Page 5
MH PE/DE Table des matières Consignes de sécurité importantes ...................40 Description ...........................41 2.1 Destination..........................41 2.2 Organes de fonctionnement ....................41 Avant de démarrer la machine ....................42 3.1 Transport et montage ......................42 3.2 Activation du frein (seulement machines avec roues ............42 3.3 Remplissage du réservoir de carburant ..................42 3.4 Branchement du fl...
Page 6
MH PE/DE Symboles utilisés pour le Ce symbole met Signale les signalement des instructions en évidence les conseils et consignes de sé- instructions qui curité de ce ma- simplifi ent le tra- nuel d’utilisation vail et garantissent une utilisa- qui doivent être observées pour tion sûre.
Page 7
MH PE/DE 2 Description Destination Ce nettoyeur haute pression a Le chapitre 5 décrit l’utilisation été conçu pour un usage pro- du nettoyeur haute pression fessionnel. pour différentes tâches de net- toyage. - Agriculture - Industrie Toujours utiliser le nettoyeur - Transports comme décrit dans ce manuel...
Page 8
MH PE/DE 3 Avant de démarrer la machine Transport et montage du brûleur peuvent être néces- saires pour prendre en compte l’altitude et la pression qui en résulte. C’est valable aussi bien pour le gaz naturel, que le pro- pane ou le diesel.
Page 9
MH PE/DE Capacité maximale du réservoir. des nettoyeurs à haute pression Ne pas utiliser la machine dans 57 l. Nilfi sk de gazole stocké exté- une pièce fermée. rieurement pendant plus de six N’utiliser que des carburants mois. REMARQUE : propres, sans moisissure ni Aux tempéra-...
Page 10
MH PE/DE 4 Commande / fonctionnement Branchements 1. Tirer vers l'arrière la poignée 4.1.1 Branchement de la à déclenchement rapide lance de pulvérisation bleue (A) du pistolet pulvéri- sur le pistolet sateur. pulvérisateur 2. Enfoncer l’embout de la lance de pulvérisation (B) dans le raccord rapide, puis le relâcher.
Page 11
MH PE/DE Mise en marche du Avant de démarrer le moteur, nettoyeur l’utilisateur doit lire avec atten- 4.3.1 Fonctionnement à eau tion les instructions d’utilisation froide du moteur. Ces instructions d’utilisation décrivent le fonc- tionnement et le service du moteur.
Page 12
MH PE/DE 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression effi cace en obser- vant quelques directives et en vous basant sur vos expériences per- sonnelles dans des domaines spéciaux. Accessoires et détergents peuvent, s’ils sont employés correctement, renforcer l’effet du net-...
Page 13
MH PE/DE Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Etables Injecteur de mousse 1. Détremper – appliquez de la mousse sur toutes les sur- Enclos à porcs Lance à mousse faces (de bas en haut) et laissez agir 30 minutes.
Page 14
MH PE/DE 5.2.3 Bâtiment et industrie Emploi Accessoires Méthode Surfaces njecteur de mousse 1. Appliquez une couche de mousse épaisse sur la surface Lance standard sèche. Travaillez de bas en haut sur les surfaces verticales. Objets métalliques Lance coudée Laissez agir la mousse env. 30 minutes pour un effet opti- Tête de nettoyage de...
Page 15
MH PE/DE 6 Après l’utilisation du nettoyeur Arrêt du nettoyeur 1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau. 2. Débrancher la lance et acti- onner la poignée de pulvé- risation afi n de vider l’eau restant dans le système. 3. Mettre l’interrupteur MAR- CHE/ARRÊT en position...
Page 16
MH PE/DE 7 Maintenance Calendrier d’entretien MH 5M-200/1000 DE Tous les six Heb- seulement mois ou 500 Selon doma- Après les 1 ères heures de besoin daire 50 heures de fonctionnement fonctionnement 7.2.1 Filtres à eau 7.2.2 Filtre à huile ...
Page 17
MH PE/DE 7.2.3 Vidange de l’huile MH 5M : 1. Libérer le réservoir d’huile en ouvrant le clip. Laisser le réservoir dans un récipient jusqu’à ce que toute l’huile soit sortie de la pompe. 2. Remonter le réservoir d’huile et refaire le niveau avec de l’huile neuve.
Page 18
MH PE/DE 7.2.5 Nettoyage du filtre à Un fi ltre se trouve à l’arrière carburant du réservoir de carburant, au niveau du branchement des fl exibles. Pour nettoyer le ou les fi ltres (cela dépend du modèle), dé- monter les fl exibles et dévisser l’embout fi...
Page 19
MH PE/DE 8 Diagnostic des problèmes et dépannage Indications de l’affi cheur Témoin lumineux Cause Solution > L'appareil est prêt à fonc- LED verte allumée tionner À la mise sous tension, toutes les LED doivent s‘allu- mer brièvement. > Manque de carburant •...
Page 20
MH PE/DE Témoin lumineux Cause Solution > Vitesse de charge trop faible Moteur non démarré • LED rouge allumée Génératrice défectueuse • Contacter le SAV Nilfi sk > Surchauff e de la pompe Laisser la pompe refroidir, • LED rouge allumée...
Page 21
MH PE/DE 9 Informations complémentaires Recyclage du nettoyeur Mettre immédiatement l’ancien leur qu’il convient de recycler. nettoyeur hors d’usage. Contacter le centre de recyclage 1. Débrancher le nettoyeur et de déchets le plus proche. En couper le cordon secteur. cas de question, contacter les autorités ou le revendeur agréé...