Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Monteurhilfe
Operating manual
EN
Manifold Refrigerant
Mode d'emploi
FR
Manomètre numérique
Gebruiksaanwijzing
NL
Manifold koelsystemen
Wöhler MR 400

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wohler MR 400

  • Page 1 Bedienungsanleitung Monteurhilfe Operating manual Manifold Refrigerant Mode d'emploi Manomètre numérique Gebruiksaanwijzing Manifold koelsystemen Wöhler MR 400...
  • Page 2 Allgemeines Inhalt Allgemeines ........... 4 Informationen zur Bedienungsanleitung ..4 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....5 Grundausstattung .......... 5 Entsorgung ............ 5 Anschrift ............5 Allgemeine Warnhinweise ....6 Spezifikation .......... 7 Messwerte ............. 7 Aufbau und Funktionen ....... 9 Geräteteile .............
  • Page 3 Allgemeines Messmenü VAC: Vakuum ......18 Druckprüfung (Hold) ........20 Wartung ..........22 Batterien einlegen oder wechseln ....22 Kühlmittelschläuche ........22 Reinigung ............ 22 Tipps und Hilfe ........23 Gewährleistung und Service ..... 23 10.1 Gewährleistung ..........23 10.2 Service ............
  • Page 4 Bedienung der Wöhler MR 400 Monteur- dienungsanleitung hilfe. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Die Wöhler MR 400 darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh- men wir keine Haftung.
  • Page 5 Allgemeines Bestimmungsgemäße Das Wöhler MR 400 ist eine digitale Monteurhilfe für Wartungsarbeiten an Kälteanlagen und Wär- Verwendung mepumpen. Das Gerät zeigt in Echtzeit präzise den Hoch- und den Niederdruck sowie die Kon- densations- und Verdampfungstemperatur zahlrei- cher Kältemittel. Zwei Temperaturfühler bestim- men gleichzeitig und genau die Überhitzung und...
  • Page 6 Allgemeine Warnhinweise Allgemeine Warnhinweise WARNUNG! Gefahr durch unter Druck stehende, heiße, kalte oder giftige Kältemittel! Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Setzen Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeten Bereichen ein. Bei Arbeiten an Anlagen mit Kältemitteln muss mit einer explosionsfähigen Atmosphäre gerechnet werden.
  • Page 7 Spezifikation Spezifikation Messwerte Druck Beschreibung Angabe Wählbare Einheiten kPa, MPa, bar, Psi, kg/cm Voreinstellung: bar Messbereich -1 bis 55 bar Genauigkeit ± 0,5 % des Skalenendwertes Auflösung 0,03 bar Temperatur Beschreibung Angabe wählbare Einheiten °C , °F Messbereich -40 °C bis 150°C Genauigkeit ±...
  • Page 8 Spezifikation Anschlüsse Beschreibung Angabe Druck Schrader ¼ ‘‘ SAE Temperatur 6-poliger Temperatur- stecker Stromzufuhr Beschreibung Angabe Stromzufuhr 3 AA Batterien 1,5 V Lebensdauer Batterien Ca. 200 h ohne Hinter- grundbeleuchtung Gehäuse Beschreibung Angabe Maße 8 x 113 x 68 mm Gewicht Ca.
  • Page 9 Aufbau und Funktionen Aufbau und Funktionen Geräteteile Abb. 1: Wöhler MR 400...
  • Page 10 Aufbau und Funktionen Nummer Funktion Temperaturanschlüsse LC - Display Bedientasten Schauglas Kältemittel Blau: Ventileinstellung Niederdruckseite Rot: Ventileinstellung Hochdruckseite Durch Öffnen der Ventile werden die Durchlässe von der Hochdruck- oder Niederdruckseite zum Servicean- schluss geöffnet. HINWEIS! Der Druck wird bei geöffneten und bei geschlossenen Ventilen gemessen.
  • Page 11 Aufbau und Funktionen Durchlass über Ventileinstellung verschließbar. Mitte: z. B. für Kältemittel-Flaschen oder für Vakuum- Pumpe Hochdruckanschluss 1/4 ‘‘ SAE Serviceanschluss 1/4 ‘‘ SAE Aufhängung auf der Geräterückseite Batteriefach auf der Geräterückseite...
  • Page 12 Aufbau und Funktionen Tastenfunktionen Taste Tastendruck Funktionen Power-Taste Kurz Wechsel zwischen den Untermenüs lang Aufrufen des Einstellungsmenüs (aus jedem Mode-Taste Menü heraus) kurz Hintergrundbeleuchtung ein/aus lang Drucknullung Drucknullungs- Taste (dabei werden bereits gemessene Druck- werte gelöscht) Starten und Stoppen der Druckprüfung Start/Stopp- Taste Auswahl des Kältemittels im Untermenü...
  • Page 13 Aufbau und Funktionen Displayanzeige Anzeige Beschreibung Erklärung PT (Pressure, Menü Menü: Druck- und Temperaturmessung Temperature) Messwert Gemessene Temperatur auf der Nieder- druckseite Messwert Gemessene Temperatur auf der Hoch- druckseite ΔT Errechneter Wert – T (Temp. – Temp. Hochdruckseite Niederdruckseite Zugeordneter Wert Kältemittel-Verdampfungstemperatur (Kältemittel) Zugeordneter Wert...
  • Page 14 Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen Zum Aufrufen oder Beenden des Einstellungs- • menüs halten Sie die Mode-Taste gedrückt. Es spielt dabei keine Rolle, in welchem Menü Sie sich befinden. Abb. 2: Display Geräteeinstellungen Im Display erscheint oben mittig SET. HINWEIS! Wird im Einstellungsmenü 10 s lang keine Taste betätigt, schaltet das Gerät automatisch wieder in das vorherige Menü.
  • Page 15 • Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um zwischen den unterschiedlichen Optionen zu wechseln. Deaktivieren der Temperaturkompensation Das Wöhler MR 400 führt die Druckprüfung tempe- raturkompensiert aus. Bei Bedarf lässt sich die Temperaturkompensation wie folgt deaktivieren: • Im Einstellungsmenü drücken Sie dreimal kurz die Mode-Taste, um in das Einstellungsmenü...
  • Page 16 Vorbereitung zur Messung Halten Sie die Drucknullungstaste gedrückt, • um den Drucksensor zu nullen. Achten Sie da- rauf, dass während der Drucknullung kein zu- Drucknullungstaste sätzlicher Druck am Anschluss anliegt, so dass nur der Umgebungsdruck auf den Sensor wirkt. HINWEIS! Es empfiehlt sich, vor jeder Messung eine Druck- nullung durchzuführen.
  • Page 17 Messmenüs Messmenüs Messmenü PT: Druck-Temperatur 7.1.1 Untermenü: Nach dem Einschalten zeigt das Gerät grundsätz- lich das Untermenü Sättigungstemperatur an. Im Sättigungstemperatur Display erscheinen (Ev und Co) Zeile 1 Temperatur Niederdruckseite Kältemittel (hier auswählbar) Temperatur Hochdruckseite Zeile 2 Verdampfungstemperatur Ev Abb. 7: Display Untermenü Sättigungs- Verflüssigungstemperatur Co temperatur Zeile 3...
  • Page 18 Messmenüs 7.1.3 Untermenü: Tempera- Im Untermenü „Überhitzung/Unterkühlung“ drü- cken Sie die Mode-Taste, um in das Untermenü turdifferenz (Δ T) „Temperaturdifferenz“ zu gelangen. Im Display er- scheinen Zeile 1 Temperatur Niederdruckseite Kältemittel Temperatur Hochdruckseite Abb. 9: Display Untermenü Temperatur- differenz Zeile 2 Δ...
  • Page 19 Messmenüs HINWEIS! Das Wöhler MR 400 zeigt nur einen Unterdruck in der Anlage an. Liegt der Anlagendruck über dem Umgebungsdruck, - - - - erscheint als Druckanzeige Im Display erscheinen Zeile 1: Kältemittel Zeile 2: Timer: abgelaufene Zeit, seit Beginn der Vakuum- Abb.
  • Page 20 Messmenüs Druckprüfung (Hold) Das Gerät führt eine temperaturkompensierte Druckprüfung durch. Dabei werden der Anlagendruck und die Umgebungstemperatur über einen bestimmten Zeitraum gemes- sen. Der Druckabfall, also der temperaturkompensierte Differenzdruck (p – p Messbeginn Mes- ), der über die Messzeit ermittelt wird, gibt Aufschluss über die Dichtheit der Anlage. sende HINWEIS! Das Messgerät verfügt über einen internen Temperatursensor.
  • Page 21 Messmenüs Im Display erscheint ein -Icon neben dem HOLD- ▀ Icon und der Timer beginnt die Minuten zu zählen. Zeile 1: Kältemittel Zeile 2: links: Timer =0, rechts: Differenzdruck Zeile 3: links: Enddruck Abb. 14: Display Druckprüfung bei ge- stoppter Messung...
  • Page 22 Wartung Wartung Batterien einlegen oder wechseln • Schalten Sie das Gerät aus. • Klappen Sie die Aufhängung auf der Rückseite des Gerätes hoch. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Kreuz- • schlitzschraubendreher. Legen Sie 3 AA Mignon Batterien 1,5 V ein. •...
  • Page 23 Spezifikation – Gewährleistung und Service 10.1 Gewährleistung Jede Wöhler MR 400 Monteurhilfe wird auf alle Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Gewähr- leistungszeit auf die Wöhler MR 400 Monteurhilfe zwölf Monate ab Verkaufsdatum.
  • Page 24 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Wöhler MR 400 Monteurhilfe den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagneti- sche Verträglichkeit 2014/30/EU festgelegt sind.
  • Page 25 Gerätes mit dem zu testenden System. Schließen Sie das Kabel der Temperaturzangen an der Oberseite des Wöhler MR 400 an und klemmen sie die Zangen auf die Rohrleitungen des zu testenden Systems Schalten Sie das zu testende System ein und überwa-...
  • Page 26 Content General ..........28 Information on the operating instructions ..28 Notes in the operating instructions ....28 Intended use ..........29 Basic equipment .......... 29 Disposal ............29 Address ............29 General warnings ........ 30 Specification ........31 Measured values ......... 31 Structure and functions .....
  • Page 27 Measuring menu VAC: Vacuum ....42 Pressure test (Hold) ........44 Maintenance ........45 Insert or change batteries ......45 Coolant hoses ..........45 Cleaning ............45 Tips and help........46 Warranty and service ......46 10.1 Warranty ............46 10.2 Service ............
  • Page 28 Wöhler MR 400 fitter's aid safely. Keep erating instructions these operating instructions in a safe place. The Wöhler MR 400 may only be used by quali- fied personnel for the intended purpose. We accept no liability for damage resulting from failure to observe these operating instructions.
  • Page 29 General Intended use The Wöhler MR 400 is a digital fitter's aid for maintenance work on refrigeration systems and heat pumps. The device precisely displays the high and low pressure as well as the condensa- tion and evaporation temperature of numerous re- frigerants in real time.
  • Page 30 General warnings General warnings WARNING! Danger from pressurized, hot, cold or toxic refrigerants! Wear protective goggles and gloves. Never use the unit in potentially explosive atmospheres. When working on systems with refrigerants, an explosive atmosphere must be ex- pected. All work on such systems may only be carried out by qualified personnel. ATTENTION! Secure the unit against falling down before pressurising it, e.g.
  • Page 31 Specification Specification Measured values Print Description Indication Selectable units kPa, MPa, bar, Psi, kg/cm Default setting: bar Measuring range -1 up to 55 bar Accuracy ± 0.5 % of the full scale value Resolution 0.03 bar Temperature Description Indication selectable units °C , °F Measuring range -40 °C to 150°C...
  • Page 32 Specification Connections Description Indication Print Schrader ¼ '' SAE Temperature 6-pole temperature plug Power supply Description Indication Power supply 3 AA batteries 1.5 V Battery life Approx. 200 h without backlight Housing Description Indication Dimensions 8 x 113 x 68 mm Weight Approx.
  • Page 33 Structure and functions Structure and functions Device parts Fig. 16: Wöhler MR 400...
  • Page 34 Structure and functions Number Function Temperature connections LC - Display Operating buttons Sight glass refrigerant Blue: Valve setting low pressure side Red: Valve setting high pressure side Opening the valves opens the passages from the high- pressure or low-pressure side to the service connec- tion.
  • Page 35 Structure and functions Service connection 1/4 '' SAE Suspension on the rear of the unit Battery compartment on the back of the unit...
  • Page 36 Structure and functions Key functions Keystroke Functions Power button Short Switching between the submenus lang Calling up the settings menu (from any Mode button menu) short Backlight on/off lang Pressure zeroing Pressure zeroing button (this deletes pressure values that have al- ready been measured) Starting and stopping the pressure test Start/stop button...
  • Page 37 Structure and functions Display indication Display Description Explanation PT (Pressure, Menu Menu: Pressure and temperature Temperature) measurement Measured value Measured temperature on the low pres- sure side Measured value Measured temperature on the high pres- sure side ΔT Calculated value (Temp.
  • Page 38 Device settings Device settings To enter or exit the settings menu, press and • hold the Mode button. It does not matter which menu you are in. SET appears at the top centre of the display. Fig. 17: Display unit settings NOTE! If no button is pressed for 10 seconds in the set- tings menu, the unit automatically switches back to...
  • Page 39 Preparation for measurement Deactivating the temperature compensation The Wöhler MR 400 performs the pressure test temperature compensated. If required, the temper- ature compensation can be deactivated as follows: In the settings menu, briefly press the Mode • button three times to enter the "Temperature compensation"...
  • Page 40 Preparation for measurement Press and hold the pressure zeroing button to • zero the pressure sensor. Make sure that no additional pressure is applied to the port during Pressure zeroing button pressure zeroing so that only the ambient pres- sure acts on the sensor. NOTE! It is recommended to perform a pressure zeroing before each measurement.
  • Page 41 Measurement menus Measurement menus Measuring menu PT: Pressure-temperature 7.1.1 Submenu: After switching on, the unit always displays the saturation temperature submenu. The display Saturation temperature shows (Ev and Co) Line 1 Temperature low pressure side Refrigerant (selectable here) Temperature high pressure side Line 2 Evaporating temperature Ev Fig.
  • Page 42 Measurement menus 7.1.3 Submenu: Temperature In the submenu "Superheat/Subcooling", press the Mode button to enter the submenu "Tempera- difference (Δ T) ture difference". The display shows Line 1 Temperature low pressure side Refrigerant Temperature high pressure side Fig. 24: Display submenu temperature Line 2 difference Δ...
  • Page 43 Measurement menus NOTE! The Wöhler MR 400 only indicates a negative pressure in the system. If the system pressure is above the ambient pressure, - - - - appears as pressure display The display shows Line 1: Refrigerant Line 2: Timer: elapsed time, since start of vacuum meas- Fig.
  • Page 44 Measurement menus Pressure test (Hold) The unit performs a temperature-compensated pressure test. The system pressure and the ambient temperature are measured over a certain period of time. The pressure drop, i.e. the temperature-compensated differential pressure (pstart of measurement pend of measure- ), which is determined over the measurement time, provides information about the ment tightness of the system.
  • Page 45 Maintenance The display shows a icon next to the HOLD icon ▀ and the timer starts counting the minutes. Line 1: Refrigerant Line 2: left: Timer, right: differential pressure Line 3: left: Output pressure, right: currently meas- Fig. 28Display pressure test during ured pressure measurement •...
  • Page 46 - Warranty and service 10.1 Warranty Every Wöhler MR 400 fitter's aid is tested for all functions and only leaves our factory after a de- tailed quality check. If used properly, the warranty period on the Wöh- ler MR 400 fitter's aid is twelve months from the date of sale.
  • Page 47 Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg explains that the product: Product name: Wöhler MR 400 Fitting aid comply with the essential protection requirements laid down in the Council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compat- ibility 2014/30/EU.
  • Page 48 Connect the cable of the temperature clamps to the top of the Wöhler MR 400 and clamp the clamps onto the pipes of the system to be tested. Switch on the system under test and monitor the parame-...
  • Page 49 Contenu Contenu Généralités .......... 51 Informations sur le mode d'emploi ....51 Remarques dans le mode d'emploi....51 Utilisation conforme ........52 Équipement de base ........52 Élimination ........... 52 Adresse ............53 Avertissements généraux ....53 Spécification ........54 Valeurs mesurées ........
  • Page 50 Contenu 7.1.3 Sous-menu : Différence de température (Δ T) Menu de mesure VAC : vide ....... 68 Test de pression (Hold) ....... 70 Entretien ..........72 Insérer ou changer les piles ......72 Tuyaux de liquide de refroidissement ..72 Nettoyage ............
  • Page 51 Wöhler MR 400. Conser- mode d'emploi vez ce mode d'emploi en permanence. Le Wöhler MR 400 ne doit en principe être utilisé que par un personnel qualifié pour une utilisation conforme à sa destination. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d'em-...
  • Page 52 Généralités Utilisation conforme Le Wöhler MR 400 est un outil numérique d'aide au montage pour les travaux de maintenance sur les installations frigorifiques et les pompes à cha- leur. L'appareil indique précisément et en temps réel la haute et la basse pression ainsi que la tem- pérature de condensation et d'évaporation de...
  • Page 53 Avertissements généraux Adresse Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tél. : +49 2953 73-100 Courrier électronique : info@woehler.de Avertissements généraux AVERTISSEMENT ! Danger dû à des fluides frigorigènes sous pression, chauds, froids ou toxiques ! Portez des lunettes et des gants de protection. N'utilisez jamais l'appareil dans des zones à...
  • Page 54 Spécification Spécification Valeurs mesurées Pression Description Indication Unités sélectionnables kPa, MPa, bar, Psi, kg/cm Préréglage : bar Plage de mesure -1 à 55 bar Précision ± 0,5 % de la valeur finale de l'échelle Résolution 0,03 bar Température Description Indication unités sélectionnables °C , °F Plage de mesure...
  • Page 55 Spécification Raccords Description Indication Pression Schrader ¼ '' SAE Température fiche de température à 6 pôles Alimentation électrique Description Indication Alimentation électrique 3 piles AA 1,5 V Durée de vie des piles Env. 200 h sans rétro- éclairage Boîtier Description Indication Dimensions 8 x 113 x 68 mm...
  • Page 56 Structure et fonctions Structure et fonctions Pièces de l'appareil Fig. 31: Wöhler MR 400...
  • Page 57 Structure et fonctions Numéro Fonction Raccords de température Écran à cristaux liquides Boutons de commande Voyant de liquide réfrigérant Bleu : réglage de la vanne côté basse pression Rouge : réglage de la vanne côté haute pression L'ouverture des vannes permet d'ouvrir les passages du côté...
  • Page 58 Structure et fonctions raccord haute pression 1/4 '' SAE Raccord de service 1/4 '' SAE Suspension à l'arrière de l'appareil Compartiment à piles à l'arrière de l'appareil...
  • Page 59 Structure et fonctions Fonctions des touches Bouton Appui sur le Fonctions bouton Marche Bouton d'alimen- Arrête tation Court Passage d'un sous-menu à l'autre long Accéder au menu de configuration Bouton de mode (à partir de n'importe quel menu) Court Rétroéclairage activé/désactivé long Mise à...
  • Page 60 Structure et fonctions Affichage à l'écran Annonce Description Explication PT (pression, Menu Menu de la mesure : Mesure de la pres- température) sion et de la température Valeur mesurée Température mesurée du côté basse pression Valeur mesurée Température mesurée du côté haute pression ΔT Valeur calculée...
  • Page 61 Réglages de l'appareil Réglages de l'appareil Pour accéder au menu de configuration ou • pour le quitter, maintenez le bouton Mode en- foncé. Le menu dans lequel vous vous trouvez n'a au- cune importance. Fig. 32: Écran - Réglages de l'appareil L'écran affiche SET en haut au centre.
  • Page 62 Appuyez sur l'une des touches fléchées pour • passer d'une option à l'autre. Désactiver la compensation de température Le Wöhler MR 400 effectue l'essai de pression avec compensation de température. Si nécessaire, la compensation de température peut être désacti- vée comme suit :...
  • Page 63 Réglages de l'appareil Dans le menu de réglage, appuyez trois fois • brièvement sur le bouton Mode pour accéder au menu de réglage "Compensation de tempé- rature". Fig. 33: Écran - Compensation de tem- Appuyez sur l'une des touches fléchées pour •...
  • Page 64 Préparation de la mesure Préparation de la mesure Raccordement des • Rabattez les caches sur le dessus de l'appareil et insérez les fiches de température dans les pinces de température prises correspondantes. REMARQUE ! Bien faire attention aux polarités des fiches pour ne pas endommager l'appareil ou les broches des sondes.
  • Page 65 Préparation de la mesure Raccords de tuyaux ATTENTION ! Avant chaque mesure, vérifiez que les tuyaux de réfrigérant sont intacts. N'utilisez pas d'outil pour raccorder les tuyaux. Ne vissez les tuyaux qu'à la main. Fermez les vannes de l'appareil de mesure à •...
  • Page 66 Menus de mesure Menus de mesure Menu de mesure PT : pression-température 7.1.1 Sous-menu : Après la mise en marche, l'appareil affiche tou- jours le sous-menu Température de saturation. Température de satura- L'écran affiche tion (Ev et Co) Ligne 1 Température du côté...
  • Page 67 Menus de mesure 7.1.3 Sous-menu : Différence Dans le sous-menu "Surchauffe/sous-refroidisse- ment", appuyez sur le bouton Mode pour accéder de température (Δ T) au sous-menu "Différence de température". L'écran affiche Ligne 1 Température du côté basse pression Réfrigérant Température du côté haute pression Fig.
  • Page 68 • Allumez la pompe à vide pour extraire l'air et l'humidité de l'installation. REMARQUE ! Le Wöhler MR 400 n'indique qu'une dépression dans l'installation. Si la pression de l'installation est supérieure à la pression ambiante, - - - s'affiche comme indication de pression.
  • Page 69 Menus de mesure L'écran affiche Ligne 1 : Réfrigérant Ligne 2 : Minuterie : temps écoulé depuis le début de la Fig. 41: écran de mesure du vide mesure du vide (heures:minutes) REMARQUE ! Une fois le menu du vide affiché, la minuterie commence à...
  • Page 70 Menus de mesure Test de pression (Hold) L'appareil effectue un test de pression compensé en température. La pression de l'instal- lation et la température ambiante sont mesurées sur une période donnée. La chute de pression, c'est-à-dire la pression différentielle compensée en température (p début de mesure ), déterminée sur la durée de la mesure, donne des informations sur l'étan- fin de mesure...
  • Page 71 Menus de mesure Dans le menu de mesure du vide, appuyez • brièvement et simultanément sur les touches Mode et Flèche. L'appareil passe au menu de mesure pour le test de pression. HOLD s'affiche en haut à gauche de l'écran. •...
  • Page 72 Entretien Une icône apparaît sur l'écran à côté de l'icône ▀ HOLD et la minuterie commence à compter les minutes. Ligne 1 : Fluide frigorigène Ligne 2 : Fig. 44: Écran - Test de pression avec à gauche : Timer =0, mesure arrêtée à...
  • Page 73 En cas d'utilisation conforme, la durée de garantie sur l'aide-monteur Wöhler MR 400 est de douze mois à compter de la date de vente. Sont exclus les accumulateurs ainsi que les dommages au capteur de pression causés par une surcharge.
  • Page 74 Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que le produit Nom du produit : Wöhler MR 400 Manifold Réfrigérant sont conformes aux exigences essentielles de protection fixées par les directives du Conseil relatives au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité...
  • Page 75 à tester. Raccordez le câble des pinces de température à la partie supérieure du Wöhler MR 400 et fixez les pinces sur la tuyauterie du système à tester. Allumez le système à tester et surveillez les paramètres.
  • Page 76 Guide de démarrage rapide Inhoud Algemeen ..........78 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..78 Opmerkingen in de technische handleiding . 78 Beoogd gebruik ........... 79 Basisuitrusting ..........79 Verwijdering ..........79 Adres ............79 Algemene waarschuwingen ....80 Specificatie .......... 81 Gemeten waarden ........
  • Page 77 Guide de démarrage rapide Meetmenu VAC: Vacuüm ......92 Druktest (Hold) ..........94 Onderhoud .......... 96 Batterijen plaatsen of vervangen ....96 Koelvloeistofslangen ........96 Schoonmaken ..........96 Tips en hulp......... 97 Garantie en service ......97 10.1 Garantie ............97 10.2 Service ............
  • Page 78 Met deze gebruiksaanwijzing kunt u de Wöhler MR 400 fittershulp veilig bedienen. Bewaar deze bruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. De Wöhler MR 400 mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel voor het beoogde doel. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 79 Algemeen Beoogd gebruik De Wöhler MR 400 is een digitale installa- teurshulp voor onderhoudswerkzaamheden aan koelinstallaties en warmtepompen. Het apparaat geeft in realtime de hoge en lage druk en de con- densatie- en verdampingstemperatuur van talrijke koelmiddelen nauwkeurig weer. Twee tempera- tuursensoren bepalen tegelijkertijd en nauwkeurig de oververhitting en onderkoeling.
  • Page 80 Algemene waarschuwingen Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING! Gevaar door onder druk staande, hete, koude of giftige koelmiddelen! Draag een veiligheidsbril en handschoenen. Gebruik het apparaat nooit in omgevingen met explosiegevaar. Bij werkzaamheden aan systemen met koelmiddelen moet rekening worden gehouden met een explosieve atmosfeer. Alle werkzaamheden aan dergelijke systemen mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 81 Specificatie Specificatie Gemeten waarden Afdrukken Beschrijving Indicatie Selecteerbare eenhe- kPa, MPa, bar, Psi, kg/cm Standaardinstelling: Meetbereik -1 tot 55 bar Nauwkeurigheid ± 0,5% van de volledige schaal- waarde Resolutie 0,03 bar Temperatuur Beschrijving Indicatie selecteerbare eenhe- °C , °F Meetbereik -40 °C tot 150 °C Nauwkeurigheid ±...
  • Page 82 Specificatie Koelmiddel Indicatie 88 koudemiddelen selecteerbaar in de unit R113 R114 R115 R116 R12 R123 R1233ZD R1234ZE R1234YF R124 R125 R13 R134A R14 R141b R142b R143A R152A R170 R22 R23 R236FA R245FA R290 R32 R401A R401b R401C R402A R402b R403b R404A R406A R407A R407b R407C R407d R407F R408A R409A R410A R410b R412A R413A R414A R414b R416A R417A R417C R420A R421A...
  • Page 83 Structuur en functies Structuur en functies Onderdelen Fig. 46: Wöhler MR 400...
  • Page 84 Structuur en functies Aantal Functie Temperatuurverbindingen LC - Weergave Bedieningsknoppen Kijkglas koelmiddel Blauw: Klepinstelling lage druk zijde Rood: Klepinstelling hoge druk zijde Het openen van de kleppen opent de doorgangen van de hoge- of lagedrukzijde naar de serviceaansluiting. OPMERKING! De druk wordt gemeten met de kleppen open en dicht. Open de klep: Draai de knop tegen de klok in •...
  • Page 85 Structuur en functies Serviceaansluiting 1/4 '' SAE Ophanging aan de achterkant van het apparaat Batterijvak aan de achterkant van het apparaat...
  • Page 86 Structuur en functies Belangrijkste functies Sleutel Toetsaanslag Functies Aan/uit-knop Kort Schakelen tussen de submenu's lang Het instellingenmenu oproepen (vanuit elk Modusknop menu) korte Achtergrondverlichting aan/uit lang Druknulstelling Nuldrukknop (hiermee worden drukwaarden verwijderd die al zijn gemeten) De druktest starten en stoppen Start/stop-knop Selectie van koelmiddel in het submenu "Verzadigingstemperatuur...
  • Page 87 Structuur en functies Weergave-indicatie Weergave Beschrijving Uitleg PT (Druk, Menu Menu: Druk- en temperatuurmeting Temperatuur) Gemeten waarde Gemeten temperatuur aan de lagedruk- zijde Gemeten waarde Gemeten temperatuur aan de hogedruk- zijde ΔT Berekende waarde (Temp. - Temp. hogedrukzijde lagedrukzijde Toegewezen Verdampingstemperatuur koelmiddel waarde (koelmid- del)
  • Page 88 Apparaatinstellingen Apparaatinstellingen Houd de modusknop ingedrukt om het instellin- • genmenu te openen of te sluiten. Het maakt niet uit in welk menu je zit. SET verschijnt in het midden bovenaan het Fig. 47Instellingen display-eenheid scherm. OPMERKING! Als er 10 seconden lang geen knop wordt inge- drukt in het instellingenmenu, schakelt het toestel automatisch terug naar het vorige menu.
  • Page 89 Voorbereiding voor meting De temperatuurcompensatie uitschakelen De Wöhler MR 400 voert de druktest temperatuur- gecompenseerd uit. Indien nodig kan de tempera- tuurcompensatie als volgt worden uitgeschakeld: Druk in het instellingenmenu driemaal kort op • de knop Modus om het instellingenmenu "Tem- peratuurcompensatie"...
  • Page 90 Voorbereiding voor meting Houd de druknulknop ingedrukt om de • druksensor op nul te stellen. Zorg ervoor dat er geen extra druk op de poort wordt uitgeoefend Nuldrukknop tijdens het op nul stellen van de druk, zodat al- leen de omgevingsdruk op de sensor werkt. OPMERKING! Het wordt aanbevolen om voor elke meting een nu- lijking van de druk uit te voeren.
  • Page 91 Menu's meten Menu's meten Meetmenu PT: Druk-temperatuur 7.1.1 Submenu: Na het inschakelen toont het apparaat altijd het submenu Verzadigingstemperatuur. Op het dis- Verzadigingstempera- play verschijnt tuur (Ev en Co) Lijn 1 Temperatuur lagedrukzijde Koelmiddel (hier te selecteren) Temperatuur hoge druk zijde Lijn 2 Verdampingstemperatuur Ev Fig.
  • Page 92 Menu's meten 7.1.3 Submenu: Tempera- Druk in het submenu "Oververhitting/onder- koeling" op de knop Modus om het submenu tuurverschil (Δ T) "Temperatuurverschil" te openen. Op het display verschijnt Lijn 1 Temperatuur lagedrukzijde Koelmiddel Temperatuur hoge druk zijde Fig. 54: Weergave submenu tempera- tuurverschil Lijn 2 Δ...
  • Page 93 Menu's meten OPMERKING! De Wöhler MR 400 geeft alleen een onderdruk in het systeem aan. Als de systeemdruk boven de omgevingsdruk ligt, - - - verschijnt als drukweergave Op het display verschijnt Regel 1: Koelmiddel Regel 2: Timer: verstreken tijd sinds de start van de va- Fig.
  • Page 94 Menu's meten Druktest (Hold) De eenheid voert een temperatuurgecompenseerde druktest uit. De systeemdruk en de omgevingstemperatuur worden gedurende een bepaalde tijd gemeten. De drukval, d.w.z. het temperatuurgecompenseerde drukverschil (pstart ), die van meting pend van meting over de meettijd wordt bepaald, geeft informatie over de dichtheid van het systeem. OPMERKING! De meter heeft een interne temperatuursensor.
  • Page 95 Menu's meten Het display toont een pictogram naast het HOLD ▀ pictogram en de timer begint de minuten af te tel- len. Regel 1: Koelmiddel Lijn 2: links: Timer, rechts: verschildruk Fig. 58: Druktest tijdens meting Regel 3: links: Uitgangsdruk, rechts: huidig geme- ten druk Druk op de start/stop-knop om de drukdalings- •...
  • Page 96 Onderhoud Onderhoud Batterijen plaatsen of vervangen • Schakel het apparaat uit. • Klap de ophanging aan de achterkant van het toestel omhoog. Open het batterijvak met een kruiskop- • schroevendraaier. Plaats 3 AA Mignon-batterijen 1,5 V. Let op de • juiste polariteit.
  • Page 97 - Garantie en service 10.1 Garantie Elke Wöhler MR 400 fitterhulp wordt getest op alle functies en verlaat onze fabriek pas na een gede- tailleerde kwaliteitscontrole. Bij correct gebruik bedraagt de garantieperiode op de Wöhler MR 400 fitterhulp twaalf maanden vanaf de verkoopdatum.
  • Page 98 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg legt uit dat het product: Productnaam: Wöhler MR 400 Montagehulp voldoen aan de essentiële beschermingseisen die zijn vastgelegd in de Richtlijnen van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU.
  • Page 99 Sluit de kabel van de temperatuurklemmen aan op de bo- venkant van de Wöhler MR 400 en klem de klemmen op de leidingen van het te testen systeem. Schakel het geteste systeem in en controleer de parame-...