Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VHM-E Serie Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VHM-E Serie Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VHM-E Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PKFY-P VHM-E Serie:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VHM-E
PCFY-P·VKM-E / PFFY-P·VKM-E2 / PMFY-P·VBM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Türkçe (TR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VHM-E Serie

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E / PFFY-P·VKM-E2 / PMFY-P·VBM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2 Index 1. Consignes de sécurité ............30 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..38 2. Nomenclature ...............31 6. Entretien et nettoyage ............39 3. Fonctionnement ..............35 7. Guide de dépannage ............41 4. Minuterie ................38 8. Spécifications techniques .............43 Remarque : Pour toute information sur l’autre télécommande, reportez-vous au livret d’instructions fourni dans cette boîte.
  • Page 3 Unité interne PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Vitesse du ventilateur 4 Vitesses 3 Vitesses + Auto* 4 Vitesses + Auto* 4 Vitesses 4 Vitesses Modes 4 modes 5 modes 5 modes 4 modes 4 modes Ailette Auto avec variation Louvre Manuel Manuel Manuel...
  • Page 4 Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées.
  • Page 5 L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic> * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Page 6 Pour la télécommande sans fil (pièce en option) Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset”...
  • Page 7 3. Fonctionnement Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT]. vert, et l’appareil démarre. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête.
  • Page 8 3. Fonctionnement Remarque : Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Température Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité programmée pour rafraîchir différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à...
  • Page 9 3. Fonctionnement <Naviguer dans les pages du menu> Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), Timer précédent.
  • Page 10 3. Fonctionnement 3.6. Ventilation * Le bouton de louvre n’est pas utilisable. Pour la combinaison LOSSNAY Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles. réglez la direction souhaitée. * Ne réglez pas vers l’intérieur lorsque l’appareil est en mode de refroidissement ou de déshumidification du Remarque : (Pour la télécommande sans fil) fait du risque de condensation et de suintement.
  • Page 11 6. Entretien et nettoyage apparaît sur l’écran principal Lorsque le est affiché sur dans en mode complet quand les l’écran principal en mode complet, le système est piloté de façon centra- Room Room Cool Set temp. Auto Lavez, nettoyez ou remplacez les Cool Set temp.
  • Page 12 6. Entretien et nettoyage 1 Ouvrir la grille d’aspiration. 2 Tenir le bouton se trouvant sur le filtre puis tirer le filtre vers le haut dans la direction d’une flèche. Pour replacer le filtre après le nettoyage, assurez-vous d’insérer le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien en place dans 1 Retirer le filtre à...
  • Page 13 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 14 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement en intérieur est affecté par l’acoustique de la pièce en question, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
  • Page 15 Model P100 P125 Alimentation de l’appareil (Tension/Fréquence) <V/Hz> ~/ N 220-230-240/50, 220/60 Capacité (Refroidissement/Chauffage) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensions (Hauteur) <mm> Dimensions (Largeur) <mm> 1280 1600 Dimensions (Profondeur) <mm> Poids net <kg> Débit de la soufflerie (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28...
  • Page 16 EG-CONFORMITEITSVERKLARING MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN beschreven: merciali e semi-industriali: MITSUBISHI ELECTRIC, PKFY-P15VBM-E*, PKFY-P20VBM-E*, PKFY-P25VBM-E* PKFY-P32VHM-E*, PKFY-P40VHM-E*, PKFY-P50VHM-E* PMFY-P20VBM-E*, PMFY-P25VBM-E*, PMFY-P32VBM-E*, PMFY-P40VBM-E* PFFY-P20VKM-E*, PFFY-P25VKM-E*, PFFY-P32VKM-E*, PFFY-P40VKM-E* PCFY-P40VKM-E*, PCFY-P63VKM-E*, PCFY-P100VKM-E*, PCFY-P125VKM-E* * : , , 1, 2, 3, · · · , 9 Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
  • Page 17 <ENGLISH> CAUTION CUIDADO in burns or frostbite. o seu funcionamento. <DEUTSCH> <DANSK> VORSICHT FORSIGTIG <FRANÇAIS> <SVENSKA> PRECAUTION FÖRSIKTIGHET <NEDERLANDS> <TÜRKÇE> neel. VOORZICHTIG CUIDADO ciones excesivos debidos a su funcionamiento. <ITALIANO> ATTENZIONE...