Télécharger Imprimer la page
LG LRG30855ST Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LRG30855ST:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P/No. MFL33029601
Get user manuals:
See SafeManuals.com
GAS RANGE
USER'S GUIDE
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
COCINA DE GAZ
GUÍA PARA EL USO
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia
para el futuro.
CUISINIÈRE À GAZ
GUIDE D'UTILISATION
Veuillez lire le manuel
d'utilisation avec soin avant
l'utilisation et gardez-le en lieu
sûr pour référence ultérieure.
Models/Modelos/Modèles
LRG30855ST
LRG30355ST
LRG30355SW
LRG30355SB
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
Si vous désirez contacter LG Electronics,
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web : us.lge.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LRG30855ST

  • Page 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: GAS RANGE 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com USER’S GUIDE...
  • Page 2 Control Panel—Non-Convection Models ..12 and welcome to the LG family. Using the Oven ......13–16 Using the Clock and Timer .
  • Page 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
  • Page 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Gas appliances can cause minor exposure to Enforcement Act requires the Governor of four of these substances, namely benzene, California to publish a list of substances known...
  • Page 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS Flaming grease outside a pan can be put WARNING: out by covering it with baking soda or, NEVER use this if available, by using a multi-purpose dry appliance as a space heater to heat or warm...
  • Page 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS (continued) • Use only dry pot holders—moist or damp pot •...
  • Page 7 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ELECTRIC WARMING DRAWER • The purpose of the warming drawer is to hold •...
  • Page 8 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OVEN Stand away from the range when opening the door of a hot oven. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
  • Page 9 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. BEFORE LIGHTING A GAS BURNER •...
  • Page 10 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE Flames larger than For safe handling of cookware, never let the the bottom of the flames extend up the sides of the cookware.
  • Page 11 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES PROBE PAD: Touch this pad to select the probe DELAY START PAD: Use along with COOK TIME or function.
  • Page 12 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—NON-CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES SELF CLEAN PAD: Touch this pad to select DELAY START PAD: Use along with COOK TIME or self-cleaning function.
  • Page 13 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BEFORE YOU BEGIN POWER OUTAGE The shelves have CAUTION: Do not make any stop-locks, so that when attempt to operate the electric ignition oven placed correctly on the during an electrical power failure.
  • Page 14 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET THE OVEN FOR BAKING PREHEATING AND PAN PLACEMENT OR ROASTING Preheat the oven if the recipe calls for it.
  • Page 15 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING Your oven is not designed for open-door cooking. Place the meat or fish on the Serve the food broiler grid in the broiler pan.
  • Page 16 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
  • Page 17 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER HOW TO SET THE CLOCK Touch the START pad. After pressing the START pad, SET The clock must be set to the correct time disappears;...
  • Page 18 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, HOW TO SET A DELAYED START AND eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should AUTOMATIC STOP not be allowed to sit for more than 1 hour...
  • Page 19 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP (CONTINUED) The oven will continue to cook for the set amount of Touch the CLEAR/OFF pad to clear time, then turn off automatically, unless the Cook and the display if necessary.
  • Page 20 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE PROBE (on convection models) HOW TO SET THE OVEN FOR COOKING WHEN USING THE PROBE Insert the probe into the food. When the internal temperature of the food reaches the number you have set, the probe and the oven turn off...
  • Page 21 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) The convection oven fan shuts off when the In a convection oven, a fan oven door is opened.
  • Page 22 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) AUTOMATIC RECIPE CONVERSION You can use your favorite recipes in the Touch the CLEAR/OFF pad when convection oven.
  • Page 23 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) MULTI-SHELF BAKING Because heated air is circulated evenly When baking larger throughout the oven, foods can be baked with foods on 3 shelves, excellent results using multiple shelves.
  • Page 24 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) CONVECTION ROASTNG CHART Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp. Beef Rib (3 to 5 lbs.) Rare †...
  • Page 25 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING AND ROASTING FEATURES (on some models) You will hear a fan while cooking with this not be allowed to sit for more than 1 hour feature.
  • Page 26 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING AND ROASTING FEATURES (on some models) HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP (continued) NOTE: If you would like to check the times you have The oven will continue to cook for the set amount of set, touch the DELAY START pad to check the start...
  • Page 27 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL TONES AT THE END OF A TIMED CYCLE 12-HOUR, 24-HOUR, OR CLOCK BLACKOUT At the end of a timed cycle, 3 short beeps will Your control is set to use a 12-hour clock.
  • Page 28 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SABBATH FEATURE (DESIGNED FOR USE ON THE JEWISH SABBATH AND HOLIDAYS) The Sabbath feature can be used for NOTE: The oven light comes on automatically baking/roasting in the oven only.
  • Page 29 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SABBATH FEATURE HOW TO EXIT THE SABBATH FEATURE HOW TO SET FOR TIMED BAKING/ ROASTING WITH IMMEDIATE START AND AUTOMATIC STOP Touch the CLEAR/OFF pad.
  • Page 30 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT ADJUSTING THE OVEN THERMOSTAT You may find that your new oven cooks Touch the BAKE and BROIL differently than the one it replaced.
  • Page 31 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER The warming drawer will keep hot, cooked hot food. Do not use to heat cold food other foods at serving temperature.
  • Page 32 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER TEMPERATURE SELECTION CHART TO CRISP STALE ITEMS To keep several different foods hot, set the • Place food in low-sided dishes or pans. control to the food needing the highest setting.
  • Page 33 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN BEFORE A CLEAN CYCLE For the first Do not clean the gasket. The fiberglass material self-clean cycle, of the oven door gasket cannot withstand we recommend abrasion.
  • Page 34 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. HOW TO DELAY THE START OF CLEANING Make sure the clock shows the correct time The oven shuts off automatically when the clean...
  • Page 35 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E CARE AND CLEANING Be sure electrical power is off and all CAUTION: Do not operate the surfaces are cool before cleaning any cooktop without all burner parts and grates part of the range.
  • Page 36 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER CAPS AND HEADS BURNER CAPS AFTER CLEANING Lift off when cool. Before putting the burner caps and burner heads Burner cap is properly seated.
  • Page 37 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER GRATES Your range has three professional-style grates. These grates are position-specific. For maximum stability, these grates should only be used in their proper position;...
  • Page 38 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E STAINLESS STEEL SURFACES Do not use a steel wool pad; it will scratch To inquire about purchasing stainless steel the surface.
  • Page 39 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. You TO CLEAN THE INSIDE OF THE DOOR may need help removing and replacing the door.
  • Page 40 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BROILER PAN AND GRID After broiling, remove the towels or a dishcloth. Soaking the pan will broiler pan from the remove burned-on foods.
  • Page 41 C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E REMOVABLE WARMING DRAWER NOTE: Before performing any adjustments, To replace the drawer: cleaning or service, disconnect the range Place the left electrical power supply at the household drawer rail...
  • Page 42 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 43 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Oven controls improperly set. • Make sure you touch the BROIL HI/LO pad. properly in the oven •...
  • Page 44 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Oven door will not open • Oven too hot. • Allow the oven to cool below locking temperature. after a clean cycle Oven not clean after a •...
  • Page 45 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions “Burning” or “oily” • This is normal in a new oven • To speed the process, set a self-clean cycle for a odor emitting from and will disappear in time.
  • Page 46 N OT E S Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 47 LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY — USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 48 Cómo Utilizar el Reloj u Contador ....63 Hornear y Asar por Tiempo ....64, 65 Su nuevo Cocina de Gaz de LG Cómo Utilizar la Sonda ( en modelos por convección) .
  • Page 49 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si usted no sigue con exactitud la información de esta guía, pudiera causar un incendio o una explosión que resultaría en daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 50 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD El California Safe Drinking Water and Toxic Los aparatos de gas causan exposición mínima a Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, y de agua potable de California) requiere que el...
  • Page 51 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No use agua para fuegos causados por la grasa. ADVERTENCIA: Nunca recoja una sartén en llamas.
  • Page 52 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN LA SUPERFICIE (continuación) • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas También, puede causar que el quemador funcione húmedas o mojadas sobre superficies calientes de manera inadecuada.
  • Page 53 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO • El objeto del cajón calentador consiste en • Nunca toque el elemento calefactor o las mantener alimentos cocinados calientes a la superficies interiores del cajón calentador.
  • Page 54 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN EL HORNO Permanezca lejos de la cocina al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, la cara y los ojos.
  • Page 55 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ANTES DE ENCENDER UN QUEMADOR • Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de tocarlos con las manos, DE SUPERFICIE agarraderas, paños para limpiar u otros materiales.
  • Page 56 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de nunca deje que la llama se extienda por fuera de los mayor tamaño que bordes de los mismos.
  • Page 57 CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS POR CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN PROBE (sonda): Presione este botón para BOTÓN WARMING DRAWER (cajón calentador): seleccionar la función probe (sonda).
  • Page 58 CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS SIN CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN SELF CLEAN (auto-limpieza): Presione BOTÓN DELAY START (inicio retardado): Utilícelas junto este botón para seleccionar la función self-cleaning a las almohadillas COOK TIME (tiempo de cocción) o (auto-limpieza).
  • Page 59 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO LOS RESPIRADEROS DEL HORNO ANTES DE COMENZAR El horno recibe ventilación a Las parrillas tienen frenos través de aberturas en los de manera que cuando se conductos de la parte coloquen correctamente en posterior de la superficie de los soportes de las parrillas cocción.
  • Page 60 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición correcta antes de encender el horno. PRECALENTAMIENTO CÓMO PREPARAR SU COCINA PARA HORNEAR Precaliente el horno si la receta así lo indica. Para El horno no está diseñado para cocción con la precalentar, encienda el horno fijando la temperatura puerta abierta.
  • Page 61 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO COMO ASAR AL FUEGO DIRECTO PAPEL DE ALUMINIO La puerta del horno debe estar cerrada durante el No se debe jamás cubrir proceso de asar al fuego directo. la superficie inferior del horno con papel de Coloque la carne o el pescado en la aluminio.
  • Page 62 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura del refrigerador. El horno tiene 6 posiciones de parrilla.
  • Page 63 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL RELOJ Y CONTADOR PARA CONFIGURAR EL RELOJ Presione el botón START. Después de presionar el botón START, SET El reloj se debe configurar a la hora correcta del día desaparece; esto le indica que hay para que las funciones automáticas de tiempo del una cuenta regresiva, aunque la horno funcionen correctamente.
  • Page 64 CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO NOTA: Los alimentos que se deterioran con CÓMO CONFIGURAR UN INICIO facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, RETARDADO Y UN APAGADO carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar AUTOMÁTICO por más de 1 hora antes y después de la cocción. El horno se encenderá...
  • Page 65 CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO CÓMO FIJAR EL INICIO RETARDO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (continuación) Si fuera necesario, presione el botón CLEAR/OFF para borrar la pantalla. Quite los alimentos del horno. Recuerde, aunque el horno se apaga automáticamente, los alimentos que se dejen en el horno seguirán cocinándose después de apagado el mismo.
  • Page 66 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LA SONDA (en modelos por convección) CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA COCCIÓN CUANDO SE USA LA SONDA Introduzca la sonda en los alimentos. Cuando la temperatura interna de los alimentos alcanza el número que ha configurado, la sonda y el horno se Enchufe la sonda dentro de la salida del apagan y los controles del horno horno.
  • Page 67 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) El ventilador del horno por convección se apaga En un horno por cuando se abre la puerta de horno. NO DEJE la convección, un ventilador hace circular aire caliente puerta abierta durante largos períodos mientras sobre, por debajo y utiliza la cocción por convección.
  • Page 68 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) CONVERSIÓN AUTORECIPE™ Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno Presione el botón CLEAR/OFF cuando por convección. haya terminado el horneado. Al usar CONVECTION BAKE, el horno • Utilice el tamaño de bandeja recomendado en la convertirá...
  • Page 69 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES Debido a que el aire caliente circula en forma pareja Cuando hornee en todo el horno, los alimentos pueden hornearse alimentos más Cuando hornee por convección con excelentes resultados usando estante múltiples.
  • Page 70 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Minutos/Lb. (450 g) Temp. interna Temp. ho r n o Carnes Vaca Costilla (3 a 5 lbs. / 1.4 a 2.3 kg) Jugoso † 20–24 325°F/165°C 140°F/60°C...
  • Page 71 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) Mientras cocine con esta característica se escuchará por más de 1 hora antes y después de la cocción. un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se La temperatura ambiente promueve el crecimiento abra la puerta pero el calor no lo hará.
  • Page 72 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (cont.) NOTA: Si desea verificar los horarios que ha configurado, Ver la sección de Funciones especiales de su control presione el botón DELAY START para controlar la hora de del horno.
  • Page 73 CÓMO UTILIZAR FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO TONOS AL FINALIZAR UN CICLO 12 HORAS, 24 HORAS O BLOQUEO DEL RELOJ TEMPORIZADO Al finalizar un ciclo con control de tiempo, sonarán Sus controles están configurados para usar un reloj tres tonos “biiip”...
  • Page 74 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH (DISEÑADA PARA USO EN EL SABBATH Y LOS DÍAS DE FIESTA JUDÍOS) La función Sabbath se puede usar para horneado/ NOTA: El horno se enciende automáticamente cuando asado únicamente. No se puede usar para convección, la puerta se abra y se apaga cuando la puerta se cierra.
  • Page 75 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO SALIR DE LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN HORNEADO/ASADO PROGRAMADO— INICIO INMEDIATO Y APAGADO Presione el botón CLEAR/OFF. AUTOMÁTICO (continuación) Si el horno está cocinando, espere NOTA: Cuando la pantalla se muestra ⊃ el horno por un período de retraso al azar de aproximadamente 30 segundos a 1 está...
  • Page 76 CÓMO UTILIZAR CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Usted pudiera sentir que su nuevo horno cocina Presione los botónes BAKE y BROIL de manera diferente al otro que tenía. Le HI/LO al mismo tiempo por 3 recomendamos que use su horno durante segundos hasta que la pantalla varias semanas para que se familiarice con éste.
  • Page 77 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO El cajón calentador conservará alimentos cocinados Siempre empiece con alimentos calientes. Nunca la a la temperatura a la que se servirán. utilice para calentar alimentos fríos excepto masa de levadura que esté subiendo, galletas crujientes, hojuelas fritas o cereales secos.
  • Page 78 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO CUADRO DE SELECCIÓN DE PARA COCINAR ALIMENTOS NO TEMPERATURA FRESCOS HASTA QUE ESTÉN CRUJIENTES Para mantener varios alimentos calientes, fije la • Coloque el alimento en platos o bandejas de temperatura según el alimento que necesita la aristas bajas.
  • Page 79 CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA ANTES DE UN CICLO DE LIMPIEZA Recomendamos No frote ni limpie la junta de la puerta—el material que deje una de fibra de vidrio de la junta tiene una resistencia ventana abierta extremadamente baja a la abrasión.
  • Page 80 CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA CÓMO DEMORAR EL INICIO DE LA LIMPIEZA Antes de comenzar, asegúrese de que el reloj El horno se apaga automáticamente cuando termina muestre la hora correcta del día. el ciclo de limpieza. Presione el botón SELF CLEAN.
  • Page 81 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CUIDADO Y LIMPIEZA Cerciorese de que la energia eléctrica PRECAUCION: No haga esta desconectada y toda superficie funcionar la superficie de cocción si no tiene estan fría antes de limpiar cuaqluier todas las piezas de las quemadores y las...
  • Page 82 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES DESPUÉS DE LIMPIEZA Levántelas cuando Antes de colocar de nuevo las tapas y las cabezales de Tapa es en su lugar correcto estén frías.
  • Page 83 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Su cocina cuenta con tres parrillas de estilo profesional. Estas parrillas tienen posiciones específicas.
  • Page 84 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No utilice almohadillas de acero ya que rayan la Para consultar sobre la compra de limpiadores o superficie.
  • Page 85 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero es INTERIOR DE LA PUERTA pesada.
  • Page 86 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR Después de asar al fuego platos. El remojar la bandeja eliminará los alimentos Rejilla directo, saque la bandeja que se han quemado.
  • Page 87 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE NOTA: Antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o Para volver a colocarlo: servicio, desconecte la fuente de alimentación Coloque el eléctrica de la cocina en el panel de distribución...
  • Page 88 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causa Posible Soluciones...
  • Page 89 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones • Los controles del horno no están Los alimentos no se asan • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. al fuego directo como es fijados bien.
  • Page 90 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones Humo excesivo • Quedó suciedad excesivo en el horno. • Presione el botón CLEAR/OFF. Abra las ventanas para que el humo salga de la cocina. Espere hasta que la luz LOCKED DOOR se apague.
  • Page 91 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones No puedre lograr que • No se presionaron correctamente • Los botones BAKE y BROIL HI/LO se deben presionar la pantalla muestra “SF” los botones de control.
  • Page 92 N OTA S Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 93 N OTA S Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 94 N OTA S Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 95 COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 96 Horloge et minuterie............111 Cuisson et rôtissage minutés ......112, 113 famille LG. Votre nouvelle cuisinière à Utilisation de la sonde (modèles à convection)...113, 114 Four à convection (certains modèles)....115-118 Cuisson et rôtissage par convection minutés gaz LG combine des fonctions (certains modèles)..........119, 120...
  • Page 97 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT Les renseignements fournis dans ce manuel doivent être suivis afin d'assurer votre sécurité. Ils aideront à minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou de dommages matériels, de blessures ou de mort. AVERTISSEMENT : DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT •...
  • Page 98 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVIS DE SÉCURITÉ La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition Californie exige du gouverneur de l'État, qu'il publie une liste mineure à...
  • Page 99 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION SÉCURITÉ DE BASE • N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Ne saisissez AVERTISSEMENT : jamais une poêle enflammée. Éteignez les brûleurs et N'utilisez étouffez le feu en couvrant la poêle complètement avec JAMAIS cet appareil comme chaufferette pour un couvercle hermétique, une tôle à...
  • Page 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION BRÛLEURS DE SURFACE (suite) • N'utilisez que des poignées sèches; des poignées humides • Les aliments à frire devraient être aussi secs que possible. ou mouillées peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne Le gel sur les aliments surgelés ou l'humidité...
  • Page 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE • Le tiroir chauffe-plat sert à garder les aliments cuits, à • Ne touchez pas l'élément chauffant ni la surface une température de service. Placez-y toujours des intérieure du tiroir.
  • Page 102 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION FOUR Éloignez-vous de la cuisinière quand vous ouvrez la porte d'un four chaud. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut brûler les mains, le visage et les yeux. • N'utilisez pas le four comme aire de rangement. Les •...
  • Page 103 MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. AVANT D'ALLUMER UN BRÛLEUR • Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis avant de les toucher avec la main, une poignée, un chiffon •...
  • Page 104 MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE RÉGLAGE DE LA FLAMME Afin d'assurer le maniement sûr des ustensiles, ne laissez Une flamme qui lèche le jamais la flamme lécher le rebord de l'ustensile. côté de l'ustensile ne le chauffera pas plus vite et Surveillez la flamme, pas le bouton, quand vous réduisez le pourrait être dangereuse.
  • Page 105 MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES À CONVECTION Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE TOUCHE PROBE : Appuyez sur la touche pour choisir la TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche fonction de sonde.
  • Page 106 MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES SANS CONVECTION Dans ce manuel les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche choisir l'autonettoyage.
  • Page 107 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR AVANT DE COMMENCER PANNE DE COURANT Les grilles sont munies de butées. MISE EN GARDE : Ne tentez Quand elles sont bien placées sur jamais d'utiliser l'allumage électrique du four pendant les supports (A à E), elles une panne de courant.
  • Page 108 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR Afin d'éviter tout risque de brûlure, placez les grilles à la position voulue avant d'allumer le four. RÉGLAGE POUR LA CUISSON OU LE PRÉCHAUFFAGE ET POSITION DES PLATS RÔTISSAGE Faites préchauffer le four si la recette le demande. Pour ce faire, réglez le four à...
  • Page 109 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LE RÔTISSAGE Votre four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte ouverte. Placez la viande ou le poisson sur la grille du Servez les aliments immédiatement et laissez le lèchefrite.
  • Page 110 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR GUIDE DE RÔTISSAGE La taille, le poids, l'épaisseur, la température initiale et votre préférence de cuisson affecteront la durée de rôtissage. Le four comporte 6 positions Ce guide est basé sur des viandes à la température du de grille.
  • Page 111 MODE D'EMPLOI HORLOGE ET MINUTERIE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur START. SET disparaît, ce qui indique que le compte à rebours est amorcé, L'horloge doit être réglée à la bonne heure pour que la bien que l'affichage ne change pas tant minuterie automatique fonctionne correctement.
  • Page 112 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement, comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le AUTOMATIQUE porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante Le four se met en marche à...
  • Page 113 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (SUITE) Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les maintenir soit activée.
  • Page 114 MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection) RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON AVEC LA SONDE Enfoncez la sonde dans l'aliment. Une fois que la température interne de l'aliment atteint la température réglée, la Branchez la sonde dans la prise du four. sonde et le four s'éteignent et une tonalité...
  • Page 115 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) Le ventilateur du four à convection s'éteint quand on ouvre Dans un four à convection, le la porte du four. Ne laissez PAS la porte du four ouverte ventilateur fait circuler l'air chaud autour des aliments. L'air pendant de longues périodes pendant la cuisson par chaud est distribué...
  • Page 116 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CONVERSION AUTOMATIQUE DES RECETTES Vous pouvez préparer vos recettes préférées dans le four à Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson convection. terminée. Avec CONVECTION BAKE, le four convertit • Utilisez la grandeur de plat recommandée dans la recette. automatiquement la température du four ordinaire •...
  • Page 117 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES Comme l'air chaud circule uniformément dans le four, les Si vous faites cuire de plus gros Si vous n'utilisez aliments cuiront mieux si vous utilisez plusieurs grilles. aliments sur trois niveaux, qu'une grille pour placez une grille à...
  • Page 118 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Viandes Minutes/lb Temp. du four Temp. interne Boeuf Côtes levées (3 à 5 lb) Saignant † 20–24 163 °C (325 °F) 60 °C (140 °F) À point 24–28 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) Bien cuit...
  • Page 119 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) Vous entendrez le ventilateur fonctionner lors de la cuisson pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La par convection. Ouvrir la porte du four arrête le ventilateur, température de la pièce favorise la croissance de bactéries mais la cuisson se poursuit.
  • Page 120 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (suite) REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages, appuyez Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis sur DELAY START pour afficher l'heure de mise en marche s'éteint automatiquement, à...
  • Page 121 MODE D'EMPLOI FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR TONALITÉS À LA FIN DU CYCLE MINUTÉ 12 HEURES, 24 HEURES, BLOCAGE DE L'HEURE À la fin du cycle minuté, 3 brèves tonalités sont suivies d'une longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à ce que vous L'affichage donne l'heure selon le format 12 heures.
  • Page 122 MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH (CONÇUE POUR LE JOUR DU SABBATH ET LES AUTRES FÊTES JUIVES) Cette fonction ne peut s'utiliser que pour la cuisson et le REMARQUE : La lumière du four s'allume dès que vous rôtissage dans le four.
  • Page 123 MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN SORTIE DU MODE SABBATH MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT Appuyez sur CLEAR/OFF. AUTOMATIQUE (suite) REMARQUE : Quand ( ⊃ ⊃ ) est affiché, le four est au mode Si le four est en marche, attendez 30 secondes à...
  • Page 124 MODE D'EMPLOI AJUSTEMENT DU THERMOSTAT DU FOUR POUR AJUSTER LE THERMOSTAT DU FOUR Vous trouverez peut-être que votre nouveau four cuit Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées différemment de votre ancien. Utilisez le nouveau four simultanément pendant 3 secondes jusqu'à pendant quelques semaines afin de vous y habituer.
  • Page 125 MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales température de service. Placez-y toujours des aliments sèches. chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT LORS DE L'UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT...
  • Page 126 MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT TABLEAU DE TEMPÉRATURE POUR RENDRE UN ALIMENT CROUSTILLANT Si vous voulez garder plusieurs aliments chauds, utilisez le • Placez l'aliment dans un plat ou une poêle à rebord bas. réglage le plus élevé requis. • Préchauffez le tiroir sur 1. •...
  • Page 127 MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR AVANT DE FAIRE UN AUTONETTOYAGE La première fois que vous Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint utilisez l'autonettoyage, d'étanchéité ne supporte pas l'abrasion. Il est essentiel que nous recommandons le joint demeure intact. Si vous remarquez que le joint est d'ouvrir une fenêtre dans usé...
  • Page 128 MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR La porte du four doit être fermée et toutes les commandes réglées correctement pour que l'autonettoyage fonctionne bien. AUTONETTOYAGE DIFFÉRÉ Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte. Le four s'éteint automatiquement une fois l'autonettoyage terminé. Appuyez sur SELF CLEAN. Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte se déverrouille automatiquement.
  • Page 129 SOIN ET ENTRETIEN SOIN ET NETTOYAGE Assurez-vous que le courant est coupé et que toutes MISE EN GARDE : N'utilisez pas les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie la table de cuisson sans que toutes les pièces et les quelconque de la cuisinière.
  • Page 130 SOIN ET ENTRETIEN CAPUCHONS ET TÊTES DES BRÛLEURS CAPUCHONS DES BRÛLEURS APRÈS LE NETTOYAGE Soulevez-les quand ils sont Avant de remettre les capuchons et les têtes des brûleurs, Capuchon de brûleur bien posé. refroidis. Lavez-les à l’eau égouttez-les et séchez-les bien en les plaçant dans un four chaude savonneuse et chaud pendant 30 minutes.
  • Page 131 SOIN ET ENTRETIEN GRILLES DES BRÛLEURS La cuisinière est munie de trois grilles de style professionnel. Ces grilles ont leur position particulière. Afin d'assurer une stabilité maximale, ces grilles ne devraient être utilisées qu'à leur position appropriée. Elles ne sont pas interchangeables de gauche à...
  • Page 132 SOIN ET ENTRETIEN SURFACES EN ACIER INOXYDABLE N'utilisez jamais de laine d'acier; elle égratignera la Si vous désirez acheter un nettoyant ou un poli pour acier surface. inoxydable, ou si vous voulez trouver un revendeur près de chez vous, composez le numéro de notre service à la Nettoyez la surface en acier inoxydable avec de l’eau tiède clientèle : savonneuse ou un nettoyant et un produit de polissage pour...
  • Page 133 SOIN ET ENTRETIEN PORTE DU FOUR POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR DE LA PORTE La porte du four est amovible, mais lourde. Vous pourriez avoir besoin d'aide pour l'enlever et la remettre. • Ne laissez aucune eau excédentaire couler dans POUR ENLEVER LA PORTE les trous ou les fentes de la Si vous voulez enlever la porte.
  • Page 134 SOIN ET ENTRETIEN LÈCHEFRITE ET GRILLE DE RÔTISSAGE Après un rôtissage, sortez le Si les aliments sont calcinés, saupoudrez un détergent sur Grille de rôtissage lèchefrite du four. Enlevez la la grille alors qu'elle est chaude et couvrez-la d'essuie-tout grille de rôtissage et versez la ou d'un linge mouillé.
  • Page 135 SOIN ET ENTRETIEN TIROIR CHAUFFFE-PLAT AMOVIBLE REMARQUE : Avant d'effectuer tout ajustement, nettoyage Pour remettre le tiroir : ou service, coupez le courant à la cuisinière au panneau Placez la tringle gauche électrique de la maison, en enlevant le fusible ou coupant le sur l'intérieur du guide disjoncteur du circuit.
  • Page 136 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Avant de faire un appel au service après-vente, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Elle couvre les problèmes communs qui n'ont rien à voir avec un vice de matériel ou de fabrication. Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 137 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions Les aliments ne rôtissent • Les commandes du four sont mal • Assurez-vous d'appuyer sur BROIL HI/LO. pas bien dans le four. réglées • La porte du four n'est pas fermée. •...
  • Page 138 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions La porte du four n'ouvre • Le four est trop chaud. • Laissez la température du four s'abaisser sous la pas après l'autonettoyage température de verrouillage. Le four n'est pas propre •...
  • Page 139 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions Odeur de brûlé ou d'huile • Cela est normal quand le four est neuf • Afin d'accélérer le processus, faites un provenant des évents et disparaît avec le temps. autonettoyage d'au moins 3 heures.
  • Page 140 NOTES Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 141 GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE À GAZ LG – É.-U. LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat originale.
  • Page 142 P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001 Printed in Mexico / Impreso en México Get user manuals: See SafeManuals.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lrg30355stLrg30355swLrg30355sb