LG LRG30855ST Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LRG30855ST:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COCINA DE GAZ
CUISINIÈRE À GAZ
GUIDE D'UTILISATION
Models/Modelos/Modèles
P/No. MFL33029601
GAS RANGE
USER'S GUIDE
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
GUÍA PARA EL USO
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia
para el futuro.
Veuillez lire le manuel
d'utilisation avec soin avant
l'utilisation et gardez-le en lieu
sûr pour référence ultérieure.
LRG30855ST
LRG30355ST
LRG30355SW
LRG30355SB
LRG30357ST
LRG30357SW
LRG30357SB
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA)
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000 (EE.UU.)
1-888-542-2623 (CANADÁ)
O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.)
Si vous désirez contacter LG Electronics,
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Ou visitez notre site Web : us.lge.com (USA)
ca.lge.com (CANADA)
ca.lge.com (CANADÁ)
ca.lge.com (CANADA)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LRG30855ST

  • Page 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS RANGE Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 (EE.UU.)
  • Page 2 Horloge et minuterie............111 Cuisson et rôtissage minutés ......112, 113 famille LG. Votre nouvelle cuisinière à Utilisation de la sonde (modèles à convection)...113, 114 Four à convection (certains modèles)....115-118 Cuisson et rôtissage par convection minutés gaz LG combine des fonctions (certains modèles)..........119, 120...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT Les renseignements fournis dans ce manuel doivent être suivis afin d'assurer votre sécurité. Ils aideront à minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou de dommages matériels, de blessures ou de mort. AVERTISSEMENT : DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT •...
  • Page 4: Sécurité De Base

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVIS DE SÉCURITÉ La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition Californie exige du gouverneur de l'État, qu'il publie une liste mineure à...
  • Page 5: Brûleurs De Surface

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION SÉCURITÉ DE BASE • N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Ne saisissez AVERTISSEMENT : jamais une poêle enflammée. Éteignez les brûleurs et N'utilisez étouffez le feu en couvrant la poêle complètement avec JAMAIS cet appareil comme chaufferette pour un couvercle hermétique, une tôle à...
  • Page 6: Bien Cuire La Viande Et La Volaille

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION BRÛLEURS DE SURFACE (suite) • N'utilisez que des poignées sèches; des poignées humides • Les aliments à frire devraient être aussi secs que possible. ou mouillées peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne Le gel sur les aliments surgelés ou l'humidité...
  • Page 7: Tiroir Chauffe-Plat Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE • Le tiroir chauffe-plat sert à garder les aliments cuits, à • Ne touchez pas l'élément chauffant ni la surface une température de service. Placez-y toujours des intérieure du tiroir.
  • Page 8: Conservez Ces Directives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION FOUR Éloignez-vous de la cuisinière quand vous ouvrez la porte d'un four chaud. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut brûler les mains, le visage et les yeux. • N'utilisez pas le four comme aire de rangement. Les •...
  • Page 9: Utilisation Des Brûleurs De Surface

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. AVANT D'ALLUMER UN BRÛLEUR • Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis avant de les toucher avec la main, une poignée, un chiffon •...
  • Page 10: Réglage De La Flamme

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE RÉGLAGE DE LA FLAMME Afin d'assurer le maniement sûr des ustensiles, ne laissez Une flamme qui lèche le jamais la flamme lécher le rebord de l'ustensile. côté de l'ustensile ne le chauffera pas plus vite et Surveillez la flamme, pas le bouton, quand vous réduisez le pourrait être dangereuse.
  • Page 11: Commande Du Four, Horloge Et Minuterie

    MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES À CONVECTION Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE TOUCHE PROBE : Appuyez sur la touche pour choisir la TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche fonction de sonde.
  • Page 12 MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES SANS CONVECTION Dans ce manuel les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche choisir l'autonettoyage.
  • Page 13: Utilisation Du Four

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR AVANT DE COMMENCER PANNE DE COURANT Les grilles sont munies de butées. MISE EN GARDE : Ne tentez Quand elles sont bien placées sur jamais d'utiliser l'allumage électrique du four pendant les supports (A à E), elles une panne de courant.
  • Page 14: Réglage Pour La Cuisson Ou Le Rôtissage

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR Afin d'éviter tout risque de brûlure, placez les grilles à la position voulue avant d'allumer le four. RÉGLAGE POUR LA CUISSON OU LE PRÉCHAUFFAGE ET POSITION DES PLATS RÔTISSAGE Faites préchauffer le four si la recette le demande. Pour ce faire, réglez le four à...
  • Page 15: Réglage Du Four Pour Le Rôtissage

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LE RÔTISSAGE Votre four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte ouverte. Placez la viande ou le poisson sur la grille du Servez les aliments lèchefrite. immédiatement et laissez le lèchefrite hors du four pour Placez la grille du four à...
  • Page 16: Guide De Rôtissage

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR GUIDE DE RÔTISSAGE La taille, le poids, l'épaisseur, la température initiale et votre préférence de cuisson affecteront la durée de rôtissage. Le four comporte 6 positions Ce guide est basé sur des viandes à la température du de grille.
  • Page 17: Horloge Et Minuterie

    MODE D'EMPLOI HORLOGE ET MINUTERIE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur START. SET disparaît, ce qui indique que le compte à rebours est amorcé, L'horloge doit être réglée à la bonne heure pour que la bien que l'affichage ne change pas tant minuterie automatique fonctionne correctement.
  • Page 18: Cuisson Et Rôtissage Minutés

    MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement, MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le AUTOMATIQUE porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante Le four se met en marche à...
  • Page 19: Mise En Marche Différée Et Arrêt Automatique (Suite)

    MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (SUITE) Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les maintenir soit activée.
  • Page 20: Réglage Du Four Pour La Cuisson Avec La Sonde

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection) RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON AVEC LA SONDE Enfoncez la sonde dans l'aliment. Une fois que la température interne de l'aliment atteint la température réglée, la Branchez la sonde dans la prise du four. sonde et le four s'éteignent et une tonalité...
  • Page 21: Four À Convection (Certains Modèles)

    MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) Le ventilateur du four à convection s'éteint quand on ouvre Dans un four à convection, le la porte du four. Ne laissez PAS la porte du four ouverte ventilateur fait circuler l'air chaud autour des aliments. L'air pendant de longues périodes pendant la cuisson par chaud est distribué...
  • Page 22: Four À Convection

    MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CONVERSION AUTOMATIQUE DES RECETTES Vous pouvez préparer vos recettes préférées dans le four à Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson convection. terminée. Lorsque vous utilisez CONVECTION BAKE, la fonctionnalité • Utilisez la grandeur de plat recommandée dans la recette. CONVECTION AUTO CONVERSION passera •...
  • Page 23: Cuisson Sur Plusieurs Grilles

    MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES Comme l'air chaud circule uniformément dans le four, les Si vous faites cuire de plus gros Si vous n'utilisez aliments cuiront mieux si vous utilisez plusieurs grilles. aliments sur trois niveaux, qu'une grille pour placez une grille à...
  • Page 24 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Viandes Minutes/lb Temp. du four Temp. interne Boeuf Côtes levées (3 à 5 lb) Saignant † 20–24 163 °C (325 °F) 60 °C (140 °F) À point 24–28 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) Bien cuit...
  • Page 25: Cuisson Et Rôtissage Par Convection Minutés

    MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) Vous entendrez le ventilateur fonctionner lors de la cuisson pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La par convection. Ouvrir la porte du four arrête le ventilateur, température de la pièce favorise la croissance de bactéries mais la cuisson se poursuit.
  • Page 26: Fonctions Spéciales Du Four

    MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (suite) REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages, appuyez Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis sur DELAY START pour afficher l'heure de mise en marche s'éteint automatiquement, à...
  • Page 27: Tonalités À La Fin Du Cycle Minuté

    MODE D'EMPLOI FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR TONALITÉS À LA FIN DU CYCLE MINUTÉ 12 HEURES, 24 HEURES, BLOCAGE DE L'HEURE À la fin du cycle minuté, 3 brèves tonalités sont suivies d'une longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à ce que vous L'affichage donne l'heure selon le format 12 heures.
  • Page 28: Fonction Pour Le Jour Du Sabbath

    MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH (CONÇUE POUR LE JOUR DU SABBATH ET LES AUTRES FÊTES JUIVES) Cette fonction ne peut s'utiliser que pour la cuisson et le REMARQUE : La lumière du four s'allume dès que vous rôtissage dans le four.
  • Page 29 MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN SORTIE DU MODE SABBATH MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT Appuyez sur CLEAR/OFF. AUTOMATIQUE (suite) REMARQUE : Quand ( ⊃ ⊃ ) est affiché, le four est au mode Si le four est en marche, attendez 30 secondes à...
  • Page 30: Ajustement Du Thermostat Du Four

    MODE D'EMPLOI AJUSTEMENT DU THERMOSTAT DU FOUR POUR AJUSTER LE THERMOSTAT DU FOUR POUR BAISSER LA TEMPERATURE (-) Vous trouverez peut-être que votre nouveau four cuit Appuyez sur BAKE et BROIL différemment de votre ancien. Utilisez le nouveau four HI/Losimultanément pendant 3 secondes pendant quelques semaines afin de vous y habituer.
  • Page 31: Utilisation Du Tiroir Chauffe-Plat

    MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales température de service. Placez-y toujours des aliments sèches. chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT LORS DE L'UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT...
  • Page 32: Tiroir Chauffe-Plat

    MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT TABLEAU DE TEMPÉRATURE POUR RENDRE UN ALIMENT CROUSTILLANT Si vous voulez garder plusieurs aliments chauds, utilisez le • Placez l'aliment dans un plat ou une poêle à rebord bas. réglage le plus élevé requis. • Préchauffez le tiroir sur 1. •...
  • Page 33: Autonettoyage Du Four

    MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR AVANT DE FAIRE UN AUTONETTOYAGE La première fois que vous Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint utilisez l'autonettoyage, d'étanchéité ne supporte pas l'abrasion. Il est essentiel que nous recommandons le joint demeure intact. Si vous remarquez que le joint est d'ouvrir une fenêtre dans usé...
  • Page 34: Autonettoyage Différé

    MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR La porte du four doit être fermée et toutes les commandes réglées correctement pour que l'autonettoyage fonctionne bien. AUTONETTOYAGE DIFFÉRÉ Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte. Le four s'éteint automatiquement une fois l'autonettoyage terminé. Appuyez sur SELF CLEAN. Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte se déverrouille automatiquement.
  • Page 35: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN SOIN ET NETTOYAGE Assurez-vous que le courant est coupé et que toutes MISE EN GARDE : N'utilisez pas les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie la table de cuisson sans que toutes les pièces et les quelconque de la cuisinière.
  • Page 36: Capuchons Et Têtes Des Brûleurs

    SOIN ET ENTRETIEN CAPUCHONS ET TÊTES DES BRÛLEURS CAPUCHONS DES BRÛLEURS APRÈS LE NETTOYAGE Soulevez-les quand ils sont Avant de remettre les capuchons et les têtes des brûleurs, Capuchon de brûleur bien posé. refroidis. Lavez-les à l’eau égouttez-les et séchez-les bien en les plaçant dans un four chaude savonneuse et chaud pendant 30 minutes.
  • Page 37: Grilles Des Brûleurs

    SOIN ET ENTRETIEN GRILLES DES BRÛLEURS La cuisinière est munie de trois grilles de style professionnel. Ces grilles ont leur position particulière. Afin d'assurer une stabilité maximale, ces grilles ne devraient être utilisées qu'à leur position appropriée. Elles ne sont pas interchangeables de gauche à...
  • Page 38: Surfaces En Acier Inoxydable

    SOIN ET ENTRETIEN SURFACES EN ACIER INOXYDABLE N'utilisez jamais de laine d'acier; elle égratignera la Si vous désirez acheter un nettoyant ou un poli pour acier surface. inoxydable, ou si vous voulez trouver un revendeur près de chez vous, composez le numéro de notre service à la Nettoyez la surface en acier inoxydable avec de l’eau tiède clientèle : savonneuse ou un nettoyant et un produit de polissage pour...
  • Page 39: Porte Du Four

    SOIN ET ENTRETIEN PORTE DU FOUR La porte du four est amovible, mais lourde. Vous pourriez POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR DE LA PORTE avoir besoin d'aide pour l'enlever et la remettre. • Ne laissez aucune eau excédentaire couler dans POUR ENLEVER LA PORTE les trous ou les fentes de la Si vous voulez enlever la porte.
  • Page 40: Lèchefrite Et Grille De Rôtissage

    SOIN ET ENTRETIEN LÈCHEFRITE ET GRILLE DE RÔTISSAGE Après un rôtissage, sortez le Si les aliments sont calcinés, saupoudrez un détergent sur Grille de rôtissage lèchefrite du four. Enlevez la la grille alors qu'elle est chaude et couvrez-la d'essuie-tout grille de rôtissage et versez la ou d'un linge mouillé.
  • Page 41: Tiroir Chaufffe-Plat Amovible

    SOIN ET ENTRETIEN TIROIR CHAUFFFE-PLAT AMOVIBLE REMARQUE : Avant d'effectuer tout ajustement, nettoyage Pour remettre le tiroir : ou service, coupez le courant à la cuisinière au panneau Placez la tringle gauche électrique de la maison, en enlevant le fusible ou coupant le sur l'intérieur du guide disjoncteur du circuit.
  • Page 42: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Avant de faire un appel au service après-vente, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Elle couvre les problèmes communs qui n'ont rien à voir avec un vice de matériel ou de fabrication. Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 43 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions Les aliments ne rôtissent • Les commandes du four sont mal • Assurez-vous d'appuyer sur BROIL HI/LO. pas bien dans le four. réglées • La porte du four n'est pas fermée. •...
  • Page 44 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions La porte du four n'ouvre • Le four est trop chaud. • Laissez la température du four s'abaisser sous la pas après l'autonettoyage température de verrouillage. Le four n'est pas propre •...
  • Page 45 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions Odeur de brûlé ou d'huile • Cela est normal quand le four est neuf • Afin d'accélérer le processus, faites un provenant des évents et disparaît avec le temps. autonettoyage d'au moins 3 heures.
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47: Période De Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE À GAZ LG – É.-U./CANADÁ LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat originale. La présente garantie limitée est offerte uniquement à...
  • Page 48 P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001 Printed in Mexico / Impreso en México...

Ce manuel est également adapté pour:

Lrg30355stLrg30355swLrg30355sbLrg30357stLrg30357swLrg30357sb

Table des Matières