Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 6020
Vanne proportionnelle 2 voies à action directe
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6020

  • Page 1 Type 6020 Vanne proportionnelle 2 voies à action directe Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2023 Operating Instructions 2308/00_FRfr 00815430 / Original DE...
  • Page 3 Type 6020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1 A propos de ce document ......................... 4 Fabricant............................ 4 Symboles ............................ 4 Termes et abréviations ........................ 5 2 Sécurité ............................... 6 Consignes de sécurité ........................ 6 Utilisation conforme..........................  7 3 Description du produit .......................... 9 Configuration du produit ........................
  • Page 4 Plus d'informations concernant le produit sur country.burkert.com. Fabricant Bürkert Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Str. 13−17 D-74653 Ingelfingen Les adresses de contact se trouvent sous country.burkert.comle menu « Contact ». Symboles DANGER ! Avertit d'un danger entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Avertit d'un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5 Type 6020 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Vanne proportionnelle 2 voies type 6020 Unité pour pression relative...
  • Page 6 Type 6020 Sécurité SÉCURITÉ Consignes de sécurité Qualifications des personnes qui travaillent avec l’appareil Si l’appareil n’est pas utilisé correctement, des personnes peuvent être gravement blessées ou tuées. Pour éviter les accidents, toute personne travaillant avec l’appareil doit satisfaire aux exigences minimales sui- vantes :...
  • Page 7 Type 6020 Sécurité Respecter les valeurs limites. Voir Données techniques [} 11] et les indications sur l’étiquette d’identifi- cation. Alimenter les raccords de fluide seulement avec les fluides énumérés au chapitre Données techniques [} 11]. Consulter la fiche de données de sécurité des produits utilisés.
  • Page 8 Type 6020 Sécurité Le manuel fait partie de l’appareil. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre de ces instructions. Les utilisations de l’appareil qui ne sont pas décrites dans ce manuel, dans les documents contractuels ou sur l’étiquette d’identification peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, des dom- mages à...
  • Page 9 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Le type 6020 est une vanne proportionnelle 2/2 voies à action directe ayant les caractéristiques suivantes : Vanne proportionnelle pour la régulation du débit ou de la pression dans les systèmes de piles à combus- tible et autres applications d'hydrogène...
  • Page 10 2 Corps de vanne 3 Étiquette d’identification 4 Écrou pour fixation de bobine Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 4: Étiquette d’identification type 6020 (exemple) 1 Type 2 Fonction 3 Diamètre nominal 4 Matériau du joint 5 Matériau du corps...
  • Page 11 Type 6020 Données techniques DONNÉES TECHNIQUES Normes et directives L‘appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d‘harmonisation de l‘UE. En outre, l‘ap- pareil répond également aux exigences de la législation du Royaume-Uni. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Declaration of Conformity comprend les normes harmonisées qui ont été...
  • Page 12 Type 6020 Installation INSTALLATION Activités de préparation DANGER ! Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. Débarrasser les tuyauteries de toutes les saletés éventuelles.
  • Page 13 Type 6020 Installation Installation de variante manchons Fig. 6: Installation de la variante manchons Respecter le sens de l’écoulement : voir la fiche technique S’assurer que les surfaces d’étanchéité des raccords du corps ne sont pas endommagées. Maintenir l’appareil au niveau du corps de vanne avec une clé plate et le visser dans la tuyauterie.
  • Page 14 Type 6020 Installation Visser la plaque de maintien en croix en respectant le couple de serrage indiqué dans le tableau ci-des- sous. REMARQUE ! Lors du montage, ne pas endommager les joints toriques sur le corps de vanne et les surfaces d’étan- chéité...
  • Page 15 Type 6020 Installation Installation de la variante à bride Fig. 9: Installation de la variante à bride S’assurer que les joints toriques sur le corps de vanne et les surfaces d’étanchéité du boîtier de raccor- dement ne sont pas endommagés. Placer la vanne sur le boîtier de raccordement.
  • Page 16 Type 6020 Installation Fig. 10: Schéma de raccordement variante à bride FK15...
  • Page 17 Type 6020 Raccordement électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à un choc électrique. Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Empêcher toute remise en marche. Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 18 Type 6020 Raccordement électrique De plus amples informations telles que le câblage et les caractéristiques électriques sont dispo- nibles dans la fiche technique du type 2518 sur country.burkert.com. Fiche automobile pour variantes de bobines IP6K9K Les bobines avec les fiches automobiles suivantes sont destinées aux applications mobiles : Fiche KOSTAL MLK1.2, 2 pôles, codage A (mâle)
  • Page 19 Type 6020 Pannes PANNES DANGER ! Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à un choc électrique.
  • Page 20 Type 6020 Pannes Erreur Cause possible Solution Augmentation du bruit Fréquence de modulation de lar- Régler la fréquence de modulation geur d’impulsion non adaptée à la de largeur d’impulsion recomman- vanne dée Excitation vibratoire présente Si possible, réduire le niveau de dans le système...
  • Page 21 Type 6020 Logistique LOGISTIQUE Transport et stockage Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. Protéger les raccords des dommages en utilisant des capuchons de protection.