3.
The robot must be emptied and cleaned after each use. Push the button on the
EN
backside of the robot and pull out the dust container. To empty it, flip off the cover.
Le robot doit être vidé et nettoyé après chaque utilisation. Appuyez sur le bouton à
FR
l'arrière du robot et sortez le bac à poussière. Pour le vider, retirez le couvercle.
El robot se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Pulse el botón del reverso del
ES
robot y extraiga el depósito de suciedad. Para vaciarlo, abra la tapa deslizándola hacia
arriba sin apretar el botón.
Il robot deve essere svuotato e pulito dopo ogni utilizzo. Premere il pulsante situato
IT
sulla parte posteriore del robot e rimuovere il contenitore della polvere. Per svuotarlo,
aprire il coperchio.
Der Roboter muss nach jedem Gebrauch entleert und gereinigt werden. Drücken Sie
DE
die Pfeiltaste an der Rückseite des Roboters, um den Staubbehälter zu entnehmen.
Fassen Sie an den Knopf und heben Sie den Deckel an, um den Behälter zu entleeren.
De robot moet na elk gebruik worden geleegd en schoongemaakt. Druk op de knop
NL
aan de achterkant van de robot en trek het stofreservoir eruit. Om hem te legen, klapt
u het deksel open.
O robô deve ser esvaziado e limpo após cada utilização. Prima o botão na parte
PT
traseira do robot e retire o depósito do pó. Para o esvaziar, retire a tampa.
Robotul trebuie golit și curățat după fiecare utilizare. Apăsați butonul de pe spatele
RO
robotului și scoateți colectorul pentru praf. Pentru a-l goli, ridicați capacul.
Роботът трябва да се изпразва и почиства след всяка употреба. Натиснете копчето
BG
в задната част на робота и издърпайте контейнера за прах. За да го изпразните,
отворете капака.
Po každém použití musí být robot vyprázdněn a vyčištěn. Stiskněte tlačítko na zadní
CS
straně robota a vytáhněte nádobu na prach. Pro vyprázdnění odklopte kryt.
Po každom použití je potrebné robot vyprázdniť a vyčistiť. Stlačte tlačidlo na zadnej
SK
strane robota a vytiahnite nádobu na prach. Ak ju chcete vyprázdniť, odklopte kryt.
Після кожного використання необхідно спорожняти й очищувати робота. Натисніть
UK
кнопку на зворотному боці робота і витягніть пилозбірник. Відкиньте кришку, щоб
спорожнити пилозбірник.
month
30
3.
Πρέπει να αδειάζετε και να καθαρίζετε το ρομπότ μετά από κάθε χρήση. Πιέστε
EL
το κουμπί στην πίσω πλευρά του ρομπότ και αφαιρέστε το κουτί σκόνης. Για να το
αδειάσετε, ανοίξτε το καπάκι.
Roba se nakon svake uporabe mora isprazniti i očistiti. Pritisnite tipku na stražnjoj
HR
strani robota i izvucite spremnik za prašinu. Da biste ga ispraznili, skinite poklopac.
A robotot minden használat után ki kell üríteni és meg kell tisztítani. Nyomja meg
HU
a robot hátulján található gombot, és húzza ki a portartályt. Az ürítéshez nyissa ki a
fedelet.
Robota morate po vsaki uporabi izprazniti in očistiti. Pritisnite gumb na zadnji strani
SL
robota in izvlecite posodo za prah. Za praznjenje odstranite pokrov.
Robota treba isprazniti i očistiti nakon svake upotrebe. Pritisnite taster sa zadnje
SR
strane robota i izvucite posudu za prašinu. Da biste je ispraznili, otvorite poklopac.
Robot usisivač se nakon svake upotrebe mora isprazniti i očistiti. Pritisnite tipku na
BS
stražnjoj strani robot usisivača i izvucite spremnik za prašinu. Da biste ga ispraznili,
skinite poklopac.
Роботот мора да се испразни и исчисти по секоја употреба. Притиснете го копчето
MK
на задната страна од роботот и извлечете го садот за прав. За да го испразните,
отворете го капакот.
month
31