Sommaire Sommaire Généralités ..........4 Informations concernant les instructions de service ............4 Consignes contenues dans les instructions de service ............4 Utilisation conforme à l’usage ....... 4 Détail de la fourniture ........4 Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil ..........5 Adresse ............
Page 3
Sommaire Réglage de la valeur supérieure de CO pour le domaine normal........18 Réglage du seuil pour l’alarme acoustique .............. 18 Activer et désactiver l‘alarme ....... 19 Sélection des unités de température ... 19 Heure et calendrier ........20 RESET ............
Ces instructions de service vous permettront d’utiliser en toute sécurité l’indicateur de CO Wö- cernant les ins- ² hler CDL 210. Conservez durablement ces ins- tructions de ser- tructions de service. vice Par principe, l’indicateur de CO ne peut être em- ²...
Généralités Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil Les piles usées qui sont retirées de l’appareil peuvent - soit être remises à des points de collecte de l’entreprise publique chargée de l’élimination des déchets ou à cette entreprise elle-même (déchèterie), - soit être déposées aux points de vente de piles ou d’accumulateurs rechargeables neufs.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dioxyde de carbone Description Indication Champ de mesures 0 – 2.000 ppm (2001-9.999 ppm hors de la gamme spécifié ) Résolution 1 ppm Précision ± 50 ppm ± 5 % de la valeur mesurée (0- 2000 ppm) Influence de la pres- ±...
Page 7
Fonction Log (journalisation) Description Indication Nombre des séries 5.333 pour le valeur de valeurs mesurées mesuré (°C, %F, CO Données log 15.999 Taux de log Intervalle réglable d’1 (d’échantillonnage) seconde à 4 :59 :59 heures Caractéristiques tech- Description Indication niques générales : Ecran d’affichage Affichage simultané...
Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Assignation des touches Fig. 1: Parties de l’appareil Numéro Désignation de la Fonction touche Appeler le mode de réglage Sauvegarder des réglages Quitter le mode de réglage Quitter le mode d’acquisition de données Arrêt de la procédure de calibrage Arrêt de l’enregistrement de données (Datalog- ging) RESET...
Construction et fonctionnement Structure de l’écran Concentration de CO en ppm Humidité relative de l’air (%) Calendrier Température de l’air Horloge en °C ou °F Fig. 2: Vue détaillée de l’écran Icône Signification MIN/MAX Valeur minimale/ maximale GOOD Bonnes valeurs de CO NORMAL Valeurs de CO normales...
Mesure Mesure Mettre en marche et arrêter ATTENTION ! l’appareil Avant mettre en marche l’appareil pour la pre- mière fois il est nécessaire de procéder à un cali- brage à l’air frais afin de garantir une mesure exacte. Raccordez le bloc d’alimentation au Wöhler CDL 210 à...
Mesure Mesure de la va- L'appareil commence immédiatement à mesurer après la mise en marche. L’affichage est réactua- leur de CO de la lisé chaque seconde. température et de Lors d’un changement d’environnement, (le pas- l’humidité de l’air. sage d’un environnement à basses températures à...
Mesure Enregistrement Le Wöhler CDL 210 peut enregistrer des valeurs de CO , des valeurs de température et d’humidité des données (Da- relatives de l’air pour une surveillance à long talogging) terme (jusqu’à 16 000 données). Des intervalles d’échantillonnage allant d’une seconde à...
Connectez le câble USB au ordinateur. Fig. 5: Connexion du bloc d’alimentation Attention ! électrique y câble USB au revers de Veillez á ce que le Wöhler CDL 210 soit branché l’appareil sur le secteur pendant la transmission des don- nées.
Fonction d’alarme Fonction d’alarme Préréglage de L’utilisateur peut régler deux limites d’alarme pour la teneur de CO l’alarme 1. Limite supérieure à partir de laquelle une aéra- tion est nécessaire. 2. Limite inférieure à partir de laquelle l’aération doit être arrêtée. •...
Réglages Réglages L’appareil dispose de différents modes dans les lesquels les différents paramètres peu- vent être pré réglés Mode Paramètre P1.1 Valeur supérieure de CO pour une qualité optimale de l’atmosphère ambiante P1.2 Valeur supérieure de CO pour une qualité normale de l’atmosphère ambiante P1.3 Seuil d'alarme...
Réglages Accéder au mode • Pour accéder au mode de réglage, maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes de réglage, quitter dans le mode de mesure normal. le mode de ré- • Pour quitter le mode initialisation, appuyer sur glage la touche ESC.
Réglages Réglage de la • Appuyez sur la touche LOG/▲ pour augmen- ter la valeur et sur la touche MIN/MAX▼ pour valeur supérieure diminuer la valeur. de CO pour le Chaque pression de touche modifie la valeur de domaine normal. 100ppm.
Réglages Activer et désac- Dans le mode P1.4 l’utilisateur peut activer et désactiver l’alarme. tiver l‘alarme • Sélectionnez ON pour activer l’alarme. • Sélectionnez OFF pour désactiver l’alarme. • Mémorisez votre sélection en appuyant sur la touche SET. Sélection des L’unité...
Réglages Heure et calen- On peut disposer d’un affichage de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Il est possible de procé- drier der à ce réglage à partir du mode P3.0. Pour accéder au mode P3.0 à partir du mode de mesure normal, procédez de la manière suivante : •...
Page 21
Réglages • Procéder de la même façon dans le mode P3.3 pour la sélection du jour. Après avoir sauvegardé à partir de la touche SET, vous accédez au mode P3.4 dans lequel vous pou- vez choisir entre un affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.
Réglages RESET • Dans le mode de mesure normal, appuyez sur la touche SET et maintenez-la dans cette po- sition pendant plus de trois secondes pour ac- céder au mode P1.0. • Appuyez maintenant trois fois sur la touche LOG/▲ pour accéder au mode P4.0 pour le Reset Fig.
Réglages Taux • Dans le mode de mesure normal, appuyez sur la touche SET et maintenez-la dans cette po- d’échantillonnage sition pendant plus de trois secondes pour ac- (Samplingrate) céder au mode P1.0. • Appuyez maintenant quatre fois sur la touche LOG/▲...
Calibrage du CO2 Calibrage du CO Selon les réglages usine, l'appareil est calibré sur une concentration de CO de 400 ppm. Il est aussi nécessaire de procéder à un calibrage manuel régulièrement et avant la pre- mière mise en marche de l’appareil fin de garantir une mesure exacte. Le calibrage dure à...
Calibrage du CO2 Fonction de cali- La fonction de calibrage automatique empêche le déplacement du zéro (point de référence) du cap- brage automa- teur d’infrarouges. Après la mise en marche de tique l’appareil, la fonction de calibrage automatique de l’appareil est activée par principe. Dans ce cas l’appareil est calibré...
Page 26
Calibrage du CO2 • Mettez l’appareil de mesure en marche, ap- puyez ensuite en même temps sur les touches SET, LOG/▲ et MIN/MAX▼ et maintenez-les enfoncées pour une durée de plus de 1 se- conde afin d’accéder au mode de calibrage. Pendant la totalité...
Défauts Défauts Défaut Cause possible Suppression L’appareil ne se met Le bloc d’alimentation secteur Contrôlez les branchements pas en marche. n’est pas branché correctement. Débordement du système / A l’aide d’un cure-dent ou panne du système d’un autre objet pointu pi- quez prudemment dans l’ouverture Reset de l’appareil.
Code d’erreurs 10.2 Température de l’air Code Défaut Mesure d’erreurs La température de l’air reste Placez l’appareil de mesure dans une pièce au-dessous du champ de normalement tempérée pendant 30 minutes. mesure. La température de l’air reste Placez l’appareil de mesure dans une pièce au-dessus du champ de normalement tempérée pendant 30 minutes.
Garantie et Service 11.1 Garantie Chaque Indicateur de CO Wöhler CDL 210 a été testé dans toutes ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d’utilisation correcte, la période de garan- tie est de 12 moins à...
Déclaration de conformité CE WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que l’appareil suivant: Indicateur de CO Wöhler CDL 210 Est en conformité aux spécifications suivants: EN 61326-1:2006 (CISPR11, IEC/EN 61000-3-2 (2006), IEC/EN 61000-3-3 (2008) (IEC/EN61000-4-2 (1995+A1:1998+A2:2001)/-3 (2006+A1:2008)
Page 31
Contenido Contenido Información general ......33 Informaciones sobre este manual ....33 Notas ............33 Uso previsto ..........33 Componentes ..........33 Eliminación ..........34 Dirección ............34 Especificaciones ........ 35 Recomendaciones ......37 Concentración CO en el aire....... 37 Humedad relativa .........
Page 32
Contenido Hora y calendario ........49 RESET ............51 Intervalo de medida ........52 Calibración CO ........53 Calibración automática ........ 53 Calibración manual........54 Disfunciones ........55 Códigos de errores ......55 10.1 ............. 55 10.2 Temperatura del aire ........56 10.3 Humedad del aire ........
Información general Información general Informaciones sobre Este manual permite el servicio seguro et fiable del medidor de CO Wöhler CDL 210. Por favor, este manual guárdelo por su información. Sólo las personas instruidas deben utilizar el medidor pare el uso previsto.
Información general Eliminación Los aparatos eléctricos no se deben depositar en la basura doméstica sino deben ser depositadas según la legislación ambiental vigente. Las baterías defectuosas son residuos tóxicos que se deben entregar en los puestos de colección correspondientes. Dirección Wöhler Technik GmbH Schützenstr.
Especificaciones Especificaciones Descripción Escala Rango de medición 0 – 2.000 ppm (2.001 - 9.999 ppm fuera de la especificación) Resolución 1 ppm Precisión ± 50 ppm ± 5 % del valor medido (0 - 2000 ppm) Dependencia de la ± 1,6 % del valor presión medido , 100 kPa par kPa...
Page 36
Registro continuo de datos Descripción Indicación Capacidad de 5.333 por valor almacenamiento de registrado (°C, % hr, datos Datos registrados hasta 15.999 Intervalo de muestreo ajustable de 1 segundo á 4:59:59 h Datos técnicos generales Descripción Indicación Pantalla LCD Indicación simultánea del nivel de de CO , la temperatura y la...
Concentración CO en el aire Concentración CO Recomendaciones < 700 ppm Good / optimal (Display Wöhler CDL 210) No es necesario adoptar más medidas < 1000 ppm Normal (Display Wöhler CDL 210) No es necesario adoptar más medidas > 1000 ppm Poor / crítico (Display Wöhler CDL 210)
Descripción del medidor Descripción del medidor Controles Fig. 2: Medidor Wöhler CDL 210 Número Tecla Función Entrar al modo de configuración Guardar la configuración Salir del modo de configuración Terminar el registro de datos Terminar la calibración Terminar el registro de datos (Datalogging) RESET Borrar los valores máximos et mínimos...
Descripción del medidor Pantalla LCD Concentración de CO en ppm Humedad relativa del aire en % Calendario Hora Temperatura del aire en °C o °F Fig. 3: Pantalla Símbolo Significación MIN/MAX Valor mínimo/máximo GOOD Nivel de CO bueno NORMAL Nivel de CO normal POOR Nivel de CO...
Medición Medición Encender/apagar el medidor Aviso! Antes de la primera puesta en marcha, calibrar el medidor al aire fresco, véase capítulo 8. Introduzca el conector jack del bloque de alimentación en la hembrilla al dorso del aparato (CD power) y enchúfelo. El medidor se enciende automáticamente.
Medición Medición del nivel de El medidor comienza a medir inmediatamente después de ser encendido. La pantalla se , la temperatura y la actualiza cada segundo. humedad relativa Después de un cambio del entorno operativo (por ejemplo de temperatura baja a alta) el medidor tarda 2 minutos para indicar los valores correctos de CO y temperatura.
Medición Registro de datos (Da- Para el monitoreo à largos plazos, el Wöhler CDL 210 registra los valores de CO , temperatura y talogging) humedad (hasta 15.999 datos). El intervalo de registro es ajustable de 1 segundo a 4:59:59 horas. El capítulo “ Ajustar el intervalo de registro"...
Wöhler CDL 210. • Para almacenar los datos, importar los datos al Software Wöhler CDL 210 antes de iniciar una nueva sesión de registro, véase manual de la software. Transferimiento de...
Función de alarma sonora Función de alarma sonora Ajuste de alarma sono- El usuario puede ajustar dos límites de alarma para el contenido de CO 1. Límite máximo: Airear la habitación. 2 Límite mínimo: Apagar la ventilación • Configuración de los límites de alarma Alarma acústica y Cuando el nivel de CO supera el límite superior,...
Configuración Configuración El medidor dispone de diferentes modos para ajustar los parámetros. Modo Parámetro P1.1 Límite superior CO para una buena calidad del aire P1.2 Límite superior CO para una calidad normal del aire P1.3 Límite de alarma P1.4 Alarma acústica P2.0 Unidad de temperatura P3.1...
Configuración Abrir y cerrar modo de • En el modo normal mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos para entrar en el configuración modo de configuración. • Para volver al modo normal pulse la tecla ESC. Fijar el límite superior En el modo de configuración CO y P1.0 aparecen en la pantalla.
Configuración Fijar el límite superior • Pulse la tecla LOG/▲ para aumentar el valor o MIN/MAX para disminuir el valor. de CO para el nivel Cada pulsación de la tecla cambiará el valor en normal 100 ppm. Nota! La escala de alarma es de 700 ppm a 1000 ppm. •...
Configuración Activar y desactivar la En el modo P1.4 la alarma audible se puede activar y desactivar. alarma audible • Seleccione "On" para activar la función de alarma. • Seleccione "Off" para desactivar la función de alarma. • Pulse la tecla SET para confirmar la selección.
Configuración Hora y calendario En el modo P3.0 se puede seleccionar entre un formato 24 horas o 12 horas. Para acceder del modo normal de medida al modo P3.0, siga los pasos que aparecen a continuación. • En el modo normal de medida, mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos para Fig.
Page 50
Configuración • Para ajustar el día en el modo P3.3 proceda de la misma manera. Pulse la tecla SET para confirmar. Usted accederá al modo P3.4 para alternar entre el formato 12 horas y 24 horas • Presione la tecla LOG/▲ o MIN/MAX▼ para alternar entre el formato 12 horas y 24 horas.
Configuración RESET • En el modo normal de medida, mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos para abrir el modo P1.0. • Pulse la tecla LOG/▲ tres veces para acceder al modo P4.0 para restablecer el medidor a los valores predeterminados. •...
Configuración Intervalo de medida • En el modo de medida, mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos para abrir el modo P1.0. • Pulse la tecla LOG/▲ cuatro veces para acceder al modo P5.0 para ajustar el intervalo de medida. Fig.
Calibración CO2 Calibración CO El medidor es calibrado en la fábrica para un nivel de concentración CO de 400 ppm. Debería calibrarlo regularmente al aire fresco, especialmente antes de usarlo por primera vez. La calibración durará unos 30 minutos. Después de un uso bajo condiciones especiales o después de cierto tiempo de uso, devuelva el aparato a la fábrica para calibración.
Calibración CO2 Calibración manual Se sugiere realizar la calibración manual al aire libre en un día soleado, donde el nivel de CO de aproximadamente 400 ppm. Nota! No calibre en un día de lluvia debido a que la humedad alta afectará el nivel de CO en el aire.
Disfunciones Disfunciones Disfunción Posibles causas Solución No se puede encender. Compruebe si el bloque de Compruebe si el cable está alimentación está bien bien conectado al aparato. enchufado. Fallo de sistema Con una punta afilada presione en el orificio de reinicio en la parte inferior del aparato.
Códigos de errores 10.2 Temperatura del aire Código de Error Solución error La temperatura del aire se Ponga el aparato en una habitación con encuentra por debajo del temperatura normal durante 30 minutos. límite especificado. La temperatura del aire se Ponga el aparato en una habitación con encuentra por encima del temperatura normal durante 30 minutos.
Garantía y servicio Garantía y servicio 11.1 Garantía Cada Wöhler CDL 210 sale de fábrica después de un control exhaustivo de la calidad, con comprobación de todas las funciones. Suponiendo una utilización correcta el período de garantía del aparato será de 12 meses desde la fecha de la venta.
Nombre Medidor de CO Modelo Wöhler CDL 210 cumple con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (2014/30/EU). El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas:...
Page 59
Gneisenaustr.12 80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 20 Locust Street, Suite 205 Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019...