Télécharger Imprimer la page

Van Marcke Cube Duo Instructions D'utilisation Et De Montage page 33

Publicité

5.2. Régulation selon les conditions climatiques
Remarque
5.2. Régulation selon les conditions
5.2. Régulation selon les conditions
5.2. Régulation selon les conditions
climatiques
Le menu RÉGULATION RTE n'est visible que lorsqu'une
climatiques
climatiques
sonde extérieure est raccordée, et qu'elle est détectée
par la régulation.
Remarque
Remarque
Remarque
Le menu RÉGULATION RTE n'est visible que lorsqu'une sonde
Le menu RÉGULATION RTE n'est visible que lorsqu'une sonde
Le menu RÉGULATION RTE n'est visible que lorsqu'une sonde
extérieure est raccordée, et qu'elle est détectée par la
La régulation selon les conditions climatiques fonctionne
extérieure est raccordée, et qu'elle est détectée par la
extérieure est raccordée, et qu'elle est détectée par la
régulation.
uniquement dans la zone principale (1re zone) et dispose de 2
régulation.
régulation.
options :
La régulation selon les conditions climatiques fonctionne
La régulation selon les conditions climatiques fonctionne
avec compensateur d'ambiance (thermostat d'ambiance).
La régulation selon les conditions climatiques fonctionne
uniquement dans la zone principale (1re zone) et dispose de 2
uniquement dans la zone principale (1re zone) et dispose de 2
uniquement dans la zone principale (1re zone) et dispose de 2
sans compensateur d'ambiance (minuterie).
options :
options :
options :
Avec une régulation en fonction des conditions atmosphéri-
avec compensateur d'ambiance
(t t h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e
).
avec compensateur d'ambiance
(t t h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e
).
avec compensateur d'ambiance
(t t h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e
).
ques sans compensateur d'ambiance, seule la température
sans compensateur d'ambiance
(m m i i n n u u t t e e r r i i e e
).
sans compensateur d'ambiance
(m m i i n n u u t t e e r r i i e e
).
sans compensateur d'ambiance
(m m i i n n u u t t e e r r i i e e
).
extérieure est utile pour déterminer la température de l'eau
Avec une régulation en fonction des conditions atmosphériques
Avec une régulation en fonction des conditions atmosphériques
du chauffage central. Avec une régulation en fonction des
Avec une régulation en fonction des conditions atmosphériques
sans compensateur d'ambiance, seule la température extérieure
sans compensateur d'ambiance, seule la température extérieure
conditions atmosphériques avec compensateur d'ambiance,
sans compensateur d'ambiance, seule la température extérieure
est utile pour déterminer la température de l'eau du chauffage
est utile pour déterminer la température de l'eau du chauffage
la température extérieure et la température intérieure sont
est utile pour déterminer la température de l'eau du chauffage
central. Avec une régulation en fonction des conditions
central. Avec une régulation en fonction des conditions
utilisées.
central. Avec une régulation en fonction des conditions
atmosphériques avec compensateur d'ambiance, la température
atmosphériques avec compensateur d'ambiance, la température
atmosphériques avec compensateur d'ambiance, la température
a. Choisissez de quelle manière la régulation selon les con-
extérieure et la température intérieure sont utilisées.
extérieure et la température intérieure sont utilisées.
extérieure et la température intérieure sont utilisées.
ditions climatiques doit être commandée [Menu – Menu
a) Choisissez de quelle manière la régulation selon les conditions
a) Choisissez de quelle manière la régulation selon les conditions
utilisateur – RÉGULATION RTE].
a) Choisissez de quelle manière la régulation selon les conditions
climatiques doit être commandée [Menu – Menu utilisateur –
climatiques doit être commandée [Menu – Menu utilisateur –
climatiques doit être commandée [Menu – Menu utilisateur –
R R É É G G U U L L A A T T I I O O N N R R T T E E
].
R R É É G G U U L L A A T T I I O O N N R R T T E E
].
R R É É G G U U L L A A T T I I O O N N R R T T E E
].
Conseil
Conseil
Conseil
Conseil
Les options du menu REGULATION RTE dépend du type
Les options du menu REGULATION RTE dépend du type de
Les options du menu REGULATION RTE dépend du type de
de thermostat d'ambiance que la chaudière régule.
Les options du menu REGULATION RTE dépend du type de
thermostat d'ambiance que la chaudière régule.
thermostat d'ambiance que la chaudière régule.
thermostat d'ambiance que la chaudière régule.
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e s s a a n n s s O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ®
-
Thermostat d'ambiance sans OpenTherm®
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e s s a a n n s s O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ®
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e s s a a n n s s O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ®
La régulation de la chaudière en fonction des conditions
La régulation de la chaudière en fonction des conditions
La régulation de la chaudière en fonction des conditions
La régulation de la chaudière en fonction des conditions
atmosphériques est utilisée.
atmosphériques est utilisée.
atmosphériques est utilisée.
atmosphériques est utilisée.
REGULATION RTE
REGULATION RTE
REGULATION RTE
Off
Off
Off
Thermostt ambiance
Thermostt ambiance
Thermostt ambiance
Minuterie
Minuterie
Minuterie
Thermostat d'ambiance OpenTherm® [RTE off]
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o f f f f ] ]
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o f f f f ] ]
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o f f f f ] ]
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
n'est pas utilisée.
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
n'est pas utilisée.
n'est pas utilisée.
n'est pas utilisée.
REGULATION RTE
REGULATION RTE
REGULATION RTE
Off
Off
Off
Thermostt ambiance
Thermostt ambiance
Thermostt ambiance
Thermostat d'ambiance OpenTherm® [RTE on]
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o n n ] ]
-
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o n n ] ]
-
T T h h e e r r m m o o s s t t a a t t d d ' ' a a m m b b i i a a n n c c e e O O p p e e n n T T h h e e r r m m ® ® [ [ R R T T E E o o n n ] ]
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
est utilisée.
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
La régulation en fonction des conditions atmosphériques
est utilisée.
Le menu RÉGULATION RTE n'est pas visible. Si celui-ci est
est utilisée.
est utilisée.
Le menu RÉGULATION RTE n'est pas visible. Si celui-ci est
tout de même visible, choisissez alors OFF pour désactiver
Le menu RÉGULATION RTE n'est pas visible. Si celui-ci est
Le menu RÉGULATION RTE n'est pas visible. Si celui-ci est
tout de même visible, choisissez alors
O O F F F F
pour désactiver
la régulation RTE de la chaudière.
tout de même visible, choisissez alors
O O F F F F
pour désactiver
tout de même visible, choisissez alors
O O F F F F
pour désactiver
la régulation RTE de la chaudière.
la régulation RTE de la chaudière.
la régulation RTE de la chaudière.
|
64
Conseil
Certains modèles de thermostats d'ambiance Open-
Therm® ne communiquent pas avec l'appareil si la régula-
Conseil
Conseil
tion RTE du thermostat d'ambiance est utilisée. Assu-
Conseil
Certains modèles de thermostats d'ambiance OpenTherm® ne
rez-vous dès lors que la régulation RTE de la chaudière est
Certains modèles de thermostats d'ambiance OpenTherm® ne
Certains modèles de thermostats d'ambiance OpenTherm® ne
communiquent pas avec l'appareil si la régulation RTE du
désactivée si le menu RÉGULATION RTE demeure visible.
communiquent pas avec l'appareil si la régulation RTE du
communiquent pas avec l'appareil si la régulation RTE du
thermostat d'ambiance est utilisée. Assurez-vous dès lors que
thermostat d'ambiance est utilisée. Assurez-vous dès lors que
Si les deux réglages restent activés, l'appareil ne foncti-
thermostat d'ambiance est utilisée. Assurez-vous dès lors que
la régulation RTE de la chaudière est désactivée si le menu
la régulation RTE de la chaudière est désactivée si le menu
onnera pas correctement.
la régulation RTE de la chaudière est désactivée si le menu
RÉGULATION RTE demeure visible.
RÉGULATION RTE demeure visible.
RÉGULATION RTE demeure visible.
Si les deux réglages restent activés, l'appareil ne fonctionnera
Si les deux réglages restent activés, l'appareil ne fonctionnera
Si les deux réglages restent activés, l'appareil ne fonctionnera
pas correctement.
pas correctement.
b. Définissez la courbe de chauffe de la régulation selon les
pas correctement.
conditions climatiques dans [Menu – Menu Service – Pa-
ramètres – PARAMÈTRES RTE].
b) Définissez la courbe de chauffe de la régulation selon les
b) Définissez la courbe de chauffe de la régulation selon les
b) Définissez la courbe de chauffe de la régulation selon les
conditions climatiques dans [Menu – Menu Service –
conditions climatiques dans [Menu – Menu Service –
conditions climatiques dans [Menu – Menu Service –
Conseil
Paramètres –
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
].
Paramètres –
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
].
Paramètres –
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
].
Si vous ne faites pas usage de la régulation selon les con-
Conseil
Conseil
ditions climatiques (variable) au moyen d'un thermostat
Conseil
Si vous ne faites pas usage de la régulation selon les conditions
d'ambiance OpenTherm®, nous vous recommandons de
Si vous ne faites pas usage de la régulation selon les conditions
Si vous ne faites pas usage de la régulation selon les conditions
climatiques (variable) au moyen d'un thermostat d'ambiance
consulter le guide d'utilisateur correspondant.
climatiques (variable) au moyen d'un thermostat d'ambiance
climatiques (variable) au moyen d'un thermostat d'ambiance
OpenTherm®, nous vous recommandons de consulter le guide
OpenTherm®, nous vous recommandons de consulter le guide
Par conséquent, le menu PARAMÈTRES RTE n'est pas
OpenTherm®, nous vous recommandons de consulter le guide
d'utilisateur correspondant.
d'utilisateur correspondant.
visible.
d'utilisateur correspondant.
Par conséquent, le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
n'est pas visible.
Par conséquent, le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
n'est pas visible.
Par conséquent, le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
n'est pas visible.
PARAMÈTRES RTE
PARAMÈTRES RTE
PARAMÈTRES RTE
A. TEMP. CC CC-PB
A. TEMP. CC CC-PB
A. TEMP. CC CC-PB
20 °C
20 °C
20 °C
B. CC-PB EXTÉRIEUR
B. CC-PB EXTÉRIEUR
B. CC-PB EXTÉRIEUR
20 °C
20 °C
20 °C
C. TEMP CC CC-PTCL
C. TEMP CC CC-PTCL
C. TEMP CC CC-PTCL
50 °C
50 °C
50 °C
D. CC-PTCL EXT.
D. CC-PTCL EXT.
D. CC-PTCL EXT.
-10° C
-10° C
-10° C
E. CC-PB NUIT
E. CC-PB NUIT
E. CC-PB NUIT
-10° C
-10° C
-10° C
F. DISJNCT DIFF.
F. DISJNCT DIFF.
F. DISJNCT DIFF.
5° C
5° C
5° C
Plus il fait froid dehors, plus la température de l'eau du
Plus il fait froid dehors, plus la température de l'eau du chauffa-
Plus il fait froid dehors, plus la température de l'eau du
chauffage central est élevée. Lorsque la température extérieure
Plus il fait froid dehors, plus la température de l'eau du
ge central est élevée. Lorsque la température extérieure s'élève,
chauffage central est élevée. Lorsque la température extérieure
Plus il fait froid dehors, plus la température de l'eau du
Hoe kouder het buiten is, hoe hoger de cv-watertemperatuur
s'élève, la température de l'eau du chauffage central doit
chauffage central est élevée. Lorsque la température extérieure
la température de l'eau du chauffage central doit diminuer.
s'élève, la température de l'eau du chauffage central doit
chauffage central est élevée. Lorsque la température extérieure
moet zijn. Wordt het buiten warmer, dan moet de cv-
diminuer.
s'élève, la température de l'eau du chauffage central doit
diminuer.
s'élève, la température de l'eau du chauffage central doit
La relation entre la température extérieure et la température
watertemperatuur dalen.
La relation entre la température extérieure et la température
diminuer.
diminuer.
La relation entre la température extérieure et la température
du chauffage central peut être résumée en une ligne, appelée
De relatie tussen buitentemperatuur en cv-watertemperatuur
du chauffage central peut être résumée en une ligne, appelée
La relation entre la température extérieure et la température
du chauffage central peut être résumée en une ligne, appelée
La relation entre la température extérieure et la température
« courbe de chauffe ». La courbe de chauffe est une ligne qui
kan in een lijn uitgedrukt worden, de zogenaamde stooklijn. De
« courbe de chauffe ». La courbe de chauffe est une ligne qui
du chauffage central peut être résumée en une ligne, appelée
du chauffage central peut être résumée en une ligne, appelée
« courbe de chauffe ». La courbe de chauffe est une ligne qui
indique la température d'alimentation souhaitée en fonction
stooklijn is een lijn die aangeeft wat de gewenste cv-
indique la température d'alimentation souhaitée en fonction de
« courbe de chauffe ». La courbe de chauffe est une ligne qui
indique la température d'alimentation souhaitée en fonction de
« courbe de chauffe ». La courbe de chauffe est une ligne qui
de la température extérieure. Vous pouvez régler la courbe de
aanvoertemperatuur is bij een bepaalde buitentemperatuur. U
la température extérieure. Vous pouvez régler la courbe de
indique la température d'alimentation souhaitée en fonction de
la température extérieure. Vous pouvez régler la courbe de
chauffe à l'aide de deux points : le point de départ et le point
indique la température d'alimentation souhaitée en fonction de
kunt de stooklijn instellen met behulp van twee punten: het
chauffe à l'aide de deux points : le point de départ et le point
la température extérieure. Vous pouvez régler la courbe de
chauffe à l'aide de deux points : le point de départ et le point
la température extérieure. Vous pouvez régler la courbe de
climatique.
voetpunt en het klimaatpunt.
climatique.
chauffe à l'aide de deux points : le point de départ et le point
climatique.
chauffe à l'aide de deux points : le point de départ et le point
climatique.
climatique.
80
80
80
80
CP
80
CP
CP
70
70
CP
70
CP
70
70
60
60
60
Tsd
Tsd
60
Tsd
60
N
Tsd
50
N
50
Tsd
N
50
N
50
N
50
40
40
40
40
40
B
30
B
30
B
30
B
30
B
30
20
20
20
-25
-15
-5
5
15
25
-25
-15
-5
5
15
25
20
-25
-15
-5
5
15
25
T
[°C]
20
T
[°C]
-25
-15
-5
5
15
25
OUTDOOR
T
[°C]
OUTDOOR
-25
-15
-5
5
15
25
OUTDOOR
T
[°C]
OUTDOOR
T
[°C]
Exemple de courbe de chauffe.
OUTDOOR
Voorbeeld stooklijn.
Exemple de courbe de chauffe
Exemple de courbe de chauffe.
Exemple de courbe de chauffe.
Légende
Exemple de courbe de chauffe.
Legenda
Légende
T
Légende
Température extérieure
Légende
OUTDOOR
T
Buitentemperatuur
T
Légende
OUTDOOR
Température extérieure
OUTDOOR
T
T
T
Température extérieure
Température extérieure
Température d'alimentation CC
CH SUPPLY
OUTDOOR
T
Cv-aanvoertemperatuur
T
OUTDOOR
T
CH SUPPLY
Température extérieure
Température d'alimentation CC
OUTDOOR
CH SUPPLY
T
B
Température d'alimentation CC
Point de départ courbe de chauffe
T
Température d'alimentation CC
CH SUPPLY
B
Voetpunt stooklijn
CH SUPPLY
T
B
Température d'alimentation CC
Point de départ courbe de chauffe
CH SUPPLY
B
CP
Point de départ courbe de chauffe
Point climatique courbe de chauffe
B
Point de départ courbe de chauffe
CP
Klimaatpunt stooklijn
CP
Point climatique courbe de chauffe
B
Point de départ courbe de chauffe
CP
N
Point climatique courbe de chauffe
Baisse nocturne
CP
Point climatique courbe de chauffe
N
Nachtverlaging
N
Baisse nocturne
CP
Point climatique courbe de chauffe
N
T
Baisse nocturne
Différentiel
N
Baisse nocturne
sd
T
Schakeldifferentie
T
N
sd
Baisse nocturne
Différentiel
sd
T
Différentiel
T
Différentiel
sd
sd
T
Différentiel
sd
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et du système
De stooklijn is afhankelijk van de eigenschappen van de woning en het
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et du
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et du système
de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la courbe de chauffe
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et du système
système de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la courbe
verwarmingssysteem. Omdat iedere woning anders is kan ook de stooklijn
de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la courbe de chauffe
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et du système
varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un réglage correct de la courbe
de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la courbe de chauffe
de chauffe varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un réglage cor-
voor iedere woning verschillen. Voor het correct instellen van de stooklijn
de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la courbe de chauffe
varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un réglage correct de la courbe
de chauffe, les conditions d'installation doivent être connues.
rect de la courbe de chauffe, les conditions d'installation doivent être
varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un réglage correct de la courbe
moeten de ontwerpcondities bekend zijn.
de chauffe, les conditions d'installation doivent être connues.
varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un réglage correct de la courbe
connues. Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
de chauffe, les conditions d'installation doivent être connues.
De ontwerpcondities zijn op te vragen bij de ontwerper van de installatie.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
de chauffe, les conditions d'installation doivent être connues.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
Conseil
Conseil
Tip
Conseil
Conseil
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et
Conseil
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de
De stooklijn is afhankelijk van de eigenschappen van de woning
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et
du système de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et
la pièce et du système de chauffage. Vu que chaque
en het verwarmingssysteem. Omdat iedere woning anders is kan
du système de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la
La courbe de chauffe dépend des caractéristiques de la pièce et
courbe de chauffe varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un
du système de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la
pièce est différente, la courbe de chauffe varie elle aussi
ook de stooklijn voor iedere woning verschillen. Voor het correct
courbe de chauffe varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un
du système de chauffage. Vu que chaque pièce est différente, la
réglage correct de la courbe de chauffe, les conditions
courbe de chauffe varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un
d'une pièce à l'autre. Pour un réglage correct de la courbe
instellen van de stooklijn moeten de ontwerpcondities bekend
réglage correct de la courbe de chauffe, les conditions
courbe de chauffe varie elle aussi d'une pièce à l'autre. Pour un
d'installation doivent être connues.
réglage correct de la courbe de chauffe, les conditions
de chauffe, les conditions d'installation doivent être
zijn.
réglage correct de la courbe de chauffe, les conditions
d'installation doivent être connues.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
d'installation doivent être connues.
connues. Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
De ontwerpcondities zijn op te vragen bij de ontwerper van de
d'installation doivent être connues.
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
l'installation.
installatie.
c) Déterminez le point de départ
Pour ce faire, adressez-vous au concepteur de l'installation.
(1)
de la courbe de chauffe et
c) Déterminez le point de départ
(1)
de la courbe de chauffe et
c) Déterminez le point de départ
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
(1)
.
de la courbe de chauffe et
c) Bepaal het voetpunt
c) Déterminez le point de départ
(1)
paramétrez-le via le menu
(1)
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
van de stooklijn en stel deze via het
de la courbe de chauffe et
c. Bepaal het voetpunt (1) van de stooklijn en stel deze via het
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
menu
paramétrez-le via le menu
W W A A R R I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G E E N N
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
in.
.
menu WAR INSTELLINGEN in.
74
74
74
74
TEMP. CC CC-PB
TEMP. CC CC-PB
TEMP. CC CC-PB
+
TEMP. CC CC-PB
CV-VP CV TEMP.
+
20 °C
+
+
20 °C
+
-
20 °C
-
20 °C
30°C
-
-
-
CC-PB EXTÉRIEUR
CC-PB EXTÉRIEUR
CC-PB EXTÉRIEUR
+
CC-PB EXTÉRIEUR
+
CV-VP BUITEN
20°C
+
20°C
+
+
-
20°C
-
20°C
20°C
-
1) Le point de départ est la température d'alimentation du système de
-
1) Le point de départ est la température d'alimentation du système de
-
1) Le point de départ est la température d'alimentation du système de
chauffage central souhaitée à une température extérieure maximale
chauffage central souhaitée à une température extérieure maximale (le
1) Le point de départ est la température d'alimentation du système de
chauffage central souhaitée à une température extérieure maximale (le
1) Le point de départ est la température d'alimentation du système de
(le plus souvent +20 °C). En cas de température extérieure supéri-
1) Het voetpunt is de gewenste cv-aanvoertemperatuur bij een maximale
plus souvent +20 °C). En cas de température extérieure supérieure au
chauffage central souhaitée à une température extérieure maximale (le
eure au point de départ, la chaudière ne se met pas en marche.
plus souvent +20 °C). En cas de température extérieure supérieure au
chauffage central souhaitée à une température extérieure maximale (le
point de départ, la chaudière ne se met pas en marche.
buitentemperatuur (meestal +20°C). Bij een hogere buitentemperatuur
plus souvent +20 °C). En cas de température extérieure supérieure au
point de départ, la chaudière ne se met pas en marche.
plus souvent +20 °C). En cas de température extérieure supérieure au
dan het ingestelde voetpunt zal het toestel niet in bedrijf komen.
point de départ, la chaudière ne se met pas en marche.
point de départ, la chaudière ne se met pas en marche.
d. Déterminez le point climatique (2) de la courbe de chauffe
d) Déterminez le point climatique
(2)
de la courbe de chauffe et
d) Déterminez le point climatique
(2)
de la courbe de chauffe et
et paramétrez-le via le menu PARAMÈTRES RTE.
d) Bepaal het klimaatpunt
(2)
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
van de stooklijn en stel deze via het
.
d) Déterminez le point climatique
(2)
de la courbe de chauffe et
d) Déterminez le point climatique
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
(2)
.
de la courbe de chauffe et
menu
W W A A R R I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G E E N N
in.
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
paramétrez-le via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
Conseil
Conseil
Conseil
Tip
Conseil
Si vous ne choisissez pas la bonne courbe de chauffe, la
Conseil
Si vous ne choisissez pas la bonne courbe de chauffe, la
Si vous ne choisissez pas la bonne courbe de chauffe, la
température intérieure sera uniforme, quelle que soit la
Indien de stooklijn goed is gekozen, dan zal het bij elke
Si vous ne choisissez pas la bonne courbe de chauffe, la
température intérieure sera uniforme, quelle que soit la
Si vous ne choisissez pas la bonne courbe de chauffe, la
température intérieure sera uniforme, quelle que soit la
température extérieure. S'il semble que la température
buitentemperatuur binnen even warm worden. Als blijkt dat de
température intérieure sera uniforme, quelle que soit la
température extérieure. S'il semble que la température
température extérieure. S'il semble que la température
température intérieure sera uniforme, quelle que soit la
souhaitée pour la pièce n'est pas atteinte, adaptez la courbe de
gewenste ruimte temperatuur niet gehaald wordt, pas dan de
température extérieure. S'il semble que la température
souhaitée pour la pièce n'est pas atteinte, adaptez la
souhaitée pour la pièce n'est pas atteinte, adaptez la courbe de
température extérieure. S'il semble que la température
chauffe.
stooklijn aan.
souhaitée pour la pièce n'est pas atteinte, adaptez la courbe de
chauffe.
courbe de chauffe.
souhaitée pour la pièce n'est pas atteinte, adaptez la courbe de
chauffe.
chauffe.
TEMP CC CC-PTCL
CV-KP CV TEMP.
TEMP CC CC-PTCL
TEMP CC CC-PTCL
+
+
TEMP CC CC-PTCL
+
50 °C
+
70°C
+
50 °C
-
50 °C
-
-
50 °C
-
-
CC-PTCL EXT.
CV-KP BUITEN
CC-PTCL EXT.
CC-PTCL EXT.
+
+
CC-PTCL EXT.
+
-10°C
+
-10°C
+
-10°C
-
-10°C
-
-
-10°C
-
2) Le point climatique est la température d'alimentation du système de
-
2) Het klimaatpunt is de gewenste cv-aanvoertemperatuur bij een minimale
2) Le point climatique est la température d'alimentation du système de
chauffage central souhaitée à une température extérieure minimale (le
2) Le point climatique est la température d'alimentation du système de
2) Le point climatique est la température d'alimentation du système de
buitentemperatuur (meestal -10°C). Bij een lagere buitentemperatuur dan
chauffage central souhaitée à une température extérieure minimale (le
2) Le point climatique est la température d'alimentation du système de
plus souvent -10 °C). En cas de température extérieure inférieure au point
chauffage central souhaitée à une température extérieure minimale
chauffage central souhaitée à une température extérieure minimale (le
het ingestelde klimaatpunt zal de cv-aanvoertemperatuur gelijk blijven
plus souvent -10 °C). En cas de température extérieure inférieure au point
chauffage central souhaitée à une température extérieure minimale (le
(le plus souvent -10 °C). En cas de température extérieure inférieure
climatique, la température d'alimentation demeure identique à la valeur
plus souvent -10 °C). En cas de température extérieure inférieure au point
aan de ingestelde waarde.
climatique, la température d'alimentation demeure identique à la valeur
plus souvent -10 °C). En cas de température extérieure inférieure au point
au point climatique, la température d'alimentation demeure identi-
définie.
climatique, la température d'alimentation demeure identique à la valeur
que à la valeur définie.
définie.
climatique, la température d'alimentation demeure identique à la valeur
définie.
définie.
e) Bepaal de nachtverlaging en stel deze via het menu
W W A A R R
e) Déterminez la baisse nocturne et paramétrez-la via le menu
I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G E E N N
in.
e. Déterminez la baisse nocturne et paramétrez-la via le
e) Déterminez la baisse nocturne et paramétrez-la via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
e) Déterminez la baisse nocturne et paramétrez-la via le menu
menu PARAMÈTRES RTE.
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
e) Déterminez la baisse nocturne et paramétrez-la via le menu
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
Tip
P P A A R R A A M M È È T T R R E E S S R R T T E E
.
Conseil
Conseil
Tijdens de nachtverlaging wordt de stooklijn, afhankelijk van de
Conseil
Conseil
Durant l'abaissement nocturne, on baissera la courbe de
Conseil
ingestelde waarde, parallel verlaagt. Via de instelling wordt een
Durant l'abaissement nocturne, on baissera la courbe de
chauffe en parallèle, en fonction de la valeur prédéfinie. Via ce
Durant l'abaissement nocturne, on baissera la courbe de
Durant l'abaissement nocturne, on baissera la courbe de
nieuw voetpunt ingesteld, waarbij de stooklijn parallel
chauffe en parallèle, en fonction de la valeur prédéfinie. Via ce
Durant l'abaissement nocturne, on baissera la courbe de
réglage, on obtient un nouveau point de départ, à partir duquel
chauffe en parallèle, en fonction de la valeur prédéfinie. Via ce
chauffe en parallèle, en fonction de la valeur prédéfinie.
verschuift.
réglage, on obtient un nouveau point de départ, à partir duquel
chauffe en parallèle, en fonction de la valeur prédéfinie. Via ce
la courbe de chauffe peut s'aligner.
réglage, on obtient un nouveau point de départ, à partir duquel
Via ce réglage, on obtient un nouveau point de départ, à
la courbe de chauffe peut s'aligner.
réglage, on obtient un nouveau point de départ, à partir duquel
la courbe de chauffe peut s'aligner.
partir duquel la courbe de chauffe peut s'aligner.
CV-VP NACHT
la courbe de chauffe peut s'aligner.
+
-10°C
-
|
65
67

Publicité

loading