VPS10 Panel Scope
VOEDING
De VPS10 paneeloscilloscoop kan
gevoed worden met behulp van een
adapter, een transformator of een
batterij.
Aandacht:
Gebruik
een
gestabiliseerde
ongestabiliseerde adapter van 9VDC
(min. 300mA).
Voor gebruik in de wagen: monteer
een 315mA zekering en een 22ohm
weerstand in serie met elkaar en met
de voeding.
Om
beschadiging
!
panelscoop te voorkomen moet de
ingang via een 1/1 transformator
met de geluidsbron verbonden
worden.
!
Een andere mogelijkheid is het
geluidsignaal op te pikken met een
microfoon die op de ingang van de
panelscoop aangesloten wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com
TM
Le VPS10 peut être alimenté au moyen
d'un adaptateur, d'un transformateur ou
d'une batterie.
Attention:
Utilisez un adaptateur stabilisée ou
non stabilisé de 9VCC (min. 300mA)
of
Pour utilisation dans la voiture: montez
un fusible 315mA et une résistance
22ohm en série l'un avec l'autre et en
série avec l'alimentation.
van
de
!
!
ALIMENTATION
Afin d'éviter des dommages à votre
oscilloscope, connectez l'entrée à
la source sonore via un transfor-
mateur 1/1.
Une autre possibilité est de capter
le signal sonore avec un micro-
phone connecté à l'entrée de l'os-
cilloscope.
POWER SUPPLY
Das VPS10 Einbau - Oszilloskop kann
über ein Netzgerät, einen Transformator
oder eine Batterie versorgt werden.
Attention:
Verwenden Sie ein stabilisiertes oder
nicht-stabilisiertes
Netzgerät
9VDC mit mindestens 300mA.
Zur
Anwendung
verbinden Sie eine Sicherung von
315mA und einen Widerstand von 22
Ohm (1W) miteinander und mit der
S p a n n u n g s - v e r s o r g u n g
Reihenschaltung.
U m
B e s c h ä d i g u n g
!
Oszilloskops zu vermeiden muss
der
Eingang
über
Transformator mit einer Tonquelle
verbunden werden.
!
Eine andere Möglichkeit ist: Das
Tonsignal mit einem Mikrofon,
das
an
den
Oszilloskops angeschlossen ist,
empfangen.
Power supply
von
im
Wagen,
i n
d e s
einen
1/1
Eingang
des
27