Table des matières Introduction ....................4 1.1 Symboles utilisés pour le signalement des instructions ........4 Mesures de sécurité et techniques de travail ........... 4 Description ....................11 3.1 Eléments de fonctionnement et vue d’ensemble du modèle ......11 Avant d’utiliser votre nettoyeur haute pression ........11 4.1 Montage des supports pour lance de pulvérisation ..........11 4.2 Montage de la poignée de dévidoir ..............11 4.4 Montage du tuyau haute pression sur le pistolet pulvérisateur ......12...
1 Introduction 1.1 Symboles utilisés pour le signalement des instructions Tous les pictogrammes présents sur le nettoyeur haute pression et ses composants sont pré- sentés et expliqués dans le présent manuel. Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité indiquées par ce symbole afi n de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts matériels graves.
se de courant pendant le nettoyage ou la maintenance, quand vous remplacez des pièces ou si vous affectez la machine à une autre fonction. • Respectez les règles de sécurité nationales imposées par exemple par le groupement des assurances de re- sponsabilité...
Page 6
risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisa- tion correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifi ées dans ce mode d’emploi. Le nettoyeur haute pression ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce manuel. Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de sé- curité...
de pulvérisation. • La gâchette de la poignée doit pouvoir être actionnée fa- cilement et retourner dans sa position d’origine une fois relâchée. • Le fl exible haute pression et les accessoires de pulvéri- sation doivent toujours être en bon état (propres, mouve- ment aisé) et assemblés correctement.
Raccordement à l’eau • Il vous est uniquement permis de raccorder ce nettoyeur haute pression aux prises principales d’eau potable si un dispositif anti-refoulement approprié a été installé (type BA selon EN 60335-2-79). • Le dispositif anti-refoulement peut être commandé sous les références 106411177.
ture ou de l'acétone). Ces substances endommagent le matériau utilisé à l'intérieur de la machine. Les vapeurs sont fortement infl ammables, explosives et toxiques. • Ne dirigez jamais le jet d'eau vers vous-même, vers d'autres personnes et n'essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures - risque de blessure.
Maintenance et réparations Attention ! • Débranchez toujours la prise avant de procéder à des travaux de maintenance, de nettoyage et de répara tion. • Débranchez le fl exible de l’alimentation d’eau entre la machine et l’alimentation d’eau. • Si la machine ne démarre pas, s’arrête ou vibre, si la pression fl...
3 Description Voir illustration en fi n du manuel. 10 Vanne de dosage pour 3.1 Eléments de fonctionne- détergents ment et vue d’ensemble 1 Contrôleur marche/arrêt 11 Dévidoir tuyau du modèle 2 Entrée d’eau (avec fi ltre) 12 Plaque de modèle 3 Tuyau haute pression 13 Bouton pour poignée téle- 4 Câble électrique...
Vissez fermement le raccord 4.3 Montage du raccord rapide sur l’arrivée d’eau (2). rapide Remarque : Le fi ltre de l'entrée doit toujours être fi xé sur le tuyau de l'entrée d'eau afi n de procéder au fi ltrage des impure- tés grossières, car ces dern- ières pourraient endommager les soupapes de la pompe.
5 Mode d’emploi de votre nettoyeur haute pression 1. Tirer vers l'arrière la poignée 5.1 Montage de la lance de à déclenchement rapide pulvérisation bleue (A) du pistolet pulvéri- sateur. 2. Enfoncer l’embout de la lance de pulvérisation (B) dans le raccord rapide, puis le relâcher.
5.3 Poignée télescopique La machine est munie d’une poignée télescopique. Pour monter ou baisser la poignée, enfoncez le bouton tout en dé- plaçant la poignée vers le haut ou vers le bas. Un clic signale la bonne position de la poignée. La poussée de la lance de pul- Ne couvrez pas la machine 5.4 Démarrage et arrêt de la...
5.6 Réglage de la pression Buse Flexopower Plus: La buse Flexopower Plus per- met de régler la pression. Haute pression Basse pression/ détergent L’utilisation de détergents 5. Laisser le détergent agir 5.7 Fonctionnement avec N’EST PAS possible lorsqu’on pendant le temps indiqué sur des détergents emploie un tuyau de rallonge.
7 Après utilisation de votre nettoyeur haute pression trique autour des crochets 7.1 Rangement du nettoyeur Cet appareil doit être entre- placés sur le côté de l’appa- posé dans une pièce à l’abri reil. du gel ! 4. Séparez la poignée gâchette La pompe, le fl...
8 Maintenance ATTENTION ! Débranchez le lance de pulvérisation et les câble d’alimentation de la prise accessoires avant le mon- avant toute maintenance ou tage. nettoyage de la machine.. Nettoyez les connecteurs pour éliminer d’éventuelles Afi n de préserver votre appa- impuretés.
9 Diagnostic des pannes Pour éviter des démarches inutiles, vous devriez vérifi er les points suivants avant de contacter un réparateur Nilfi sk : Défaillance Cause Remède La machine ne démarre Machine non branchée Branchez la machine. Prise défectueuse Essayez une autre prise. Fusible sauté...
Page 19
Support technique en France: Adresse Tél. Servitech Marseille 503 rue Saint Pierre 13012 MARSEILLE 04.96.12.54.54 04.91.47.70.20 Servitech Marseille 49 bd de Thibaud - ZI de Thibaud 31100 TOULOUSE 05.61.43.66.50 05.61.43.66.51 Servitech Bordeaux 140 avenue de la République 33073 BORDEAUX Cédex 05.56.24.38.38 05.56.51.44.71 Servitech Nantes...
Conditions générales de vente. techniques. Voir l'Annexe au manuel d’utili- sation. 11 Données techniques principales Type P 160.2-15 SUPER PRO X-TRA Pression nominale bar/MPa 150/15 Impact de nettoyage kg/force Qmax/ Débit QIEC 10.2/9.5...
Produit Description Type HPW - Consommateur 230 V 1~, 50 Hz, IPX5 P 160.2-15 SUPER PRO X-TRA est conforme aux exigences des normes ci-après : Référence et version Titre EN 60335-1:2012+A11:2014 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 : prescriptions générales...
Page 22
Contents Introduction ....................23 1.1 Symbols used to mark instruction ..............23 Safety precautions and working techniques ..........23 Description ....................29 3.1 Application ......................29 3.2 Operation elements and model survey .............29 Before you start using your pressure washer ........29 4.1 Mounting of holders for spray lance ..............29 4.4 Mounting of high pressure hose ...............30 4.2 Mounting of hose reel handle ................30 4.3 Mounting of quick coupling ................30...
1 Introduction 1.1 Symbols used to mark instruction All pictograms attached to the high pressure washer and its components are shown and ex- plained in this manual. Safety instructions marked with this symbol must be observed to prevent personal injury or serious damage to property.
ple, by the employers liability insurance association, so- cial security institutions, occupational safety and health authorities or other organizations. Accessories and spare parts • To ensure the machine safety only use original spare parts from Nilfi sk or approved by Nilfi sk. •...
machine. • Wear shoes with non-slip soles. • Wear goggles, ear protection and protective clothes dur- ing operation. Transporting the high pressure washer • When transporting the machine in or on a vehicle, it must be secured, e.g. with straps, so that it cannot slip or tip over.
• It is recommended that the electrical supply to the ma- chine should include a residual current device that will in- terrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms. • Inadequate extension cables can be dangerous. If an ex- tension cable is used, it shall be suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground.
thermal sensor has cooled. Pressure safety device: • An integrated hydraulic safety valve protects the system from excessive pressure. During work WARNING! • It is not allowed to clean asbestos-containing surfaces with high pressure. • Risk of explosion – Do not spray fl ammable liquids. •...
supply. • Always empty pump, hose and accessories of water after use of the machine and prior to storing. Maintenance and repairs WARNING! • Always disconnect the electrical plug from the socket prior to maintenance, cleaning and repair. • Any repair should always be made in Nilfi sk autho rized workshop with original Nilfi...
3 Description 3.1 Application Section 6 describes the use of the high-pressure washer for various cleaning jobs. 3.2 Operation elements and See illustration at the end of tainer model survey this manual. 9 Nozzle cleaning tool 10 Dosing of detergents 1 Start/stop switch 11 Hose reel 2 Water inlet (with fi...
4.2 Mounting of hose reel 1. Click the hose reel handle handle on to the trolley handle (no screws). 4.3 Mounting of quick 1. Screw the quick coupling coupling tight on to the water inlet (2). Note: The inlet fi lter must al- ways be fi...
5 Operating your pressure washer 5.1 Mounting of spray lance 1. Pull the blue quick-release grip (A) of the spray handle backwards. 2. Insert the nipple of the spray lance (B) into the quick-re- lease connection and release 3. Pull the spray lance forwards to check that it is securely attached to the spray handle.
5.3 Telescopic handle The machine features a tele- scopic handle. To raise or lower the handle, press the button (13) and move the handle up- wards or downwards. When a click is heard, the handle is in right position. 5.4 Start and stop of the ma- The spray lance is affected to the surface, which is to be chine (when connected...
5.6 Pressure regulation Flexopower Plus spray lance The pressure can be regulated on the Flexopower Plus spray lance. High pressure Low pressure / Detergent 5.7 Operation with Application of detergents is 4. Apply the detergent from detergents NOT possible if an extension below and up wards.
7 After using your pressure washer 7.1 Storing the washer The machine should be sto- the side of the machine. red in a frost-free room! 4. Separate spray handle and spray lance. Pump, hose and accessories 5. Coil the high pressure hose should always be emptied of up on the hose reel.
8 Maintenance Clean the connectors of dust WARNING! Always disconnect the electrical plug from the and sand. Clean the nozzles. socket prior to maintenance or cleaning. To ensure a long and problem Any repair should always be free working life, please take made in an authorized work- the following advice: shop with original spare parts.
9 Trouble-shooting Please ensure that you check the following before contacting the Nilfi sk service organization: Symptom Cause Recommended action Machine refuses to start Machine not plugged in Plug in machine. Defective socket Try another socket. Fuse has blown Replace fuse. Switch off other machines. Defective extension cable Try without the extension cable.
Subject to change as a result of ness are applicable with regard technical advances. to the guarantee. Please refer to "Annexe au ma- nuel d’utilisation". 11 Main Technical Data Type P 160.2-15 SUPER PRO X-TRA bar/MPa Rated pressure 150/15 Cleaning impact kg/force Qmax/QIEC Water flow 10.2/9.5...
Product Description Type HPW - Consumer 230 V 1~, 50 Hz, IPX5 P 160.2-15 SUPER PRO X-TRA Is in compliance with the following standards: Id and Version Title EN 60335-1:2012+A11:2014 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1:...
Page 40
PERU HEAD QUARTER GERMANY TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S Perú 89287 Bellenberg Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...