Télécharger Imprimer la page

Güde HPC 150 M Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour HPC 150 M:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61
Munka közben biztosítson be
megfelelő megvilágítást.
Személyek elcsúszása, botlása, vagy
elesése.
Ezeket a baleseteket a kábelek és a csövek
idézhetik elő.
Tartsa rendben munkahelyét
Megsemmisítés
A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a
csomagoláson elhelyezett piktogramokból
olvashatók le. Az egyes jelzések magyarázata a
„Jelzések a gépen" fejezetben találhatók.
Követelmények a gép kezelőjére
A gép kezelője használat előtt figyelmesen
olvassa el a használati utasítást.
1.1.5
Szakképesítés
A gép használatához, szakemberrel való
felvilágosításon kívül nem szükséges speciális
szakképesítés.
1.1.6
Minimális korhatár
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek
dolgozhatnak.
Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása
szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet
Képzés
A gép használatához elegendő szakember
felvilágosítása resp. a használati utasítással való
megismerkedés. Speciális képzés nem
szükséges.
Műszaki adatok
Motor:
4-Takt-OHV
Motor teljesítménye: 1,8 kW (2,4 PS)
Löket térfogat:
81 cm³
Fordulatszám:
3600 perc-1
Maximális nyomás:
145 bar
Munkanyomás:
110 bar
Vízteljesítmény:
7l/perc
Tartály köbtartalma:
1,6 l
Olaj köbtartalma:
0,37 l
Súly:
18 kg
Raktározás
Az esetben, ha a gépet hosszabb ideig nem
használja, vagy legalább egy hónapig raktárban
hagyja, tartsa be az alábbi utasítást.
A tartályból és a karburátorból teljesen
engedje ki a benzint.
Vegye ki a gyújtó gyertyát Kb. 1
evőkanálnyi tiszta motorolajat tegyen a
hengerbe a gyújtó gyertya betétjére
All manuals and user guides at all-guides.com
23
Néhányszor húzza meg a kikapcsolt
motor startoló zsinórját. Most tegye
vissza a gyújtó gyertyát, majd húzza ki a
startoló zsinórt egészen addig, mig a
dugattyú teljesen fent nem lesz (OT
kompresszió pont). Akkor fejezze be a
húzást, mikor ellenállást érez.
A készüléket jól szellőztethető, száraz helyen,
tető alatt raktározza, hogy se por, se
szennyeződés ne ülepedjen rá.
Téli, vagy hosszú idejű raktározás esetén
Az esetben, ha a gépet legalább 3 hónapig nem
használja, vagy, a téli hónapokban fagyok
várhatók, be kell biztosítani, hogy a fagy a
szivattyút ne rongálja meg, vagy ne fagyjon be.
A védő folyadék csomagolásán lévő utasítás
szerint készítse elő a megfelelő fagyálló
folyadékot. A folyadékot óvatosan töltse be a
gépbe addig, mig a nyílásnál nem kezd kifolyni.
Ha a tartály tele lesz, zárja be, vagy
parafadugóval, vagy megfelelő kupakkal. Mielőtt
a gépet, a fagyálló védő folyadék feltöltése után,
újra használni fogja, a szivattyúból, a szórófehez
vezető csövekből, minden folyadékot engedjen
teljesen ki. Mikor a gépet újra startolni fogja, a
szivattyúból még folyhat ki valami folyadék,
viszont ez rövid időn belül megszünik.
Szerelés
Távolítsa el a készülékről a csomagolást.
Ellenőrizze a készüléket, a kellékeket és
győződjön meg arról, hogy semmi nem hiányzik,
s a szállítás során nem rongálódott meg semmi.
Szivattyú dugó (5.ábra)
Szállítás esetén a készüléket be kell biztosítani,
hogy ne follyon ki belőle az olaj. A kívánt helyen
szállításhoz használt dugót távolítsa el, és
helyette használja a szivattyúhoz a légtelenítő
dugót, mely a készülék kelléke. A készülék
szivattyúja zárt olajkeringéssel van ellátva,
melyről folyamatosan gondoskodni kell
(Olajfeltöltés, vagy olajcsere nem szükséges).
Üzembehelyezés előtt
Tartsa be az Ön vízellátó cégjének az
előírásait. A gépet nem szabad az EN 61 770
szabvány szerint közvetlenül az ivóvíz
közellátó vízvezetékre kapcsolni. Rövid
időtartamú csatlakoztatás DVGW (Német gáz
és vízellátó ágazat) szerint megengedett
akkor ha
A bevezető vezetékbe visszafolyás gátló van
beépítve levegőztetővel. Ilyen közvetített
csatlakozás az ivóvíz közellátásra megengedett,
szabad kimenetelen keresztül az EN 61 770
szabvány szerint, pl. úszó szeleppel ellátott

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

86020