Page 2
Table des matières Introduction ............................... ii Informations importantes ......................... iii 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................4 1-3. Nomenclature du projecteur ......................5 1-4.
Page 3
Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le projecteur NEC. Ce projecteur peut être connecté à un ordinateur, un dispositif vidéo, etc. pour projeter des images nettes sur un écran. Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser votre projecteur. Lisez ce manuel si vous avez des doutes concernant l'utilisation ou si vous pensez que le projecteur est défectueux.
Page 4
Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
Page 5
Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
Page 6
Étiquette 2 ception de l'utilisation des objectifs NP55ZL et NP56ZL. Étiquette 2 Étiquette 3 Étiquette de certifica- Étiquette d'avertissement tion FDA supplémentaire FDA Étiquette 3 Étiquette 4 Étiquette d'avertissement de remplacement de l'objectif PA1705UL-W/PA1705UL-B PA1505UL-W/PA1505UL-B Passez à la page suivante...
Page 7
Informations importantes AVERTISSEMENT • Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Lorsqu'il est classé comme groupe de risque 3, ce projecteur est destiné à une utilisation professionnelle et doit être installé par un installateur professionnel pour garantir la sécurité.
Page 8
Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
Page 9
Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des com- pétences spéciales sont nécessaires pour l'installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que ATTENTION des installateurs.
Page 10
Informations importantes AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d'alimentation si le projecteur fonctionne mal. • Si le projecteur émet de la fumée, des odeurs ou des sons étranges, ou si le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Page 11
Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise CA IN du pro- REQUIS jecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
Page 12
Informations importantes ATTENTION Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute • Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à...
Page 13
Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
Page 14
Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Lorsque vous transportez le projecteur, retirez l'objectif et portez-le avec au moins deux personnes. Si vous tentez de déplacer le projecteur tout seul, vous risquez d'avoir des douleurs au dos ou d'autres blessures. INTERDIT •...
Page 15
• Aperçu du laser émis par le module d'éclairage intégré : - Longueur d'onde : 455 nm - Puissance maximale : 390 W (PA1705UL-W/PA1705UL-B), 346 W (PA1505UL-W/PA1505UL-B) Module d'éclairage • Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière.
Page 16
Informations importantes Groupes de risque Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Groupe de risque 2 (RG2) AVERTISSEMENT Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:2015. Groupe de risque 3 (RG3) AVERTISSEMENT APPAREIL RG3 IEC/EN 62471-5:2015...
Page 17
Le nom du modèle d'objectif et le rapport de projection sont répertoriés dans l'image ci-dessous. a : Nom du modèle d'objectif b : Rapport de projection ② Combinaison d'objectifs et de groupes de risque Nom du modèle d'ob- PA1705UL-W PA1505UL-W Rapport de projection jectif PA1705UL-B...
Page 18
Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Vue de dessus Vue latérale a : Écran / b : Zone de danger PA1705UL-W/PA1705UL-B PA1505UL-W/PA1505UL-B Zone à risque (m) Zone à risque (m) Rapport de...
Page 19
Informations importantes • À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à...
Page 20
Informations importantes ③ Exemple de projection vers le bas depuis une installation au plafond a : Écran / b : Zone de danger / c : Zone de précaution / d : sol Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs ATTENTION d'entrer dans la zone autour de l'écran comme indiqué...
Page 21
Informations importantes ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur • Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. • Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dis- positif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence.
Page 22
Informations importantes Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision. Avis concernant les interférences électromagnétiques (IEM) AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio.
Page 23
Informations importantes Mise au rebut du produit usagé Dans l'Union européenne La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les pro- duits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclut le projecteur ou les autres accessoires électriques, tels que le cordon d'alimentation.
Page 24
Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
Page 25
Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
Page 26
• L'utilisation sans cache en option enfreint les règles de sécurité. En outre, le fait d'allumer le projecteur sans avoir installé le cache en option peut provoquer un incendie. Nom du modèle du cache en option NP13CV-W pour PA1705UL-W/PA1505UL-W NP13CV-B pour PA1705UL-B/PA1505UL-B Deux caches sont fournis avec le cache en option NP13CV-W et NP13CV-B.
Page 27
Informations importantes Les croquis ci-dessous illustrent l'angle d'installation nécessaire pour fixer les caches en option A et B respectivement. • Les deux caches en option A et B doivent être fixés en fonction de la position d'installation du projecteur. • Il est possible de vérifier si le cache en option doit être fixé dans la position d'installation actuelle sur l'écran [INFO.] du menu à...
Page 28
Informations importantes Angles d'installation requis pour fixer le cache en option B Couvercle en option B 90° 0°–85° Le couvercle en option B doit être fixé 180° 0° 170°–265° Le couvercle en option B doit être fixé 270° REMARQUE : •...
Page 29
Informations importantes Dégagement pour l'installation du projecteur • Lorsque vous installez le projecteur, prévoyez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous. Sinon, l'air chaud émis par le projecteur peut être renvoyé à l'intérieur. De plus, assurez-vous qu'aucun flux air provenant d'un climatiseur n'atteigne le projecteur. Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de tem- pérature) et couper automatiquement l'alimentation.
Page 30
Marques commerciales • Le logo Cinema Quality Picture, ProAssist et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing...
Page 31
Ce projecteur dispose d'une résolution d'affichage de 1 920 points × 1 200 lignes (WUXGA) et d'un ratio d'aspect de 16:10. Modèle Luminosité PA1705UL-W/PA1705UL-B 16 000 lm (Centre 17 000 lm) PA1505UL-W/PA1505UL-B 14 000 lm (Centre 15 000 lm) •...
Page 32
Il est également possible de modifier le logo d'arrière-plan du projecteur. Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité de CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP Le projecteur prend en charge CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP, permettant à plusieurs appareils connectés au réseau d'être gérés et contrôlés depuis un ordinateur.
Page 33
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces • Conception à économie d'énergie avec une consommation en veille de 0,15 W (100-130 V CA)/0,20 W (200-240 V CA) Sélectionner [ACTIVÉ] pour [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] à partir du menu permet de mettre le pro- jecteur en mode économie d'énergie.
Page 34
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Page 35
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant L'objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l'objectif NP54ZL est fixé. 1. Orifice d'évacuation 7. Objectif L'air chaud est expulsé par ici. Les images sont projetées à...
Page 36
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Orifice d'évacuation 6. Bornes L'air chaud est expulsé par ici. Connectez les câbles pour les différents signaux audio et vidéo. 2. Évent d'admission 7. Borne CA IN Fait entrer l'air extérieur pour refroidir l'ap- pareil.
Page 37
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 11 12 4. Voyant LIGHT 1. Bouton (POWER) Indique l'état de la source lumineuse. Permet de basculer entre la mise sous ten- sion et la mise en veille du projecteur. 5.
Page 38
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 11 12 8. ▲▼◀▶ / Boutons de volume ◀▶ 12. Bouton ZOOM/L-CALIB. • Lorsque le menu s'affiche à l'écran, utilisez • Appuyez brièvement pour ouvrir l'écran les boutons ▼▲◀▶ pour sélectionner de réglage du zoom.
Page 39
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 IN (Type A) 5. Port HDBaseT OUT (RJ-45) Permet de connecter les bornes de sortie Restitue les signaux entrants depuis la borne d'un ordinateur, d'un lecteur Blu-ray, etc.
Page 40
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous per- met de contrôler le projecteur à l'aide d'un protocole de communication de série.
Page 41
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projecteur. 2.
Page 42
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Bouton ENTER Si le menu est affiché à l'écran, passez au menu suivant. Confirme l'élément lorsque le message de confirmation s'affiche. 10. Bouton FOCUS Ouvre l'écran de réglage de la mise au point. Réglez la mise au point (de l'objectif ) à...
Page 43
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 16. Bouton LIGHT Affiche l'écran du mode d'éclairage. REMARQUE : • Les paramètres dans [RÉGLAGE] → [IMAGE] → [MODE] changent l'affichage de l'écran. 17. Bouton Geometric. Affiche [CORREC. GEOMETRIQUE] dans le menu à l'écran.
Page 44
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 30. Bouton ID SET S'utilise pour régler l'ID de contrôle lors de l'exé- cution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs à l'aide de la télécommande. S'utilise également pour basculer le clavier des caractères lorsque l'écran d'entrée des caractères s'affiche.
Page 45
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez les nouvelles piles (AAA). Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
Page 46
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil a : 7 m/276" / b : 20 m/787" / c : Télécommande sur le boîtier du projecteur / d : Télécommande •...
Page 47
1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en fonctionnement filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l'autre extrémité à la prise jack distante de la télécommande. REMOTE a : Prise jack distante REMARQUE :...
Page 48
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. 2-1. Procédure de projection d'une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d'alimentation (→ page 19) Étape 2 •...
Page 49
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d'alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l'ordinateur et le connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur.
Page 50
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) HDMI 1 IN HDMI 2 IN Assurez-vous que les fiches sont complète- ment insérées dans la prise CA IN et dans la prise murale. Vers la prise murale a : Cordon d'alimentation (fourni) / b : câble HDMI (non fourni) •...
Page 51
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Utilisation de la butée du cordon d'alimentation Afin d'éviter que le cordon d'alimentation ne se débranche accidentellement de la borne AC IN du projecteur, utilisez la butée du cordon d'alimentation. REMARQUE : • Si vous tirez sur le cordon d'alimentation alors que le connecteur est fixé, l'unité principale peut tomber et être endommagée ①...
Page 52
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l'arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De plus, lors de la mise sous tension de l'alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
Page 53
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer l'étalonnage de l'objectif Après avoir monté l'objectif disponible séparément ou remplacé l'objectif, exécutez [ETALONN. LEN- TILLE] en maintenant enfoncé le bouton ZOOM/L- CALIB. sur le boîtier pendant plus de deux secondes. L'étalonnage corrige le zoom réglable, le décalage et la plage de la mise au point.
Page 54
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran de démarrage (Écran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1.
Page 55
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l'ordinateur ou l'équipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche la source d'entrée disponible et l'affiche.
Page 56
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source comme source par défaut de façon à ce qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s'affiche.
Page 57
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l'image Utilisez le déplacement de l'objectif, le pied d'inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour régler la taille et la position de l'image. Dans ce chapitre, les schémas et les câbles ont été...
Page 58
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d'une image projetée (déplacement de l'objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l'arrière ou le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. •...
Page 59
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Pour régler l'objectif à sa position initiale Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME POSITION pendant plus de 2 secondes. L'objectif monté sur le projecteur revient en position d'origine. (position à peu près au centre) REMARQUE : •...
Page 60
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point Il est recommandé d'effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l'état MOTIF DE TEST projeté pendant plus de 30 minutes. Objectif applicable : NP51ZL/NP52ZL/NP53ZL 1.
Page 61
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 3. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner la [PÉRIPHÉRIE] dans le menu à l'écran, puis appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour aligner la mise au point de la zone périphérique de l'écran.
Page 62
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Zoom 1. Appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB.. L'écran de réglage du [ZOOM] s'affiche. Sinon vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ZOOM de la télécommande. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster le zoom.
Page 63
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d'inclinaison 1. Basculez le pied d'inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Le pied d'inclinaison s'allonge et se raccourcit lorsqu'il est tourné. Tournez l'un des pieds d'inclinaison pour mettre l'image à...
Page 64
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Réglage d'une image et du son Réglage de l'image Affichez [REGLAGE] dans le menu à l'écran et ajustez l'image. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore de la borne AUDIO OUT peut être réglé. Important : •...
Page 65
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d'abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SUR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] s'affiche.
Page 66
2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Après l'utilisation 1. Débranchez le cordon d'alimentation. ① Tirez vers une position appropriée tout en appuyant sur le bouton de la butée du cordon d'alimentation. ② Appuyez sur le bouton du serre-câble pour ouvrir le serre-câble et retirer le cordon d'ali- mentation.
Page 67
3. Annexe 3-1. Caractéristiques techniques Nom du modèle PA1705UL-W/PA1705UL-B PA1505UL-W/PA1505UL-B Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux Taille 1,0" × 3 (ratio d'aspect : 16:10) liquides Pixels 2 304 000 (1 920 points ×...
Page 68
3. Annexe Nom du modèle PA1705UL-W/PA1705UL-B PA1505UL-W/PA1505UL-B Environnement d'utilisation Température de fonctionnement : 0 à 45 °C (32 à 113 °F) (*5) Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) Humidité...
Page 69
3. Annexe Objectif en option (vendu séparément) NP51ZL Rapport de projection 0,53–0,65 : 1, F1,85–2,20, f=12,0-14,6 mm NP52ZL Rapport de projection 0,65–0,87 : 1, F1,84–2,25, f=14,4-19,1 mm NP53ZL Rapport de projection 0,86–1,25 : 1, F1,80–2,24, f=19,0-27,6 mm NP54ZL Rapport de projection 1,24–2,01 : 1, F1,80–2,24, f=27,7-44,3 mm NP55ZL Rapport de projection 1,98–3,95 : 1, F1,84–2,58, f=43,8-86,0 mm NP56ZL...
Page 70
3. Annexe 3-2. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant le réglage ou l'utilisation du projecteur. Caractéristique de chaque voyant ① Voyant POWER ① ② ③ ④ ② Voyant STATUS ③ Voyant LIGHT ④ Voyant TEMP. Message de voyant (Message d'état) POWER STATUS...
Page 71
3. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [NOR- MAL]) Bleu Désactivé Vert Désactivé (Lumière) (Lumière) L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [SILEN- CIEUX] ou [LONGUE DURÉE DE VIE]) Désactivé Bleu Désactivé...
Page 72
3. Annexe Message de voyant (Message d'erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé Le [VER. PANNEAU COM- alors que le [VER. PAN- MANDE] est activé. Ce NEAU COMMANDE] est réglage doit être annulé Bleu Orange L'état varie...
Page 73
3. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température à l'intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le voyant POWER commence à clignoter en rouge en cycle court. Après cela, le protecteur thermique s'active et le projecteur peut être mis hors tension. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous : •...
Page 74
3. Annexe Problèmes courants et Solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s'allume pas ou ne • Vérifiez que le câble d'alimentation est branché et que le bouton d'alimentation sur le boîtier du s'éteint pas projecteur ou sur la télécommande est activé. •...
Page 75
3. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L'image est floue • Ajustez la mise au point. • Repositionnez le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. • Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage de réglage de l'objectif. •...
Page 76
3. Annexe 3-3. Montage d'un objectif (vendu séparément) Six objectifs différents de type à baïonnette peuvent être utilisés sur ce projecteur. Les descriptions fournies ici concernent l'objectif NP54ZL. Montez les autres objectifs de la même manière. Après avoir installé ou remplacé l'objectif, appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB. du projecteur pour effectuer [ETALONN.
Page 77
3. Annexe 2. Retirez le cache-objectif à l'arrière de l'ob- jectif. REMARQUE : • Veillez à retirer le cache situé à l'arrière de l'objectif. Si l'objectif est installé sur le projecteur sans retirer le cache, cela peut provoquer un dysfonctionnement. 3.
Page 78
3. Annexe 5. Avec la plaque de l'objectif orientée vers le haut, insérez l'objectif dans le trou de l'objectif du projecteur. Alignez la position du connecteur et insé- rez-le délicatement aussi profondément que possible. c : Plaque / d : Connecteur 6.
Page 79
3. Annexe Retrait Préparations : 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2. Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME POSITION et maintenez pendant plus de 2 secondes. La position de l'objectif sera déplacée vers la position initiale. 3. Éteignez le commutateur d'alimentation principale, puis débranchez le cordon d'alimentation. 4.
Page 80
3. Annexe 3. Retirez doucement l'objectif du projecteur. Après avoir retiré l'objectif, fixez le cache ar- rière de l'objectif fourni avec l'objectif avant le remisage. 4. Fixez le cache de l'objectif au projecteur. (1) Laissez un espace d'environ 2 cm lorsque vous fixez le cache de l'objectif.