Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PFD-P VM-E Série
Page 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PFD-P250 500VM-E • OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Page 2
Bottone dell’unità del comando a distanza Remote controller-Button Controlador remoto-Botón Fernbedienungs-Taste Telecomando - Tecla Uzaktan kumanda Dü¤mesi Touche Commande à distance 1 Pulsante [Regolazione della temperatura ambiente] 2 Pulsante [Timer/continuo] 3 Pulsante [Selezione modalità di funzionamento] 4 Pulsante [Selezione ora] Pulsante [Impostazione dell’ora] 1Hr.
Page 3
1Hr. CENTRALLY CONTROLLED ON OFF ˚C CLOCK CHECK FILTER CHECK MODE ˚C TEST RUN STAND BY ERROR CODE FUNCTION NOT AVAILABLE DEFROST TEMP. ON/OFF FILTER CHECK TEST TIMER SET PAR-20MAA 4 5 6 8 7 9...
Page 4
Bonçone dell’unità del comando a distanza Controlador remoto-Botón Remote controller-Button Telecomando - Tecla Fernbedienungs-Taste Uzaktan kumanda Dü¤mesi Affichage Commande à distance A Spia alimentazione No.1 No.2 Power Power Operating Check Failure Operating Check Failure Failure B Spia funzionamento C Spia di controllo PFD-P250VM-A PFD-P500VM-A D Spia guasto...
Page 5
[Fig. A] [Fig. B-1] Parallel K (minutes) Remarks Pulley Cast iron pulley 10 or less Equivalent to 3 mm displacement per meter. CN31 CN20 CN21 CN29 CN22 CN32 [Fig. B-2] A Address board B Control board C Address board D Option: Inlet temperature control E Standard: Outlet temperature control A Deflection load (W) 3 - 4kg = 5mm...
Précaution: • Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et de- • L’appareil doit être correctement raccordé à la terre pour éviter tout ris- mander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer. Si les que d’électrocution.
Précaution: • Ne jamais retirer la partie supérieure de la commande à distance car vous risqueriez de toucher les cartes de circuits imprimés qui se trou- • Ne pas diriger le flux d’air vers des plantes ou des animaux en cages. vent à...
3. Comment faire fonctionner le climatiseur Pour la déshumidification Appuyer sur la touche de 3 3 3 3 3 [sélection du mode de fonctionnement] jusqu’à obtenir l’affichage de “ ” . • Le ventilateur intérieur se met en mode de fonctionnement à basse vitesse, Local désactivant ainsi la fonction de modification de la vitesse du ventilateur.
• La température intérieure peut être réglée dans les plages suivantes: Exemple d’affichage de réglage de la minuterie Refroidissement/déshumidification: 14 - 30 °C (19 - 30 °C : Contrôle de la température d’admission) Chauffage: 17 - 28 °C • Il est impossible de régler la température de la pièce par le seul fonctionne- ment de la soufflerie.
3.8. Autres CENTRALLY CONTROLLED : S’affiche lorsque le contrôle s’effectue à partir d’un appareil de centralisation des commandes, etc., non fourni. : Cet affichage indique des informations en cas d’ano- CHECK malie au sein de l’appareil. NOT AVAILABLE : Lorsqu’une touche est enfoncée pour une fonction que l’appareil intérieur ne peut pas exécuter, cet affi- chage clignote en même temps que l’affichage de la fonction demandée.
8. Guide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : Etat de l’appareil Commande à distance Cause Remède Le témoin “'” ne s’al- PAppuyer sur la touche [ON/OFF] après la remise sous ten- Panne de courant.
A propos du bruit Maintenance et inspection • Pour l’installation, choisir un endroit capable de supporter entièrement le poids • Si le climatiseur est utilisé pendant plusieurs saisons, ses parties internes peu- du climatiseur et où il est possible d’atténuer le bruit et les vibrations. vent s’encrasser, ce qui en diminue le rendement.
15. Contrôles périodiques Tableau 1 Maintenance et contrôles Pièces Critères d’évaluation Appareil Fréquence du contrôle Contrôles Maintenance Moteur du • Pas de bruits anormaux. Remplacer si l’isolation s’est dégradée. • Contrôler le bruit de fonctionnement. ventilateur • Résistance d’isolement 1 MΩ ou plus. •...