Mitsubishi Electric PFD-P VM-E Série Manuel D'installation

Mitsubishi Electric PFD-P VM-E Série Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PFD-P VM-E Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

<ORIGINAL>
Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PFD-P250·500VM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation
correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para um uso seguro e correcto, é favor ler o manual de instruções por completo antes de utilizar a unidade de ar condicionado.
KURULUM KILAVUZU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
egységet.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PFD-P VM-E Série

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PFD-P250·500VM-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 A: 200 mm or more * It is necessary for the removal of the A Example 1 - Use holes at front and rear. B Example 2 - Use holes at sides. E Unit weight C “ ” indicates foundation bolt holes used. K Location of refrigerant piping L Refrigerant piping...
  • Page 4 Connection changes to be made when connected to a 2-refrigerant circuit. Switch setting changes to be made when connected to a 2-refrigerant circuit. External input-output board (IFB) When using the external input function on the indoor unit that is connected to a two-refrigerant circuit, connect the short-circuit plate that is TB23 supplied with the unit to the appropriate terminals...
  • Page 5 *1 The numbers shown in the square ( ) are addresses. <P250> *2 The Model 250 indoor unit contains one indoor controller board. A CN41 as it is CN41 TB15 <P250> * The Model 500 indoor unit TB5-1 contains two indoor controller boards. A Replace CN41 with CN40 <P250>...
  • Page 6 External Pulse input of start or stop power supply SW12 SW11 Contact: Minimum applicable load DC 12 V 1 mA Contact rating DC 12 V 0.1 A and over Display power DC30 V 1 A or less supply L1, L3 Operation status Fault status XA ~ XE...
  • Page 7: Heat Exchanger

    A Filters (2) I Rear panel: 7 screws on each H Filters (3) B Filter cover F Rear panel: 9 screws B Filter cover C Side panel: C Side panel: 14 screws 14 screws G Rear panel: 8 screws C Side panel: 14 screws D Front panel: 6 screws G Rear panel: 8 screws E Front panel:...
  • Page 8 Heat exchanger (liquid pipe) Unbraze these sections (2 places on the gas pipe/ Heat exchanger expanded part) (gas pipe) Unbraze this section (1 place on the liquid pipe/ upper part of the strainer) Drain pan Unbraze these sections (2 places on Heat exchanger (liquid pipe) the liquid pipe/upper part of the strainer) Unbraze these sections...
  • Page 9 1. Safety precautions ............................. 11 ......................11 ..................12 1.3. Before getting installed .............. 10 7. Electrical wiring ..................12 ..... 10 7.1. Power supply wiring ..............12 ............10 7.2. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission ........
  • Page 10 cause the refrigerator oil to deteriorate. - The va the refrigerator oil to deteriorate. - If the damage is left uncorrected, the unit may fall and cause personal in- the refrigerant may deteriorated. and other possessions. tional refrigerants will not react to it. a means of transportation.
  • Page 11 the air-conditioner. It is therefore recommended that anti-vibration pads be E Anti-vibration pad place. an angle, the center of gravity of the air-conditioner will be co-located with lifted into place. tioner. A Example 1 - Use holes at front and rear. B Example 2 - Use holes at sides.
  • Page 12 A Drain pan B Drain hose C As seen from front of unit D Main drain piping on site E Emergency drain piping on site vent it from waving. Never provide any air vent pipe. Otherwise drain may be - Mixing of a different refrigerant, air, etc. may cause the refrigerant cycle to mal- 3.
  • Page 13 by the Air conditioner installation. <In the case of two refrigerant circuits> Changes to the connector connection and switch settings are required as shown A Transformer about the connecting cables, refer to the outdoor unit installation manual. E Connect transmission line to outdoor unit F Fix in place after connecting wiring.
  • Page 14 Input Function Application OFF the indoor unit Electrical Current: Wiring Method 2. When using the external output function, connect the signal lines to the ex- Peel the cover of wires and connect to the terminals. 3. When using the external input function, connect the signal lines to the exter- over 200ms over 200ms tion.
  • Page 15 Phenomenon Cause Description Not appear “ The power will not be supplied to MA remote controller after Not disappear of “HO” Main setting: SW1 ON Sub setting: SW1 OFF Appear “ The units cannot operate if transmission line is incorrect. Operates or stops the unit without push the remote controller button mission lines, and incorrect polarity.
  • Page 16 Requires brazing surface. Follow the procedures below when separating the sections. C Drain pan Necessary tools and materials: 1 piece this order by removing the hinges and the screws on the unit as shown in A Control box B Motor C Fan D Supporting wood piece E Bottom section of the unit...
  • Page 17: Table Des Matières

    Mitsubishi Electric sont utilisées, il y • Utilisez toujours les filtres à air, déshumidificateurs, chauffages électri- aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 18: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A

    1.2. Précautions à prendre avec les dispo- 1.4. Avant de procéder à l’installation (dé- sitifs utilisant le réfrigérant R410A placement)-installation électrique Précaution: Précaution: • N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels. • Mettez l’appareil à la terre. - Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con- - Ne branchez pas le fil de mise à...
  • Page 19: Avant Tout Raccordement À L'appareil Extérieur

    1.6. Avant tout raccordement à l’appareil ex- - Les appareils extérieurs munis de la mémoire ROM standard ne fonctionne- ront pas correctement une fois connectés au modèle PFD de l’appareil inté- térieur rieur. Précaution: • Vous devez écraser la mémoire ROM standard du panneau du contrôleur de l’appareil extérieur à...
  • Page 20: Spécifications Techniques Des Tuyaux De Réfrigérant Et D'écoulement

    I Tuyau de liquide posé sur place J Tuyau de gaz posé sur place 5.1. Spécifications techniques des tuyaux Diamètre extérieur : ø9,52 Diamètre extérieur <Elargissement requis> de réfrigérant et d’écoulement <Élargissement requis> Modèle 500 : ø22,2 À relier au tuyau de liquide sur le À...
  • Page 21: Câblage Électrique

    Précaution: Précaution: Préparez toujours le joint hydraulique en remplissant le siphon d’eau prove- Raccorder le tuyau d’écoulement de telle sorte qu’il évacue l’écoulement et nant de la vasque d’écoulement pendant la marche d’essai. Faites couler de l’isoler pour éviter les gouttes de condensation. Des mauvais travaux de l’eau dans le siphon de vidange pendant la vérificiation périodique (semes- raccordement des tuyaux peuvent en effet provoquer des fuites d’eau qui à...
  • Page 22: Connexions Électriques

    Une fois l’adresse définie, inscrivez-la sur la plaque signalétique du produit sur le • CC de 9 à 13 V entre 1 et 2 (Commande à distance MA) panneau avant à l’aide d’un marqueur permanent. [Fig. 7.2.2] (P.3) Commande à distance MA •...
  • Page 23: Problèmes Et Solutions Concernant Le Fonctionnement De La Télécommande

    Précaution: A Entrée avec tension Entrée d’impulsion de démarrage ou d’arrêt 1. TB21 est une borne dédiée pour entrée par contact sans tension. La con- Alimentation 12 - 24 V CC nexion à une tension peut entraîner une défaillance au niveau du tableau externe Courant d’entrée (par contact) de commandes intérieur.
  • Page 24: Essai (Consultez Également Le Mode D'emploi)

    9. Essai (consultez également le MODE D’EMPLOI) • Une fois les appareils intérieur et extérieur installés, le raccordement et le câblage effectués, vérifiez l’alimentation et recherchez les éventuelles fuites de réfrigérant, erreurs de câblage, lignes de transmission lâches et polarité incorrecte. •...
  • Page 25 Précaution: <Dimensions et poids des pièces> • Utilisez un transpalette manuel pour transporter les appareils ; ils sont Hauteur (mm) Largeur (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) lourds même lorsque les parties supérieures et inférieures sont sépa- Echangeur thermique 1120+510 P250:1380 P250:158 rées.
  • Page 26 INDOOR 20/- OUTDOOR 35/24 OUTDOOR 7/6 DB/WB °C REFRIGERANT R410A WEIGHT IP CODE IP20 ALLOWABLE PRESSURE Ps4.15MPa YEAR OF MANUFACTURE MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS SERIAL No. 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPAN MADE IN JAPAN...
  • Page 27 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfd-p250vm-ePfd-p500vm-e

Table des Matières