Page 1
Pour le Canada/l’Amérique du Sud Projecteur PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Mode d’emploi N° de modèle NP-PA1004UL-W/NP-PA1004UL-B/NP-PA804UL-W/NP-PA804UL-B...
Table des matières Introduction .............................. iv Informations importantes ........................v 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................4 1-3. Nomenclature du projecteur ......................6 1-4.
Page 3
Table des matières 4. Projection multi-écran ........................66 4-1. Ce qui peut être fait avec une projection multi-écran ............66 4-2. Utiliser un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos en même temps [PIP/PICTURE BY PICTURE] ......................... 67 4-3. Alignez plusieurs projecteurs pour afficher une image en haute résolution sur un écran plus grand [CARRELAGE] ....................
Page 4
Table des matières 8. Annexe ..............................171 8-1. Distance de projection et taille de l’écran ................171 8-2. Liste des signaux d’entrée compatibles ................... 177 8-3. Caractéristiques techniques ......................182 8-4. Dimensions du boîtier ........................186 8-5. Tâches de la broche et noms de signal des principaux connecteurs ......187 8-6.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation du projecteur.
Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d’autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation du projecteur • Ce projecteur est un produit RG3. Le projecteur est destiné à un usage pro- fessionnel et doit être installé dans un endroit où la sécurité est assurée. Pour cette raison, assurez-vous de consulter votre fournisseur car l’installation et À...
Page 8
Informations importantes AVERTISSEMENT Installation du projecteur • Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz. Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que l’alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces exigences. À...
Page 9
Informations importantes AVERTISSEMENT Ne démontez jamais le projecteur. • Ne jamais retirer ou ouvrir le boîtier du projecteur. De même, ne modifiez jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension dans le projecteur. Cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou NE PAS une fuite de lumière laser, entraînant de graves dommages pour la vue ou DÉMONTER...
Page 10
Informations importantes AVERTISSEMENT À propos de la source de lumière du projecteur • Aucune exposition directe au faisceau n’est autorisée, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. Les opérateurs doivent contrôler l’accès au faisceau à l’intérieur de la distance de danger et installer le produit à une hauteur qui permet d’empêcher l’ex- INTERDICTION position des yeux des spectateurs à...
Page 11
Informations importantes ATTENTION Branchement du cordon d’alimentation à la terre • Cet équipement est conçu pour être utilisé avec le cordon d’alimentation connecté à la terre. Si le cordon d’alimentation n’est pas connecté à la terre, cela peut provoquer une électrocution. Assurez-vous que le cordon d’alimen- À...
Page 12
Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles • Manipulez les piles avec précaution. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, des blessures ou une contamination de l’environne- ment. INTERDICTION - Ne court-circuitez, ne démontez ou ne jetez jamais les piles dans des flammes.
Page 13
Informations importantes ATTENTION Inspection du projecteur et nettoyage de l’intérieur • Consultez votre fournisseur environ une fois par an pour le nettoyage de l’intérieur du projecteur. La poussière peut s’accumuler à l’intérieur du pro- jecteur si elle n’est pas nettoyée pendant une période prolongée, ce qui peut À...
• Aperçu du laser émis par le module d’éclairage intégré : - Longueur d’onde : 455 nm - Puissance maximale : 257 W (PA1004UL-W/PA1004UL-B), 229 W (PA804UL-W/PA804UL-B) • Diagramme de rayonnement du boîtier de protection : - Longueur d’onde : 455 nm...
Page 15
Informations importantes Informations sur les étiquettes Les étiquettes explicatives et de mise en garde sont collées aux positions indiquées ci-dessous. Pour les États-Unis Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette 2 Étiquette 3 Pour les autres régions Étiquette 3 Étiquette 1...
Informations importantes Plage de rayonnement de lumière laser Le schéma ci-dessous montre la plage de rayonnement maximale de la lumière laser. Angle horizontal (unité : degré) Position de l’ o bjectif Droite Centre (valeur Le plus à Objectif Zoom Le plus à droite de référence) gauche NP11FL...
Page 18
Ce projecteur doit être installé à une hauteur qui empêche l’exposition de vos yeux à l’intérieur de la zone RG3. L’administrateur de l’équipement (opérateur) doit contrôler l’entrée des spectateurs dans la zone RG3. (Objectifs compatibles : NP11FL/NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL/NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL) PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Zone de rayonne- Zone de rayonne- RG3 HD...
Page 19
Informations importantes Les schémas ci-dessous montrent des exemples de méthodes d’installation typique. En parallèle, lors de l’installation du projecteur dans un angle, une zone de sécurité est requise, de la même manière. En cas d’installation sur le sol ou sur un bureau Zone de sécurité...
Page 20
Informations importantes Lors du montage du projecteur au plafond pour projeter une image vers le bas Zone RG3 Zone de sécurité verticale : plus de 3 m Si la distance entre la surface du sol et la zone RG3 est inférieure à 3 m, l’accès à la zone de l’écran doit être restreinte.
Page 21
Informations importantes (Objectifs compatibles : NP44ML) PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Zone de rayonne- Zone de rayonne- RG3 HD RG3 HD ment (m) ment (m) Objectif Objectif NP44ML 3,05 1,91 NP44ML 3,05 1,91 Les schémas ci-dessous montrent des exemples de méthodes d’installation typique. En parallèle, lors de l’installation du projecteur dans un angle, une zone de sécurité...
Page 22
Informations importantes ATTENTION Veuillez tenir compte de toutes les précautions de sécurité. Pour installer le projecteur • Ce projecteur est un produit RG3. Le projecteur est destiné à un usage professionnel et doit être installé dans un endroit où la sécurité est assurée. Pour cette raison, assurez-vous de consulter votre fournisseur car l’installation et la fixation/le retrait de l’objectif doivent être effectués par un personnel de service professionnel.
Page 23
Informations importantes Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à « 5. Effectuer des connexions » dans ce mode d’emploi. Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI) AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à...
Page 24
Informations importantes Mise au rebut du produit usagé Dans l’Union européenne La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les pro- duits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclut les projecteurs et leurs accessoires électriques.
Page 25
Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • N’installez pas cet appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs. S’il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d’alimentation et autres sont véhiculées, dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
Page 26
• Assurez-vous de fixer le couvercle en option au projecteur lorsque le projecteur est sous tension. Cela peut provoquer un incendie. Nom du modèle du couvercle en option NP13CV-W pour PA1004UL-W/PA804UL-W NP13CV-B pour PA1004UL-B/PA804UL-B Deux couvercles sont fournis avec le couvercle en option NP13CV-W et NP13CV-B.
Page 27
Informations importantes Les schémas ci-dessous montrent l’angle d’installation requis pour fixer respectivement les cou- vercles en option A et B. • Il est possible que les deux couvercles en option A et B doivent être fixés en fonction de la position d’installation du projecteur.
Page 28
Informations importantes Angles d’installation requis pour fixer le couvercle en option B Couvercle en option B 90° 0°–85° Le couvercle en option B doit être fixé 180° 0° 170°–265° Le couvercle en option B doit être fixé 270° REMARQUE : •...
Page 29
Informations importantes Dégagement pour l’installation du projecteur • Lorsque vous installez le projecteur, gardez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous. Sinon, l’air chaud émis par le projecteur peut être renvoyé à l’intérieur. De plus, assurez-vous qu’aucun air provenant d’un climatiseur n’atteigne le projecteur. Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de tem- pérature) et couper automatiquement l’alimentation.
Page 30
• NaViSet, ProAssist et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques déposées de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays. • Apple, Mac, iMac et MacBook sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États- Unis et dans d’autres pays.
Ce projecteur dispose d’une résolution d’affichage de 1920 points × 1200 lignes (WUXGA) et d’un ratio d’aspect de 16:10. Sélectionnez [BOOST] sous [REF. MODE LUMIERE] pour obtenir un écran plus lumineux. Modèle Luminosité PA1004UL-W/PA1004UL-B NORMAL: 9000 lm BOOST: 10000 lm PA804UL-W/PA804UL-B NORMAL: 7500 lm BOOST: 8200 lm Lorsque [BOOST] est sélectionné, le bruit du ventilateur de refroidissement augmente.
Page 32
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation • Large choix d’objectifs optionnels en fonction de l’endroit d’installation Ce projecteur est compatible avec 9 types d’objectifs optionnels, fournissant une gamme d’ob- jectifs adaptés à une grande variété de lieux d’installation et de méthodes de projection. Remarquez qu’aucun objectif n’est installé...
Il est également possible de modifier le logo d’arrière-plan du projecteur. (→ page 190) Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.nec-display.com/dl/en/index.html Économie d’énergie • Conception d’économie d’énergie avec une consommation en veille de 0,22 W (100-130 V CA)/0,28 W (200-240 V CA) Sélectionner [ACTIVÉ] pour [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] à...
Pour les clients en Europe Vous trouverez notre politique de garantie actuelle valide sur notre site Internet : www.nec-display-solutions.com Demandez à votre fournisseur d’installer le masque de l’objectif et la vis de protection contre le vol de l’objectif avec l’objectif.
Page 35
Documents Modèles pour d’autres pays Canada et l’Amérique du Sud Mode d’emploi du CD-ROM du Pas de documents joints 1 pièce projecteur NEC (PDF) • Le mode d’emploi est publié (7N952961) sur le site Internet. Informations importantes 2 pièces 1 pièce (Pour les États-Unis : 7N8R0161,...
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant L’objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l’objectif NP41ZL est fixé. 1. Orifice d’évacuation 9. Bouton de déverrouillage de l’objectif L’air chaud est expulsé...
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Orifice d’évacuation 7. Borne CA IN (→ page xxviii, 170) Connectez ici la fiche d’alimentation à trois broches du cordon d’alimentation fourni et 2. Ventilation d’admission branchez l’autre extrémité...
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 11 12 9. Bouton ENTER 1. Bouton (POWER) (→ page 82) Permet de basculer entre la mise sous ten- sion et la mise en veille du projecteur. 10.
Page 39
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 IN (Type A) 12. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) (→ page 161, 163, 165) (→ page 189) Utilisez ce port pour connecter un PC ou 2.
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge (→ page 14) 2. Prise à distance Connectez ici un câble de télécommande dispo- nible dans le commerce pour un fonctionnement filaire.
Page 41
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 13. Bouton VOL./D-ZOOM (+)(−) (→ page 36, 40) 14. Bouton DEFAULT (Non disponible sur les projecteurs de cette série. Pour un développement futur) 15. Bouton SHUTTER/OSD OPEN ( )/CLOSE ( (→...
Page 42
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 28. Bouton DVI (Non disponible sur les projecteurs de cette série.) 29. Bouton AUX (Non disponible sur les projecteurs de cette série. Pour un développement futur) 30. Bouton ID SET (→...
Page 43
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez les nouvelles piles (AAA). Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 20 m/787 pouces 7 m/276 pouces 7 m/276 pouces 30° 30° 30° 30° 7 m/276 pouces 7 m/276 pouces Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur 7 m/276 pouces Télécommande...
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en fonctionnement filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l’autre extrémité à la prise à distance de la télécommande. REMOTE Prise à...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 2-1. Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d’alimentation (→ page 17) Étape 2 •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Pour plus d’informations concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à « 6. Connexion à d’autres appareils » à...
Page 48
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) COMPUTER IN Câble d’ordinateur (VGA) (non fourni) Assurez-vous que les fiches sont complète- ment insérées dans la prise CA IN et dans la prise murale. Vers la prise murale ATTENTION : Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projec- teur est éteint avec le bouton POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Page 49
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) À l’aide de la butée du cordon d’alimentation Afin d’éviter que le cordon d’alimentation ne se débranche accidentellement de la borne CA IN du projecteur, utilisez la butée du cordon d’alimentation. ATTENTION : Afin d’éviter que le cordon d’alimentation ne se desserre, assurez-vous que toutes les broches du cordon d’alimentation sont complètement insérées dans la borne CA IN du projecteur avant d’utiliser la butée du cordon d’alimentation pour fixer le cordon d’alimentation.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension de l’alimentation, opérez depuis le côté ou l’arrière du projecteur (en dehors de la zone de restriction (HD)). De plus, lors de la mise sous tension de l’alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l’objectif.
Page 51
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer l’étalonnage de l’objectif Après avoir monté l’unité d’objectif (disponible séparément) ou remplacé l’objectif, exécutez [ETA- LONN. LENTILLE] en maintenant enfoncé le bouton ZOOM/L-CALIB. sur le boîtier pendant plus de deux secondes. L’étalonnage corrige le zoom réglable, le décalage et la plage de la mise au point.
Page 52
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran de démarrage (Écran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l’ o rdinateur ou l’ é quipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche une source d’image disponible connec- tée avant de l’afficher.
Page 54
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon à ce qu’elle s’affiche chaque fois que le projec- teur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche.
Page 55
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ASTUCE : • Lorsque le projecteur est en mode veille, l’ e nvoi d’un signal d’ o rdinateur depuis un ordinateur connecté à l’ e ntrée COMPUTER IN mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image de l’ o rdinateur. ([SELEC. MISE EN MARCHE] → page 154) •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l’image Utilisez le déplacement de l’objectif, le pied d’inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour régler la taille et la position de l'image. Dans ce chapitre, les schémas et les câbles ont été...
Page 57
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (déplacement de l’objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l’avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Si l’ o bjectif est placé à sa position maximum en direction diagonale, la zone périphérique de l’ é cran sera sombre ou ombrée. • Utilisez NP11FL à la position initiale. Si nécessaire, effectuez un ajustement précis de l'image de projection à l’aide de la fonction de déplacement de l’...
Page 59
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point Il est recommandé d’effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l’état le MOTIF DE TEST a été projeté pendant plus de 30 minutes. Veuillez-vous reporter à la page dans le mode d’emploi à...
Page 60
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : NP11FL (mise au point manuelle) Avec l’objectif NP11FL, réglez la mise au point et la distorsion de l’image. Préparations : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SHIFT/HOME POSITION sur le boîtier pendant plus de 2 secondes pour ramener l’objectif dans sa position d’origine.
Page 61
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs applicables : NP40ZL/NP41ZL (mise au point motorisée) 1. Appuyez sur le bouton FOCUS. L’écran de commande de [MISE AU POINT DE L'OBJECTIF] s’affiche. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster la mise au point. 2.
Page 62
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : NP43ZL (mise au point motorisée) 1. Appuyez sur le bouton FOCUS. L’écran de commande de [MISE AU POINT DE L'OBJECTIF] s’affiche. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster la mise au point. La MISE AU POINT DE L’OBJECTIF [PERIPHERIE] n’est pas disponible pour cette unité...
Page 63
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : NP44ML (mise au point motorisée) • Lors de l’utilisation des boutons de l’unité principale avec le NP44ML installé, il existe un risque d’intrusion dans la zone RG3 et à moins de 1 m de la zone de sécurité. Nous vous recommandons d’utiliser la télécommande pour faire fonctionner l’appareil pour des raisons de sécurité.
Page 64
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Objectifs compatibles : NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL (mise au point manuelle) Tournez la bague de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse. Bague de zoom Objectifs applicables : NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL (mise au point motorisée) 1.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d’inclinaison 1. Basculez le pied d’inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Le pied d’inclinaison s’allonge et se raccourcit lorsqu’il est tourné. Tournez l’un des pieds d’inclinaison pour mettre l’image à...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Réglage d’une image et du son Réglage de l’image Affichez le menu à l’écran et ajustez l’image. (→ page 96) Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore de la borne AUDIO OUT peut être réglé. Important : •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d’abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [ÉTEINDRE L'APPAREIL / ÊTES-VOUS SUR(E) ? / SESSION - ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] s’affiche.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Après l’utilisation 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Déconnectez tous les autres câbles. 3. Mettez le cache-objectif sur l’objectif. 4. Avant de déplacer le projecteur, vissez le pied d’inclinaison s’il a été allongé.
3. Fonctions pratiques 3-1. Éteignez la lumière du projecteur (OBTURATEUR DE L'OBJECTIF) 1. Appuyez sur le bouton SHUTTER CLOSE ( de la télécommande. La source de lumière s’éteindra temporairement. Appuyez sur le bouton SHUTTER OPEN ( pour permettre à l’écran de s’allumer à nouveau. 3-2.
3. Fonctions pratiques 3-3. Agrandissement d’une image Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois. REMARQUE : • En fonction du signal d’ e ntrée, le grossissement maximal peut être inférieur à quatre fois, ou la fonction peut être limitée. 1.
3. Fonctions pratiques 3-4. Réglage de la luminance (luminosité) et de l’effet d’économie d’énergie Vous pouvez régler la sortie de l’appareil dans une plage de 50 à 100% (par incréments de 1%) et contrôler la luminosité après le réglage pour la maintenir constante. Réglez également [REF. MODE LUMIÈRE] sur [ECO1] ou [ECO2] pour réduire la luminosité...
3. Fonctions pratiques Affichez l’écran [MODE LUMIÈRE] 1. Appuyez sur le bouton LIGHT de la télécommande. Lorsque [STANDARD] est sélectionné pour [MODE] L’écran [REF. MODE LUMIÈRE] s’affiche. Lorsque [PROFESSIONNEL] est sélectionné pour [MODE] L’écran [MODE LUMIÈRE] s’affiche. Lancez [AJUSTEMENT DE LA LAMPE] Vous trouverez une explication ici en utilisant l’écran [REF.
Page 73
3. Fonctions pratiques Changez [REF. MODE LUMIÈRE] 1. Avec le curseur réglé sur [REF. MODE LUMIÈRE], appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection [REF. MODE LUMIÈRE] s’affiche. 2. Utilisez les boutons ▼▲ pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’affichage revient à...
Page 74
3. Fonctions pratiques Test de l’effet d’économie d’énergie [COMPTEUR DE CARBONE] Cette fonction montre l’effet de l’économie d’énergie en termes de réduction d’émission de CO (kg) lorsque le [MODE LUMIÈRE] du projecteur est réglé sur [ECO1] ou [ECO2]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
3. Fonctions pratiques 3-5. Correction de la distorsion keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] Utilisez la fonction [PIERRE ANGULAIRE] pour corriger les distorsions keystone (trapézoïdale) afin d’allonger ou de raccourcir les côtés, le haut et le bas de l’écran afin que l’image projetée soit rec- tangulaire.
Page 76
3. Fonctions pratiques 5. Sélectionnez [PIERRE ANGULAIRE], puis appuyez sur le bouton ENTER. Affichez à nouveau l’écran [CORREC. GEOMÉTRIQUE] du menu à l’écran. 6. Appuyez sur le bouton ▼ pour l’aligner avec [PIERRE ANGULAIRE] puis appuyez sur le bouton ENTER. Le schéma montre que l’icône en haut à...
Page 77
3. Fonctions pratiques 11. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée. Dans l’écran [PIERRE ANGULAIRE], sélectionnez [EXIT] ou appuyez sur le bouton EXIT de la télécommande. L’écran de confirmation s’affiche. 12. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour mettre en surbrillance [OK] et appuyez sur le bouton ENTER.
3. Fonctions pratiques 3-6. Fonctionnement du menu à l’écran au moyen d’une souris USB disponible dans le commerce Une fois qu’une souris USB (disponible dans le commerce) est connectée au projecteur, il est possible d’effectuer facilement l’opération pour le menu à l’écran et la correction géométrique. REMARQUE : •...
Page 79
3. Fonctions pratiques Correction géométrique La souris USB peut être utilisée pour la CORRECTION [PIERRE ANGULAIRE], [COIN HORIZONTAL], [COIN VERTICAL], et [DÉFORMATION]. Dans cette clause, la CORRECTION [PIERRE ANGULAIRE] par une souris USB est décrite à titre d’exemple. 1. Lorsque l’écran de réglage de la COR- RECTION [PIERRE ANGULAIRE] s’affiche, cliquez droit sur l’écran de projection.
3. Fonctions pratiques 3-7. Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. Un mot- clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu.
Page 81
3. Fonctions pratiques 7. Tapez la même combinaison de boutons ▲▼◀▶ et appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le bouton ENTER. La fonction [SÉCURITÉ] a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée : 1.
Page 82
3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction [SÉCURITÉ] : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [CONFIG.] → [CONTRÔLE] → [SÉCURITÉ] et appuyez sur le bouton ENTER. Le menu [DÉSACT.]/[ACTIVÉ] s’affiche. 3. Sélectionnez [DÉSACT.] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [MOT-CLÉ...
3. Fonctions pratiques 3-8. Projection de vidéos 3D Ce projecteur peut être utilisé pour regarder des vidéos en 3D à l’aide de lunettes à obturation 3D disponibles dans le commerce. Afin de synchroniser la vidéo 3D et les lunettes, un émetteur 3D disponible dans le commerce doit être connecté...
Page 84
3. Fonctions pratiques 4. Sélectionnez le format vidéo 3D. (1) Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [RÉGLAGE] → [REGLAGES 3D]. (2) Appuyez sur le bouton ▼ pour aligner le curseur avec le [FORMAT] et appuyez sur le bouton ENTER.
Page 85
3. Fonctions pratiques REMARQUE : • Lors de la commutation en image 3D, les fonctions suivantes sont annulées et désactivées. [EFFACEMENT], [PIP/PICTURE BY PIC- TURE], [CORREC. GÉOMÉTRIQUE], [FUSION DES BORDS] (les valeurs ajustées de [CORREC. GÉOMÉTRIQUE] et [FUSION DES BORDS] sont maintenues, lorsque vous passez à...
3. Fonctions pratiques 3-9. Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble Vous pouvez afficher l’écran du serveur HTTP du projecteur via un navigateur Web et en utilisant le projecteur avec un ordinateur ou un smartphone. Opérations possibles sur l’écran de serveur HTTP •...
Page 87
3. Fonctions pratiques 4. Démarrez le navigateur Web et entrez l’adresse ou l’URL dans le champ d’entrée. Spécifiez l’adresse ou l’URL ainsi : « http://<Address IP du projecteur>/index.html ». L’écran du serveur HTTP s’affiche. REMARQUE : • Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres réseau. •...
Page 88
à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://pj.nec.co.jp/index.html...
3. Fonctions pratiques 3-10. Changements d’enregistrement pour le déplacement de l’objectif, le zoom et la mise au point [MÉMOIRE OBJECTIF] Cette fonction sert à enregistrer les valeurs réglées lors de l’utilisation des fonctions [CHANGEMENT OBJECTIF], [ZOOM] motorisé, et [MISE AU POINT] motorisée du projecteur. Les valeurs réglées peuvent être appliquées au signal que vous avez sélectionné.
Page 90
3. Fonctions pratiques Pour enregistrer vos valeurs réglées dans [REF MÉMOIRE OBJECT.]: 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ENTER. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [INSTALLATION(2)].
Page 91
3. Fonctions pratiques 4. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [REF MÉMOIRE OBJECT.] puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [REF MÉMOIRE OBJECT.] s’affiche. 5. Assurez-vous que [PROFIL] est mis en surbrillance, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection [PROFIL] s’affiche. 6.
Page 92
3. Fonctions pratiques 8. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez un numéro de [PROFIL] et enregistrez-y les valeurs réglées [CHANGEMENT OBJEC- TIF], [ZOOM], et [MISE AU POINT]. 9. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu se ferme.
Page 93
3. Fonctions pratiques Pour rappeler les valeurs réglées depuis [REF MÉMOIRE OBJECT.]: 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ENTER. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [INSTALLATION(2)]. 4.
Page 94
3. Fonctions pratiques 5. Assurez-vous que [PROFIL] est mis en surbrillance, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection [PROFIL] s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le numéro de [PROFIL] et appuyez sur le bouton ENTER. Retournez à...
Page 95
3. Fonctions pratiques ASTUCE : Pour rappeler les valeurs enregistrées depuis [MÉMOIRE OBJECTIF] : 1. Depuis le menu, sélectionnez [RÉGLAGE] → [MÉMOIRE OBJECTIF] → [DÉPLAC] et appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Pendant la projection, si les valeurs réglées pour un signal d’...
4. Projection multi-écran Nous vous présentons ici un exemple à l’aide de deux écrans de projection. 4-1. Ce qui peut être fait avec une projection multi-écran Cas 1. Utiliser un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos [PIP/PICTURE BY PICTURE] Exemple de connexion et image de projection Dans le cas de [PICTURE BY PICTURE] Dans le cas de [PIP]...
4. Projection multi-écran 4-2. Utiliser un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos en même temps [PIP/ PICTURE BY PICTURE] Le projecteur est équipé d’une fonction vous permettant de visionner deux signaux différents simultanément. Vous disposez de deux modes : le mode [PIP] et le mode [PICTURE BY PICTURE]. La vidéo de projection du premier écran est reconnue comme l’affichage principal alors que la vidéo de projection projetée ensuite est reconnue comme l’affichage secondaire.
Page 98
4. Projection multi-écran Projection de deux écrans 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [AFFICH.] → [PIP/PICTURE BY PICTURE]. Ceci affiche l’écran [PIP/PICTURE BY PICTURE] sur le menu à l’écran. 2. Sélectionnez [SOUS ENTRÉE] à l’aide des boutons ▼/▲ et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci affiche l’écran [SOUS ENTRÉE].
Page 99
4. Projection multi-écran Commutation de l’affichage principal avec l’affichage secondaire et vice versa 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [AFFICH.] → [PIP/PICTURE BY PICTURE]. Ceci affiche l’écran [PIP/PICTURE BY PICTURE] sur le menu à l’écran. 2.
4. Projection multi-écran Restrictions • Les actions suivantes sont activées uniquement pour l’affichage principal. - Réglages audio-visuels - Agrandissement/compression vidéo à l’aide des boutons partiels VOL./D-ZOOM (+)(−). Cependant, la compression/agrandissement est accordée aux positions réglées uniquement dans [PICTURE BY PICTURE] → [BORDER]. - MOTIF DE TEST •...
4. Projection multi-écran 4-3. Alignez plusieurs projecteurs pour afficher une image en haute résolution sur un écran plus grand [CARRELAGE] Cette section présente les procédures permettant de projeter une image avec une résolution de 3840 × 2160 (4K UHD) à l’aide de quatre projecteurs. Préparation : •...
Page 102
4. Projection multi-écran Paramètre [CARRELAGE] 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [AFFICH.] → [RÉGLAGE DE L'IMAGE] → [MODE]. Ce mode affiche l’écran [MODE]. 2. Sélectionnez [CARRELAGE] avec les bou- tons ▼/▲, et appuyez sur le bouton ENTER. L’affichage revient à...
Page 103
4. Projection multi-écran Une fois le réglage des étapes 1 à 4 terminé, une seule image s’affiche pour remplir l’écran. 5. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu à l’écran disparaît. Pour rendre les limites moins visibles d’une image projetée, utilisez [FUSION DES BORDS] pour les régler.
4. Projection multi-écran 4-4. Réglage des limites d’une image projetée [FUSION DES BORDS] Ce projecteur est équipé d’une « Fonction [FUSION DES BORDS] » qui rend les bords (limites) de l’écran de projection identiques. REMARQUE : • Avant d’ e xécuter la fonction de fusion des bords, placez le projecteur dans la bonne position de sorte que l’image devienne carrée dans une taille appropriée, puis effectuez les ajustements optiques (décalage d’...
Page 105
4. Projection multi-écran Réglage de la superposition d’écrans de projection ① Activez [FUSION DES BORDS]. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [AFFICH.] → [FUSION DES BORDS]. L’écran [FUSION DES BORDS] s’affiche. Alignez le curseur avec [MODE] et appuyez sur le bouton ENTER.
Page 106
4. Projection multi-écran 4. Sélectionnez un élément approprié parmi [HAUT], [BAS], [GAUCHE], et [DROITE] pour une zone de bords superposés et activez [CONTRÔLE]. [HAUT] : [DÉSACT.] [HAUT] : [DÉSACT.] [GAUCHE] : [DROITE] : [GAUCHE] : [DROITE] : [DÉSACT.] [ACTIVÉ] [ACTIVÉ] [DÉSACT.] [BAS] : [ACTIVÉ] [BAS] : [ACTIVÉ]...
Page 107
4. Projection multi-écran ② Réglez [POSITION] et [GAMME] pour déterminer une zone de chevauchement des bords des images projetées par chaque projecteur. Lorsque [MARQUEUR] est réglé sur [ACTIVÉ], des marqueurs de quatre couleurs s’affichent à l’écran. Les marqueurs cyan et vert représentent les bords de la zone où les images se chevauchent, les marqueurs magenta et rouge représentent la plage de chevauchement (zone/largeur).
Page 108
4. Projection multi-écran Ajustez le bord de la zone de chevauchement au bord de l’image avec [POSITION], puis confi- gurez la zone de chevauchement (largeur) avec [GAMME]. Dans le cas du schéma de la page précé- dente, placez d’abord le marqueur cyan sur le bord de l’image sur l’écran de gauche et le marqueur vert sur le bord de l’image sur l’écran de droite.
Page 109
4. Projection multi-écran 2. Sélectionnez une option parmi les neuf proposées par ▲ ou ▼. Réglage du Niveau Noir Ceci permet de régler le niveau noir de la partie superposée et les zones non superposées des multi-écrans (FUSION DES BORDS). Réglez le niveau de luminosité...
Page 110
4. Projection multi-écran 2. Appuyez sur le bouton ◀, ▶, ▼ ou ▲ pour sélectionner un élément et utilisez ◀ ou ▶ pour régler le niveau noir. Effectuez cette opération pour l’autre projecteur si nécessaire. ASTUCE : • 9 parties segmentées pour le réglage du niveau noir Le niveau de noir du projecteur central est réglé...
Page 111
4. Projection multi-écran Réglez à l’aide d’un ordinateur ou d’un smartphone La [FUSION DES BORDS] peut être facilement réalisée en utilisant un ordinateur ou un smartphone connecté aux projecteurs via un réseau. Connectez-vous au serveur HTTP (→ page 56) et affichez l’onglet [FUSION DES BORDS]. Écran d’ordinateur Écran de smartphone Les éléments de réglage/ajustement [FUSION DES BORDS] s’affichent sur un écran et peuvent être...
5. Utilisation du menu à l’écran 5-1. Utilisation des menus REMARQUE : • Le menu à l’ é cran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu.
5. Utilisation du menu à l’écran 5-2. Éléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Surbrillance Bouton radio Symbole REF. MODE LUMIÈRE Mode menu Symbole de haute altitude Temps restant de la minuterie de désactivation Symbole du thermomètre Symbole du verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance...
5. Utilisation du menu à l’écran 5-3. Liste des éléments de menu Certaines rubriques de menu sont indisponibles selon la source d’entrée. Élément de menu Par défaut Options ENTRÉE HDMI1 HDMI2 DisplayPort ORDINATEUR HDBaseT LISTE D’ENTRÉE MOTIF DE TEST RÉGLAGE IMAGE MODE STANDARD...
Page 115
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options RÉGLAGE OPTIONS D'IMAGE HORLOGE PHASE HORIZONTAL VERTICAL EFFACEMENT HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE SURBALAYAGE AUTO, 0[%], 5[%], 10[%] ASPECT (RATIO) AUTO (HDTV/SDTV) AUTO, NORMAL, 4:3, GRAND ECRAN, ECRAN LARGE, ZOOM, PLEIN AUTO (ORDINATEUR) AUTO, NORMAL, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, PLEIN, NATIF...
Page 116
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options AFFICH. FUSION DES MODE DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ BORDS MARQUEUR DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ HAUT CONTRÔLE ACTIVÉ DÉSACT., ACTIVÉ GAMME POSITION CONTRÔLE ACTIVÉ DÉSACT., ACTIVÉ GAMME POSITION GAUCHE CONTRÔLE ACTIVÉ DÉSACT., ACTIVÉ...
Page 117
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options CONFIG. MENU(2) MENU ANGLE 0° 0°, 90°, 270° MENU POSITION CENTRE HAUT-GAUCHE, CENTRE HAUT, HAUT-DROITE, CENTRE GAUCHE, CENTRE, CENTRE DROIT, BAS-GAUCHE, CENTRE BAS, BAS-DROITE INSTALLATION(1) ORIENTATION AUTO AUTO, BUREAU VERS L'AVANT, PLAFOND VERS L'ARRIÈRE, BUREAU VERS L'ARRIÈRE, PLAFOND VERS L'AVANT ÉCRAN TYPE D'ÉCRAN...
Page 118
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options CONFIG. CONTRÔLE OUTILS MODE ADMINIS- MODE MENU AVANCÉ AVANCÉ, BASIQUE TRATEUR NE PAS SAUVEGARDER LES VALEURS DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ DES PARAMÈTRES NOUVEAU MOT DE PASSE CONF. MOT DE PASSE MINUT.
Page 119
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options CONFIG. PARAMÈTRES SERVICES SERVICES SERVEUR HTTP ACTIVÉ DÉSACTIVÉ, ACTIVÉ, AUTOR. RÉSEAU RÉSEAU PJLink NOUVEAU MOT DE PASSE CONF. MOT DE PASSE CLASSE CLASSE1, CLASSE2 DESTINATION AMX BEACON DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ...
Page 120
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options INFO. TEMPS HEURES D'UTILIS. LUM D'UTILISATION HRES D'UTILIS. PROJECTEUR ÉCO TOTALE DE CARB. SOURCE(1) BORNE D'ENTRÉE RÉSOLUTION FRÉQUENCE HORIZONTALE FRÉQUENCE VERTICALE TYPE SYNCHRO POLARITÉ SYNCHRO. TYPE DE NUMÉRISATION NOM DE LA SOURCE ENTRÉE N°...
Page 121
5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options INFO. HDBaseT QUALITÉ DU SIGNAL MODE D’OPÉRATION STATUT DE LIAISON STATUT HDMI Art-Net(1) Art-Net(2) Ch10 Ch11 Ch12...
5. Utilisation du menu à l’écran 5-4. Descriptions & fonctions du menu [ENTRÉE] HDMI1 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 1 IN. HDMI2 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 2 IN. DisplayPort Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé...
Page 123
5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la liste d’entrée Lorsque n’importe quel ajustement est effectué, il est automatiquement sauvegardé dans la liste d’entrée. Les (valeurs d’ajustements de) signaux enregistrés peuvent être chargés depuis la liste d’entrée lorsque c’est nécessaire. Cependant, vous ne pouvez enregistrer que jusqu’à...
Page 124
5. Utilisation du menu à l’écran Saisir le signal actuellement projeté dans la liste d’entrée [ (ENREGISTRE)] 1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner n’importe quel nombre. 2. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner [ (ENREGISTRE)] et appuyez sur le bouton ENTER.
Page 125
5. Utilisation du menu à l’écran Couper un signal de la liste d’entrée [ (COUPER)] 1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un signal que vous voulez effacer. 2. Appuyez sur le bouton ◀, ▶, ▲ ou ▼ pour sélectionner [ (COUPER)] et appuyez sur le bouton ENTER.
5. Utilisation du menu à l’écran 5-5. Descriptions & fonctions du menu [RÉGLAGE] [IMAGE] [MODE] Cette option vous permet de déterminer comment sauvegarder vos réglages pour les [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] de [PRÉRÉGLAGE] pour chaque entrée. STANDARD Sauvegarde les paramètres pour chaque élément de [PRÉRÉGLAGE] (préréglages 1 à 7) PROFESSIONNEL Sauvegarde tous les paramètres de [IMAGE] pour chaque entrée.
Page 127
5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] [GÉNÉRALITÉS] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7]. Sélectionnez tout d’abord un mode de préréglage de base depuis [RÉFÉRENCE], puis réglez [RÉGLAGE GAMMA] et [TEMP.
Page 128
5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la taille de l’écran pour DICOM SIM [TAILLE D'ÉCRAN] Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran. GRAND Pour une taille d’ é cran de 300" MOYEN Pour une taille d’...
Page 129
5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la luminosité [MODE LUMIÈRE] Réglez la luminosité du projecteur et enregistrez-la pour chaque signal d’entrée. Avec le [REF. MODE LUMIÈRE] réglé sur [NORMAL], le réglage sera validé si l’[IMAGE] → [MODE] est réglé...
Page 130
5. Utilisation du menu à l’écran CYAN TEINTE Direction + Direction vert Direction − Direction bleu SATURATION DES Direction + COULEURS Direction − Faible [CONTRASTE] Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant. [LUMINOSITÉ] Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. [NETTETÉ] Contrôle le détail de l’image.
Page 131
5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS D'IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement [HORLOGE] et [PHASE]. HORLOGE Utilisez cet élément pour régler avec précision l’image d’ o rdinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître.
Page 132
5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. REMARQUE : • Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. •...
Page 133
5. Utilisation du menu à l’écran Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE] Sélectionnez le pourcentage de surbalayage (Auto, 0 %, 5 % et 10 %) pour le signal. Image de projection Surbalayage de 10 % REMARQUE : • Le paramètre [SURBALAYAGE] n’ e st pas disponible dans les cas suivants : - lorsque [NATIF] est sélectionné...
5. Utilisation du menu à l’écran Sélectionner le ratio d’aspect [ASPECT (RATIO)] Utilisez cette fonction pour sélectionner l’aspect (ratio) latéral:longitudinal de l’écran. Le projecteur identifie automatiquement le signal d’entrée et règle l’aspect (ratio) optimal. Pour signal d’ordinateur Pour les signaux HDTV/SDTV Résolution Ratio d’aspect 640 ×...
5. Utilisation du menu à l’écran Options Fonction NATIF Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ o rdinateur entrant a une résolution plus basse ou plus élevée que la résolution native du projecteur. (→ page 182) Lorsque le signal vidéo issu de l’...
Page 136
5. Utilisation du menu à l’écran [RÉSOLUTION D'ENTRÉE] La résolution est attribuée automatiquement lorsque la résolution du signal d’entrée de la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur (RGB analogique) ne peut pas être distinguée. [VIDÉO] Utilisation de la réduction de bruit [RÉDUCTION DE BRUIT] Lors de la projection d’une image vidéo, vous pouvez utiliser la fonction [RÉDUCTION DE BRUIT] pour réduire le bruit de l’écran (rugosité...
Page 137
5. Utilisation du menu à l’écran [TYPE DE SIGNAL] Sélection des signaux RGB et composant. Normalement, ceci est réglé sur [AUTO]. Veuillez modifier le paramètre si la couleur de l’image n’est pas naturelle. AUTO Détermine automatiquement les signaux RGB et composant. Change pour l’...
Page 138
5. Utilisation du menu à l’écran [RÉGLAGES 3D] [FORMAT] Sélectionnez le format vidéo 3D (format d’enregistrement/transmission). Sélectionnez pour qu’il corresponde à la diffusion en 3D et au multimédia 3D. Normalement, [AUTO] est sélectionné. Veuillez sélectionner le format de signal d’entrée 3D lorsque le signal de détection 3D du format ne peut pas être déterminé.
Page 139
5. Utilisation du menu à l’écran ASTUCE : • Les réglages de mémoire objectif seront automatiquement enregistrés dans [LISTE D'ENTRÉE]. Ces réglages de mémoire objectif peuvent être chargés à partir de [LISTE D'ENTRÉE]. (→ page 93) Notez qu’ e ffectuer [COUPER] ou [EFFACER TOUT] dans la [LISTE D'ENTRÉE] effacera les réglages de mémoire objectif ainsi que les réglages de source.
Page 140
5. Utilisation du menu à l’écran 2. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Pendant la projection, si les valeurs réglées pour un signal d’entrée ont été enregistrées, l’objectif va se déplacer. Autrement, l’objectif va se déplacer en fonction des valeurs enregistrées dans le numéro de [REF MÉMOIRE OBJECT.] →...
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6. Descriptions & fonctions du menu [AFFICH.] [PIP/PICTURE BY PICTURE] SOUS ENTRÉE Sélectionnez le signal d’entrée à afficher dans l’affichage secondaire. Veuillez vous reporter à « 4-2. Utiliser un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos simul- tanément [PIP/PICTURE BY PICTURE] »...
Page 142
5. Utilisation du menu à l’écran ASTUCE : • La [POSITION HORIZONTALE] et la [POSITION VERTICALE] représentent la quantité de mouvement depuis les points de référence. Par exemple, lorsque [HAUT-GAUCHE] est ajusté, la position est affichée avec la même quantité de mouvement, même si elle est affichée avec d’autres réglages de [POSITION DE DÉPART].
Page 143
5. Utilisation du menu à l’écran [CORREC. GÉOMÉTRIQUE] MODE Réglez le motif pour corriger la distorsion. Si [DÉSACT.] est sélectionné, [CORREC. GÉOMÉTRIQUE] ne fonctionne pas. REMARQUE : • Si vous devez modifier le [MENU ANGLE], assurez-vous de le modifier avant d’ e ffectuer la [CORREC. GÉOMÉTRIQUE]. Si le [MENU ANGLE] est modifié...
5. Utilisation du menu à l’écran REMARQUE : • Lorsque l’alimentation est fournie au dispositif, la valeur de réglage de [KEYSTONE] utilisée précédemment est maintenue même si le gradient du dispositif est modifié. • Puisqu’une correction électrique est effectuée avec [KEYSTONE], la luminosité peut être réduite ou la qualité de l’ é cran peut parfois se détériorer.
Page 145
5. Utilisation du menu à l’écran Méthode de réglage 1. Alignez le curseur avec [COIN HORIZONTAL] ou [COIN VERTICAL] du menu [CORREC. GÉO- MÉTRIQUE], puis appuyez sur le bouton ENTER. • L’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ▼▲◀▶ pour aligner le curseur (boîte jaune) avec le point de réglage cible, puis appuyez sur le bouton ENTER.
5. Utilisation du menu à l’écran [Points de réglage de l’écran [COIN VERTICAL] et points de déplacement de l’écran de projection] Le Point d sera déplacé parallèlement au même moment que les Points a, d, f Le Point e sera déplacé parallèlement au même moment que les Points f, g, h 4.
Page 147
5. Utilisation du menu à l’écran Méthode de réglage 1. Alignez le curseur avec l’outil [DÉFORMATION] du menu [CORREC. GÉOMÉTRIQUE] puis appuyez sur ENTER. • L’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ▼▲◀▶ pour aligner le curseur (boîte bleue) avec le point de réglage cible, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Page 148
5. Utilisation du menu à l’écran OUTIL PC Il permet de se souvenir des données de correction géométrique qui sont enregistrées au préalable dans le projecteur. Trois types de données de correction peuvent être enregistrés. REMARQUE : • Puisqu’une correction électrique est effectuée dans la correction géométrique, la luminosité risque d’ ê tre affectée et la qualité d’image peut être détériorée.
5. Utilisation du menu à l’écran [FUSION DES BORDS] Ceci permet de régler les bords (limites) de l’écran de projection lors de la projection de vidéos à haute résolution à l’aide d’une combinaison de plusieurs projecteurs dans les positions haut, bas, gauche et droite.
Page 150
5. Utilisation du menu à l’écran [RÉGLAGE DE L'IMAGE] Ceci permet de définir les conditions de division pour réduire ou agrandir la zone d’image et pour l’afficher dans la position souhaitée ou la projeter à l’aide d’une combinaison de plusieurs projecteurs. Veuillez vous reporter à...
Page 151
5. Utilisation du menu à l’écran Conditions pour l’utilisation du carrelage • Tous les projecteurs ont besoin de remplir les conditions suivantes. - La taille du panneau doit être la même - La taille d’écran de projection doit être la même - Les extrémités gauche et droite ou les extrémités haut et bas de l’écran de projection doivent être cohérentes.
5. Utilisation du menu à l’écran [MULTI ÉCRANS] BALANCE DES BLANCS Ceci règle la balance des blancs pour chaque projecteur lors d’une projection avec une combinaison de plusieurs projecteurs. Ceci peut être réglé lorsque [MODE] est réglé sur [ACTIVÉ]. CONTRASTE B, CONTRASTE R, Réglage de la couleur blanche de la vidéo.
5. Utilisation du menu à l’écran 5-7. Descriptions & Fonctions du menu [CONFIG.] [MENU(1)] Sélection de la langue du menu [LANGUE] Vous pouvez choisir l’une des 30 langues pour les instructions sur écran. REMARQUE : • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR] Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : [COULEUR] et [MONOCHROME].
Page 154
5. Utilisation du menu à l’écran [MSG. AVERTISSEMENT 3D] Cela permet de sélectionner si vous voulez afficher ou non un message de mise en garde lors de la commutation vers une vidéo 3D. L’état par défaut lors de l’expédition de l’usine est [ACTIVÉ]. DÉSACT.
Page 155
5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION(1)] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : bureau vers l’avant, plafond vers l’arrière, bureau vers l’arrière et plafond vers l’avant. AVERTISSEMENT •...
5. Utilisation du menu à l’écran BUREAU VERS L’ARRIÈRE PLAFOND VERS L'AVANT ASTUCE : • Vérifiez que le [BUREAU VERS L'AVANT] automatique est installé dans la limite de ± 10 degrés pour l’installation au sol et que le [PLAFOND VERS L'AVANT] est compris entre ± 10 degrés pour l’installation au plafond. Sélectionnez manuellement lorsque l’ é cran de projection est inversé.
5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE] Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. REMARQUE : • Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la source d’ é clairage. Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR] Le Mode Ventilateur est utilisé...
Page 158
5. Utilisation du menu à l’écran [REF. MODE LUMIÈRE] Réglez cette fonction lorsque vous voulez changer la luminosité du projecteur, ou lorsque vous souhaitez utiliser le projecteur dans le mode d’économie d’énergie (→ page 41). Cela peut également être utilisé pour régler la luminosité entre les différents projecteurs lors de l’utilisation d’une combinaison de plusieurs projecteurs.
Page 159
5. Utilisation du menu à l’écran [REF. BALANCE DES BLANCS] Les niveaux de blanc et de noir du signal sont ajustés pour une reproduction des couleurs optimale. Cette option vous permet de régler la balance des blancs pour tous les signaux. L’uniformité...
Page 160
5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION(2)] [PARAM. OBTURATEUR] Activation et désactivation de la fonction d’obturateur d’objectif. ALIM.DE L'OBTURATEUR OUVERT Lorsque l’alimentation est allumée, la source de lumière s’active et l’image est projetée. FERMÉ La source de lumière ne s’allume pas lorsque l’alimentation est activée. Lorsque le bouton SHUTTER est enfoncé, l’...
Page 161
5. Utilisation du menu à l’écran ASTUCE : • Les valeurs réglées dans [REF MÉMOIRE OBJECT.] ne seront pas retournées aux valeurs par défaut lors de l’utilisation de [SIGNAL ACTUEL] ou [TOUTES LES DONNÉES] pour [RESET] depuis le menu. • Pour enregistrer les valeurs réglées pour chaque source d’ e ntrée, utilisez la fonction Mémoire Objectif. (→ page 59, 108) [POSITION LENTILLE] Réglez l’objectif à...
5. Utilisation du menu à l’écran [CONTRÔLE] OUTILS MODE ADMINISTRATEUR Ce mode vous permet de sélectionner [MODE MENU], d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de passe permettant d’accéder au mode administrateur. MODE MENU Sélectionnez soit le menu [BASIQUE] ou le menu [AVANCÉ]. —...
5. Utilisation du menu à l’écran MINUT. PROGRAMMABLE Cette option permet d’allumer/mettre en veille le projecteur et de changer de signal vidéo, ainsi que de sélectionner automatiquement le [MODE LUMIÈRE] à un instant particulier. Important : • Assurez-vous que la fonction [PARAM. DATE ET HEURE] est correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→...
Page 164
5. Utilisation du menu à l’écran 3. Configurez chaque élément selon vos choix. ACTIVÉ Cochez cette case pour activer le programme. JOUR Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmable. Pour exécuter le pro- gramme du lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]. Pour exécuter le programme chaque jour, sélectionnez [QUOTIDIEN].
5. Utilisation du menu à l’écran REMARQUE : • Il est possible de programmer jusqu’à 30 programmes différents. • La minuterie programmable sera lancée à une heure précise, indépendamment du programme actuel. • Lorsqu’un programme où l’ o ption [RÉPÉTITION] n’a pas été cochée est lancé, la case à cocher [ACTIVÉ] sera automatiquement décochée, puis le programme désactivé.
Page 166
5. Utilisation du menu à l’écran 3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ENTER pour sélectionner la ligne sur laquelle vous désirez déplacer le programme. L’ordre des programmes sera modifié. Suppression des programmes 1. Sélectionnez un numéro de programme que vous désirez supprimer sur l’écran [LISTE DES PROGRAMMES], puis appuyez sur le bouton ▶.
Page 167
5. Utilisation du menu à l’écran PARAM. DATE ET HEURE Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année. REMARQUE : • Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus d’un mois.
Page 168
5. Utilisation du menu à l’écran Activer la sécurité [SÉCURITÉ] Cette option active ou désactive la fonction [SÉCURITÉ]. À moins que le mot-clé correct ne soit saisi, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 50) REMARQUE : • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de communication du port de PC CONTROL (D-Sub 9P).
Page 169
5. Utilisation du menu à l’écran Affecter ou modifier le Contrôle ID 1. Allumez le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton ID SET de la télécommande. L’écran [CONTRÔLE ID] apparaît. Si le projecteur peut être commandé avec le contrôle ID actuel de la télécommande, [ACTIVÉ] est affiché.
Page 170
5. Utilisation du menu à l’écran Allumer ou éteindre le capteur de la télécommande [CAPTEUR TÉLÉCOMM.] Cette option détermine quel capteur de la télécommande du projecteur est activé en mode sans fil. Les options disponibles sont : [AVANT/ARRIÈRE], [AVANT], [ARRIÈRE], et [HDBaseT]. REMARQUE : •...
5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMÈTRES RÉSEAU] Configurez les différents paramètres lors de l’utilisation du projecteur connecté à un réseau. Important : • Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces paramètres. • Lorsque vous utilisez un réseau local câblé, connectez le câble Ethernet (câble de réseau local) au port LAN sur le projecteur. (→ page 168) •...
5. Utilisation du menu à l’écran MOT DE PASSE RÉSEAU Définition d’un mot de passe lors de l’utilisation d’un réseau local câblé. Vous pouvez également changer de mot de passe. Définissez le mot de passe en utilisant jusqu’à 10 caractères alphanumériques. Si un mot de passe a été...
5. Utilisation du menu à l’écran RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ Lorsque vous sélectionnez [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] dans le menu à l’écran pour la première fois après l’achat du projecteur, l’écran de réglage [MOT DE PASSE RÉSEAU] s’affiche. Exécutez l’étape (1) ou l’étape (2) suivante. (1) Lors de la définition du mot de passe réseau (recommandé) Reportez-vous à...
5. Utilisation du menu à l’écran MASQUE SUBNET Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau Jusqu’à 12 caractères auquel est connecté le projecteur lorsque [DHCP] est désactivé. numériques PASSERELLE Réglez la passerelle par défaut du réseau auquel est connecté le projec- Jusqu’à...
5. Utilisation du menu à l’écran COURRIER D'AVERTISSEMENT COURRIER D'AVERTIS- Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur des messages d’ e rreur, — SEMENT par l’ e nvoi d’un e-mail, lors de l’utilisation de la connexion au réseau sans fil ou au réseau local câblé.
Page 176
5. Utilisation du menu à l’écran [SERVICES RÉSEAU] Si le [CODE D'ACCÈS] a été défini, vous ne pouvez pas afficher l’écran [SERVICES RÉSEAU] sans entrer le CODE D'ACCÈS. [SERVICES] SERVEUR HTTP Configurez les paramètres pour la connexion au serveur HTTP. —...
Page 177
5. Utilisation du menu à l’écran PJLink Configurez les paramètres d’utilisation de PJLink. Jusqu’à 32 caractères alphanumériques NOUVEAU MOT DE Définissez le mot de passe. PASSE, CONF. MOT DE PASSE CLASSE Pour utiliser les fonctions avec les spécifications PJLink Classe 2, réglez [CLASS2].
Page 178
Pour les spécifications relatives à la procédure d’authentification requise par le logiciel d’application, veuillez vous rendre sur notre site Web. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Art-Net Art-Net est un protocole de communication pour l’ é mission et la réception DMX512 —...
Page 179
5. Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez enregistrer trois types de comptes : [UTILISATEUR1], [UTILISATEUR2], et [UTILISATEUR3]. Lorsque le [CODE D'ACCÈS] est configuré, [ENREGISTRER] est activé pour chaque utilisateur. [CHANG. NOM UTILISAT.], [CHANGER MOT DE PASSE], [ACTIVER], et [EFFACER] peuvent être sélec- tionnés une fois que le compte a été...
Page 180
5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS SOURCE] Configurez le réglage automatique [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons : [NORMAL] et [FIN].
Page 181
5. Utilisation du menu à l’écran [COMMUTATION DOUCE] Lorsque le connecteur d’entrée est modifié, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à l’affichage de la nouvelle image sans coupure due à une absence de signal. Sélection d’une couleur ou d’un logo pour le papier peint [PAPIER PEINT] Utilisez cette fonction pour afficher l’écran bleu/noir ou le logo lorsque aucun signal n’est disponible.
Page 182
5. Utilisation du menu à l’écran [VERSION HDCP] Passez sur la version HDCP pour les bornes HDMI 1 IN, HDMI 2 IN et HDBaseT IN/Ethernet. HDCP 2.2 Activation automatique du mode HDCP 2.2 et HDCP 1.4 HDCP 1.4 Effectuez la transmission forcée avec HDCP 1.4 REMARQUE : •...
5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS PUISSANCE] [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] Sélectionnez le mode veille : ACTIVÉ Ce réglage permet de maintenir la consommation d’ é nergie en veille au minimum nécessaire. L’ é tat de veille change automatiquement en fonction des paramètres du projecteur et de l’ é tat et de la durée de vie des appareils connectés (→...
Page 184
5. Utilisation du menu à l’écran Allumer le projecteur en détectant le signal d’entrée [SÉLEC. MISE EN MARCHE] En état de veille, le projecteur détecte automatiquement et projette l’entrée du signal de synchro- nisation depuis les bornes sélectionnées parmi [ORDINATEUR], [HDMI1], [HDMI2], [DisplayPort], et [HDBaseT] avec cette fonction.
Page 185
5. Utilisation du menu à l’écran Retour au réglage d’usine par défaut [RESET] La fonction [RESET] vous permet de revenir aux préréglages d’usine pour les réglages et ajustements de l’une ou de la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés en usine.
5. Utilisation du menu à l’écran 5-8. Descriptions & Fonctions du menu [INFO.] [TEMPS D'UTILISATION] HEURES D'UTILIS. LUM (H) HRES D'UTILIS. PROJECTEUR (H) ÉCO TOTALE DE CARB. (kg-CO2) • La valeur de [HEURES D'UTILIS. LUM] indique la température de l’environnement d’exploitation et le réglage [MODE LUMIÈRE] dans le temps de fonctionnement réel.
Page 187
5. Utilisation du menu à l’écran [SOURCE(4)] TYPE DE SIGNAL PROFONDEUR DE BIT NIVEAU VIDÉO FRÉQUENCE DE BALAYAGE FORMAT 3D [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] ADRESSE IP MASQUE SUBNET PASSERELLE ADRESSE MAC [VERSION] LOGICIEL [AUTRES] DATE HEURE NOM DU PROJECTEUR MODEL NO. NUMÉRO DE SÉRIE ID OBJECTIF [CONDITIONS]...
Page 188
5. Utilisation du menu à l’écran Z-AXIS: Affichez l’image du projecteur à un angle de −100 Valeur du Z-AXIS du projecteur – +100 degrés à la verticale dans le sens de l’axe Z. Axe Z du plan horizontal Sens de gravité À...
6. Connexion à d’autres appareils ATTENTION • Assurez-vous d’éteindre le projecteur avant de connecter le projecteur à un appareil externe. Lorsque vous le faites, n’entrez pas dans la zone du rayonnement (HD). Si la lumière projetée pénètre dans vos yeux, cela peut provoquer une déficience visuelle. REMARQUE : •...
6. Connexion à d’autres appareils 6-1. Connexion de votre ordinateur Un câble d’ordinateur, un câble HDMI, ou un câble DisplayPort peuvent être utilisés pour se connec- ter à un ordinateur. Connexion à un signal RGB analogique • Connectez le câble de l’ordinateur à la borne de sortie du moniteur (Mini D-Sub à 15 broches) sur l’ordinateur et la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur sur le projecteur.
Page 191
6. Connexion à d’autres appareils Connexion à un signal RGB numérique • Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l’ordinateur et le connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur. •...
Page 192
6. Connexion à d’autres appareils Précautions à observer lors de la connexion d’un câble DisplayPort • Utilisez un câble DisplayPort certifié. • Selon l’ordinateur, un certain temps peut s’écouler avant l’affichage de l’image. • Certains câbles DisplayPort (disponibles dans le commerce) possèdent des fermetures. •...
6. Connexion à d’autres appareils Précautions à observer lors de l’utilisation d’un signal DVI • Lorsque l’ordinateur possède un connecteur de sortie DVI, utilisez un câble convertisseur dispo- nible dans le commerce pour relier l’ordinateur au connecteur d’entrée HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur (seuls des signaux vidéos numériques peuvent être reçus).
6. Connexion à d’autres appareils 6-2. Connexion d’un lecteur DVD ou d’autres appareils AV Connexion de l’entrée composant COMPUTER IN Câble adaptateur 15 broches à broche RCA (femelle) × 3 (ADP-CV1E) Câble de composant vidéo RCA × 3 (non fourni) Équipement audio Lecteur Blu-ray AUDIO IN...
Page 195
6. Connexion à d’autres appareils Connexion à l’entrée HDMI Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur Blu-ray, lecteur à disque dur ou PC de type portable au connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN de votre projecteur. HDMI 1 IN HDMI 2 IN AUDIO OUT...
6. Connexion à d’autres appareils 6-3. Connexion au dispositif de transmission HDBaseT (vendu dans le commerce) Utilisez un câble réseau local vendu dans le commerce pour connecter le port HDBaseT IN/Ethernet du projecteur (RJ-45) à un dispositif de transmission HDBaseT vendu dans le commerce. Le port HDBaseT IN/Ethernet du projecteur prend en charge les signaux HDMI (HDCP) de dispositifs de transmission, les signaux de contrôle de dispositifs externes (série, réseau local) et les signaux de la télécommande (commande IR).
6. Connexion à d’autres appareils 6-4. Raccordement de plusieurs projecteurs Ceci permet de projeter l’image HDMI, DisplayPort, HDBaseT sur plusieurs projecteurs en connectant le port HDBaseT IN/Ethernet et le port HDBaseT OUT/Ethernet par câble réseau. Les projecteurs prennent en charge la même luminosité et peuvent être connectés jusqu’à quatre unités. HDBaseT OUT/Ethernet Projecteur maître HDBaseT IN/Ethernet...
6. Connexion à d’autres appareils 6-5. Connexion à un réseau local câblé Le projecteur est livré de manière standard avec un port de réseau local (RJ-45) qui permet une connexion à un réseau local à l’aide d’un câble LAN. Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à...
7. Entretien AVERTISSEMENT • Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière de l’objectif et du boîtier. Cela pourrait provoquer un incendie. 7-1. Nettoyage de l’objectif •...
7. Entretien 7-2. Nettoyage du boîtier Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier. Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée. • N’utilisez jamais de détergents ou de solvants agressifs, comme de l’alcool ou du dissolvant. •...
8. Annexe 8-1. Distance de projection et taille de l’écran Trois objectifs différents de type baïonnette peuvent être utilisés sur ce projecteur. Référez-vous aux informations de cette page et utilisez un objectif qui convient pour l’installation (taille d’écran et distance de projection). Demandez au fournisseur de fixer ou de retirer l’objectif. Types d’objectifs et distance de projection NP11FL/NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL/NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL (Unité...
8. Annexe ASTUCE : • Calcul de la distance de projection à partir de la taille d’ é cran Distance de projection de l’ o bjectif NP11FL (m/pouce) = H × 0,8 : 27"/0,7 m (min.) à 101"/2,6 m (max.) Distance de projection de l’...
Page 203
8. Annexe NP44ML • La distance de projection indique une distance entre le centre de la fenêtre de projection de l'objectif et le devant de l'écran. • S'il y a un mur sous le bas de l'écran, laissez au moins 0,2 m/8" de distance L1 pour installer le projecteur.
Page 205
8. Annexe Gamme de déplacement de l’objectif Le projecteur est équipé d’une fonction de déplacement de l’objectif pour l’ajustement de la posi- tion de l’image projetée à l’aide de boutons. Le déplacement de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs ci-dessous. Description des symboles : V pour vertical (hauteur de l’image de projection), H pour horizontal (largeur de l’image de projection).
Page 206
8. Annexe Exemple : Lors de la projection sur un écran 150" en utilisant l’objectif NP40ZL : Selon les « Tableaux des tailles et dimensions d’écrans » (→ page 174), H (largeur d’écran) = 323,1 cm et V (hauteur de l’écran) = 201,9 cm Gamme de réglage dans le sens vertical : L’image projetée peut être déplacée vers le haut 0,50 ×...
Page 210
8. Annexe HDMI/HDBaseT 3D Résolution du signal Taux de rafraîchissement Ratio d’aspect Format 3D (points) (Hz) 1920 × 1080p 16 : 9 23,98/24 Paquet d’image Côté par côté (moitié) Haut et bas Côté par côté (moitié) Haut et bas 29,97/30 Paquet d’image Côté...
Page 211
8. Annexe DisplayPort 3D Résolution du signal Taux de rafraîchissement Ratio d’aspect Format 3D (points) (Hz) 1920 × 1080p 16 : 9 23,98/24 Paquet d’image Côté par côté (moitié) Haut et bas Côté par côté (moitié) Haut et bas 29,97/30 Paquet d’image Côté...
8. Annexe 8-3. Caractéristiques techniques Nom du modèle PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cris- Taille 0,76" (avec MLA) × 3 (ratio d’aspect : 16:10)
8. Annexe Nom du modèle PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Connecteurs d’entrée/de sortie Ordinateur/Com- Entrée vidéo Mini D-Sub à 15 broches × 1 posant Entrée audio Mini prise stéréo × 1 Sortie audio Mini prise stéréo × 1 (commun pour tous les signaux) HDMI Entrée vidéo...
8. Annexe Nom du modèle PA1004UL-W/PA1004UL-B PA804UL-W/PA804UL-B Consom- REF. MODE BOOST 845 W (100-130 V CA) 675 W (100-130 V CA) mation LUMIÈRE 810 W (200-240 V CA) 655 W (200-240 V CA) électrique NORMAL 750 W (100-130 V CA)
Page 215
8. Annexe Objectif en option (vendu séparément) NP11FL Mise au point manuelle (Rapport de projection 0,81 : 1, F2,3, f =13,2 mm) NP12ZL Déplacement de l’objectif motorisé, zoom manuel, mise au point manuelle (Rapport de projection 1,16 - 1,52 : 1 F 2,20 -2,69, f =19,4 - 25,3 mm) NP13ZL Déplacement de l’objectif motorisé, zoom manuel, mise au point manuelle (Rapport de projection 1,46 : 2,95, F1,70 - 2,37, f =24,4 - 48,6 mm)
8. Annexe 8-5. Tâches de la broche et noms de signal des principaux connecteurs Connecteur COMPUTER IN/entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) Connexion et niveau de signal de chaque broche Nº de Signal RGB (analogique) Signal YCbCr 11 12 13 14 15 broche Rouge Vert ou Sync sur vert...
Page 218
8. Annexe Connecteur DisplayPort IN Nº de broche Signal Ligne de lien principale 3− 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 Mise à la terre 3 Ligne de lien principale 3+ Ligne de lien principale 2−...
Page 219
8. Annexe Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) Nº de broche Signal Inutilisé RxD données de réception TxD données de transmission Inutilisé Mise à la terre Inutilisé RTS requête de transmission CTS transmission autorisée Inutilisé...
Fenêtre de la télécommande Barre d’outils Pour obtenir le logiciel Virtual Remote Tool, consultez notre site Internet et téléchargez-le : https://www.nec-display.com/dl/en/index.html REMARQUE : • La fenêtre de la télécommande n’ e st pas disponible pour modifier le logo papier peint.
8. Annexe 8-7. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Caractéristique de chaque voyant ① Voyant POWER ① ② ③ ④ ② Voyant STATUS ③ Voyant LIGHT ④ Voyant TEMP. Message de voyant (Message d’état) POWER STATUS...
8. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur L’état ([REF. MODE LUMIÈRE] allumé est [NORMAL]) Bleu Désactivé Vert Désactivé (Lumière) (Lumière) L’état ([REF. MODE LUMIÈRE] allumé est [ECO1] ou [ECO2]) Bleu Désactivé Vert (Cli- Désactivé (Lumière) gnote* L’état ([REF. MODE LUMIÈRE] allumé est [BOOST]) Bleu Désactivé...
Page 223
8. Annexe Message de voyant (Message d’erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé Le [VER. PANNEAU COM- alors que le [VER. PAN- MANDE] est activée. Ce NEAU COMMANDE] est réglage doit être annulé Bleu Orange L’...
8. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ « Message de voyant » à la page 191.) Problème Vérifiez ces éléments Ne s’allume ou ne s’ é teint • Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activé.
Page 225
8. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image devient subite- • Vérifiez si le projecteur est en mode ECO forcé en raison d’une température ambiante trop élevée. Dans ce ment sombre cas, abaissez la température interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]. (→...
Page 226
12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
8. Annexe 8-8. Codes de PC Control et connexion des câbles Codes de PC control Fonction Données de code ALLUMÉ ÉTEINT SÉLECTION D'ENTRÉE HDMI1 SÉLECTION D'ENTRÉE HDMI2 SÉLECTION D'ENTRÉE Display- Port SÉLECTION D'ENTRÉE ORDINA- TEUR SÉLECTION D'ENTRÉE HDBaseT IMAGE EN SOURDINE ACTIVÉE IMAGE EN SOURDINE DÉSAC- TIVÉE SILENCIEUX ACTIVÉ...
Page 228
8. Annexe Borne de PC control (D-Sub 9P) Vers TxD du PC Vers RxD du PC Vers GND du PC Vers RTS du PC Vers CTS du PC REMARQUE : • Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. •...
écran. Veuillez consulter notre site Internet pour obtenir plus de détails sur la commande. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Comment se connecter au moyen d’un périphérique externe Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur avec un périphérique externe tel qu’un ordinateur.
Page 230
8. Annexe Paramètres pour ce périphérique Commande d’entrée Borne d’entrée Réponse Paramètre HDMI1 hdmi1 hdmi1 ou hdmi HDMI2 hdmi2 hdmi2 DisplayPort displayport displayport ou displayport1 ORDINATEUR computer Un parmi computer, computer1, vga, vga1, rgb, et rgb1 HDBaseT hdbaset hdbaset ou hdbaset1 Commande d’état Réponse État d’erreur...
8. Annexe Fonction Comportement Paramètre Remarque VERROUILLAGE Inopérable 0 – 127 Désactive la fonction Art-Net. Opérable 128 – 255 Active la fonction Art-Net.
8. Annexe 8-11. Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre fournisseur ou le service après-vente, vérifiez la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi.
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous. Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé Projecteur Câble de signal Numéro de modèle : Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Nº de série : Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Date d’achat :...
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, NEC Display Solutions of America, Inc.