Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Product Information
User's Guide
UHF
The Sound of Professionals...Worldwide
Shure Brothers Incorporated
www.audiovias.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696 Phone: 847/866–2200 Fax: 847/866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Internationally, Phone: 847/866–2200 Fax: 847/866-2585
27A8571 (RA)
Copyright 1998, Shure Brothers Incorporated
Printed in U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure U1

  • Page 1 User’s Guide The Sound of Professionals...Worldwide Shure Brothers Incorporated www.audiovias.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696 Phone: 847/866–2200 Fax: 847/866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Internationally, Phone: 847/866–2200 Fax: 847/866-2585 27A8571 (RA) Copyright 1998, Shure Brothers Incorporated Printed in U.S.A.
  • Page 2 ......... . . COMPOSANTS DU SYSTÈME COMMANDES ET INDICATEURS DE L’ÉMETTEUR DE POCHE U1 ... .
  • Page 3 Groupe et canal préconfigurés. Assure la compatibilité des fréquences et sim- plifie l’installation du système. L’ensemble de microphone UHF sans fil Shure est un système en diversité agile Possibilité d’extension sur réseau. Les récepteurs U4S et U4D comportent un en fréquences fonctionnant dans la bande UHF. Le récepteur et l’émetteur sont tous connecteur série à...
  • Page 4 1. Antenne. Une antenne flexible quart d’onde est fixée en permanence sur le des- FIGURE 3 sus de l’émetteur de poche U1. L’antenne peut être remplacée sur les lieux d’utili- sation par un technicien qualifié. COMMANDES ET INDICATEURS DU MICRO–ÉMETTEUR À MAIN U2 2.
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Touche +. Cette touche permet de parcourir une liste vers l’avant. 7. Touche –. Cette touche permet de parcourir une liste vers l’arrière. 8. Réglage de la sortie audio. Ce bouton permet de régler le niveau de sortie audio 9 10 11 du récepteur afin qu’il corresponde au niveau d’entrée prescrit d’un mélangeur ou d’un amplificateur.
  • Page 6 (VUE DE DESSUS) FIGURE 7 REMARQUE : Shure recommande d’installer les adaptateurs et cordons d’antenne avant d’installer le récepteur sur un rack d’équipement. Une fois le récepteur installé, il est plus difficile d’introduire les adaptateurs et de connecter les cordons.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Connexions de base du récepteur (Figure 10) 3. Brancher le connecteur femelle du cordon d’alimentation sur le connecteur d’en- trée secteur mâle situé sur le panneau arrière du récepteur, puis brancher le cor- 1. Connecter la sortie du récepteur à l’entrée d’un mélangeur ou d’un amplificateur, don d’alimentation sur une prise de courant appropriée.
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Appuyer sur SELECT pour sélectionner Groupe/Canal.Le groupe, le canal et le Changement de fréquence canal TV courants s’affichent (voir figure 13). (Les modèles vendus hors des 1. Appuyer sur MENU; «+ MENU –» s’affiche (voir figure 16). États–Unis et du Canada peuvent ne pas afficher le canal TV.) GROUP CHANNEL FIGURE 16...
  • Page 9 FIGURE 22 3. Appuyer sur SELECT; le nom du récepteur s’affiche, le premier caractère souli- gné. Le nom programmé en usine est SHURE (figure 23). FIGURE 26 3. Appuyer sur SELECT; le niveau d’accord silencieux s’affiche (voir figure 27). Le niveau 0.0 est préprogrammé...
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE : Le niveau d’accord silencieux le plus élevé est +10.0 et le plus bas 5. Appuyer sur MENU pour saisir le nouveau niveau d’accord silencieux; «SAVE?» –10.0, comme indiqué dans le tableau ci–contre. Le niveau 0.0 préprogrammé en s’affiche, puis «+YES –NO».
  • Page 11 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT de l’émetteur est sur OFF (arrêt). 2. Ouvrir le compartiment piles de l’émetteur, de la manière suivante : Émetteur U1 : Pincer les deux pattes latérales et rabattre le volet du compartiment piles. Émetteur U2 : Dévisser le culot de l’émetteur et le glisser vers le bas.
  • Page 12 *Pour les piles alcalines Duracell MN1500 PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE DES Le groupe/canal peut être programmé sur l’affichage de l’émetteur U1 ou U2 afin PILES (SUR L’AFFICHAGE DE L’ÉMETTEUR) de satisfaire les exigences d’une installation audiophonique particulière. Il est possi- ble de verrouiller les paramètres et la mise sous tension afin d’éviter tout change-...
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Continuer à appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le numéro de groupe 5. Appuyer de nouveau sur MODE afin que seul le numéro de canal soit affiché (voir s’affiche (voir figure 38). figure 40). FIGURE 40 FIGURE 38 6.
  • Page 14 FRANÇAIS FRANÇAIS Verrouillage de l’alimentation Verrouillage de la fréquence Pour verrouiller l’alimentation de l’émetteur, appuyer continuellement sur SET, Le verrouillage de fréquence évite tout changement accidentel de la fréquence de puis sur MODE. Continuer à appuyer sur les deux touches jusqu’à ce que «PoL» fonctionnement de l’émetteur.
  • Page 15 UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE POCHE U1 lume. Tourner le bouton pour régler le volume sonore des écouteurs. 1. Accrocher l’émetteur de poche U1 sur la ceinture ou la sangle de guitare. REMARQUE : Sur le récepteur U4D, il est possible de sélectionner la section du 2.
  • Page 16 (vis à fond vers la gauche). figure 47). 4. Orienter le clip de ceinture de manière à ce que le nom « Shure » soit à l’extérieur Si le casque Shure WH10TQG est utilisé, régler le gain au maximum (vis à fond et vers le haut (vers l’antenne) de l’émetteur.
  • Page 17 Veiller à utiliser un câble approprié si des antennes à distance sont utilisées. Pour Vérifier le réglage d’accord silencieux du récepteur. un résultat optimal, utiliser un câble coaxial à faible perte Shure UA825 ou Vérifier les connexions des antennes du récepteur.
  • Page 18 Le tableau ci–dessous identifie la sortie signal de chaque broche du Niveau RF Analogique Sortie 2.5 kΩ 1–4 V connecteur. Se mettre en rapport avec le revendeur Shure le plus proche pour des informations complémentaires. Diversité B Analogique Sortie 2 kΩ...

Ce manuel est également adapté pour:

U2U4sU4d