Page 6
MC 2C T MC 3C T MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5M 280 MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M DE MC 7P...
Page 7
C8.a C8.b MC 2C T MC 2C T MC 4C XT MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M 290 CAGE MC 7P MC 3C T C11.a...
Page 8
D1.a D1.b MC 2C T MC 2C T MC 4C XT MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M 290 CAGE MC 3C T MC 7P D5.a...
Page 10
MC 3C PE MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 7P MC 5M 290 CAGE MC 5M DE MC 7P PE MC 5M DE MC 7P PE...
Page 11
Operating instructions ......................... 12 Bedienungsanweisungen ........................16 Instructions de fonctionnement ......................21 Gebruiksaanwijzingen ........................26 Istruzioni per l’uso ..........................31 Bruksanvisning ........................... 36 Bruksanvisning ........................... 41 Betjeningsvejledning ........................... 46 Käyttöohje ............................51 Instruccciones de funcionamiento ...................... 56 Instruções de Funcionamento ......................61 Οδηγίες...
Page 12
REMARQUE! Pour purger l’air du système, actionnez • En cas de dommage, contactez votre revendeur Nilfisk plusieurs fois le pistolet à de brefs intervalles. immédiatement. Si le démarrage du moteur demande trop de courant •...
Page 13
2 Couper le système d’allumage en tournant la clé sur la machine démarre. position ARRÊT. MC 3C PE: Arrêt du MC DE 1 Mettez le moteur/papillon (A) en marche/vitesse 1 Arrêtez le nettoyeur en positionnant le levier de débit rapide – Réglage intégré de la vitesse du moteur.
Page 14
(ne s’applique pas au MC 2C Garantie PE). Votre produit Nilfisk est garanti pendant 12 mois à compter de la date d’achat (sur présentation du justificatif d’achat). Cette Contrôle du niveau d’huile garantie s’applique : •...
Page 15
Accessoires MC 2C MC 3C MC 4C MC 5C MC 5C 160/740 PET 180/750 PET 210/770 PEXT 240/940 PE 280/1000 PE Option Option Option Option Standard Dévidoir 107144825 107144825 107144825 107144825 Support pour pisto- Standard Standard Standard Standard Standard let de pulvérisation Longueur du flex- 10 (DN6) 10 (DN6)
Page 16
Renouvelez l’aération. Pression excessive - Le contrôle papillon du moteur est défectueux - Mettez moins de gaz/contactez le SAV Nilfisk. (accessoire). Le moteur ne démarre pas - Niveau de carburant faible. - Ouvrez le robinet de carburant/ajoutez du carburant.
Page 17
/ Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning Petrol/Diesel driven / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos responsibility, that the above-mentioned atsakomybės, kad pirmiau minėtas product(s) is/are in conformity with the produktas atitinka šias direktyvas ir...
Page 18
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe que le produit mentionné ci-dessus est propria răspundere, că produsul mai sus conforme aux directives et normes suivantes. menționat este în conformitate cu următoarele standarde și directive Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla, Ми, Нилфиск...
Page 19
Specifications MC 2C MC 3C MC 4C MC 5C MC 5C 160/740 PET 180/750 PET 210/770 PEXT 240/940 PE 280/1000 PE 106404532 106404533 106404535 106404536 106404538 Direct Direct Direct Direct Direct Бар 巴 1000 0370 0400 0340 0370 0370 °C Бар...
Page 20
Specifications MC 5C MC 5M MC 7P MC 5M MC 5M 280/1000 290/1050 PE 220/1120 PE 280/1100 PE 195/1000 DE PEXT Cage PLUS 106404539 106404540 106404542 106174740 106174807 Direct Direct Direct Direct Direct (Gearbox) (Gearbox) Бар 巴 1000 1100 1050 1000 1120 1040...
Page 21
EN: Engine drive DE: Motorantrieb FR: Moteur d‘entraînement NL: Motor aandrijving IT: Azionamento del motore NO: Motordrift SV: Motordrivning DA: Motordrev FI: Moottorin käyttö ES: Accionamiento del motor PT: Aci- onamento do motor EL: Κινητήρας TR: Motor sürücü SL: Pogon motorja HR: Pogon motora SK: Pohon motora CS: Pohon motoru PL: Napęd silnika HU: Motorhajtás RO: Transmisie motor BG: Задвижване...
Page 22
EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
Page 23
EN: Sound power level L .DE: Schallleistungspegel FR: Niveau de puis- sance acoustique NL: Geluidsvermogenniveau IT: Livello potenza sonora NO: Lydeffektnivå SV: Ljudeffektnivå DA: Lydeffektniveau FI: Äänen tehota- so ES: Potencia acústica PT: Nível de potência acústica EL: Eπίπεδο ισχύος dB(A) ήχου...
Page 24
EN: Oil quantity, type. DE: Ölmenge, typ. FR: Quantité d‘huile, type. NL: Hoeveelheid olie, type. IT: Quantità di olio, tipo. NO: Oljemengde, type. SV: Oljemängd, typ. DA: Oliemængde, type. FI: Öljymäärä, tyyppi. ES: Cantidad de aceite, tipo. PT: Quantidade de óleo, tipo. EL: Ποσότητα λαδιού, tύπος. TR: Yağ...
Page 26
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...