Consultez la règlementation locale applicable en matière de sécurité concernant les procédures de mise au rebut. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 14
Dangers mécaniques Le capot de l’instrument EZ2 Connect MDx doit rester fermé pendant le fonctionnement de l’instrument. Ouvrez le capot uniquement lorsque le mode d’emploi ou l’interface utilisateur graphique (IUG) le demande. La table de travail de l’instrument EZ2 Connect MDx se déplace pendant que l’instrument fonctionne.
Page 15
Protection contre les rayonnements L’instrument EZ2 Connect MDx est équipé d’une lampe à DEL UV. La longueur d’onde de la lumière UV produite par la lampe à DEL UV est de 270 à 285 nm. Cette longueur d’onde correspond à...
Page 16
Nettoyez l’instrument EZ2 Connect MDx avec un désinfectant à base d’alcool seulement lorsque les composants de la table de travail ont refroidi. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 17
MISE EN GARDE N’ouvrez aucun panneau de l’instrument EZ2 Connect MDx. N’effectuez que les opérations de maintenance décrites dans le manuel d’utilisation du système EZ2 Connect MDx. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 18
C-Tick) pour l’Australie et la Nouvelle- Zélande Plaque signalétique à l’arrière de Marquage RoHS pour la Chine (restriction l’instrument de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 19
Plaque signalétique à l’arrière de Consultez le mode d’emploi. l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Consultez les avertissements et précautions l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Date de fabrication l’instrument Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 20
Exigences du lieu L’instrument EZ2 Connect MDx ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, il doit être éloigné de toutes sources de chaleur, de vibration et d’interférences électriques. Consultez le Manuel d’utilisation du système EZ2 Connect MDx pour connaître les conditions de...
Page 21
5. Retirez les deux pièces de protection de l’unité. 6. Déplacez l’unité de l’emballage vers la paillasse ou le chariot. Lorsque vous soulevez le système EZ2 Connect MDx, glissez les doigts de chaque côté de l’instrument et gardez le dos droit.
Page 22
18. Connectez le lecteur de codes-barres à l’un des 3 ports USB situés à l’avant de l’instrument ou à l’arrière de l’écran tactile. 19. Branchez l’instrument EZ2 Connect MDx à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation fourni.
Page 23
(Configuration du système), vous pouvez modifier les champs Device Name (Nom de l’instrument), Date (Date) et Time (Heure). 22. Vous pouvez régler les paramètres de l’instrument EZ2 Connect MDx selon vos préférences dans le menu Configuration (Configuration), dans les onglets System Configuration (Configuration du système), Language (Langue) et Instrument Setting...
Page 24
être trouvées pendant l’utilisation de l’assistant de configuration (étape 2 de 7). Connexion du système EZ2 Connect MDx par Wi-Fi Le système EZ2 Connect MDx peut être connecté à un réseau Wi-Fi à l’aide en insérant l’adaptateur Wi-Fi (fourni avec l’ensemble de connectivité dans certaines régions) dans l’un des ports USB.
Page 25
Connexion de l’instrument EZ2 Connect MDx avec le système SGIL L’instrument EZ2 Connect MDx peut être connecté à un système SGIL. La connexion peut être configurée dans le menu Configuration (Configuration) sous l’onglet LIMS (SGIL) et en procédant aux étapes suivantes : 1.
Page 26
Les manuels des trousses et les manuels d’utilisation de QIAGEN sont disponibles sur www.qiagen.com ou peuvent être demandés aux services techniques de QIAGEN ou au distributeur local. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 27
Cette page est intentionnellement laissée vierge Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...
Page 28
Cette page est intentionnellement laissée vierge Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide de l’instrument EZ2 Connect MDx 03/2024...